Arrêté royal modificatif et complémentaire à l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, et reprenant un certain nombre de contrats de location des Chambres des Métiers et Négoces | Koninklijk besluit tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen en tot overneming van een aantal huurcontracten van de Kamers van Ambachten en Neringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
22 JUIN 2003. - Arrêté royal modificatif et complémentaire à l'arrêté | 22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging en aanvulling van het |
royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et | koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de |
leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 | lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel |
portant création d'une Régie des Bâtiments, et reprenant un certain | 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der |
nombre de contrats de location des Chambres des Métiers et Négoces | Gebouwen en tot overneming van een aantal huurcontracten van de Kamers |
van Ambachten en Neringen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des | Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der |
Bâtiments, notamment l'article 19; | Gebouwen, inzonderheid op artikel 19; |
Vu la loi programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 334, § 4; | Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel |
Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour | 334, § 4; Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een |
des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de | Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het |
guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, | handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en |
notamment l'article 75; | houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 75; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende |
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er | goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als |
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, comme modifié | bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting |
ultérieurement; | van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des | Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en |
Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont ajoutés à la liste de l'article 19 de la loi du 1er |
Artikel 1.Worden toegevoegd aan de lijst bedoeld in het artikel 19 |
avril 1971 les bâtiments suivants : | van de wet van 1 april 1971 de volgende gebouwen : |
- Anvers - Mechelsesteenweg 137, cadastré section F n° 1409 M | - Antwerpen - Mechelsesteenweg 137, gekadastreerd sectie F nr. 1409 M |
- Louvain - J.P. Minckelerstraat 64, cadastré section A n° 894 B 28 | - Leuven - J.P. Minckelerstraat 64, gekadastreerd sectie A nr. 894 B 28 |
- Bruges - Braambergstraat 25, cadastré section B n° 924 E | - Brugge - Braambergstraat 25, gekadastreerd sectie B nr. 924 E |
- Mons - Rue 1er Chasseurs à Cheval 16, cadastré section B n° 706 M 66 | - Bergen - Rue 1er Chasseurs à Cheval 16, gekadastreerd sectie B nr. 706 M 66 |
- Hasselt - Sint-Truidersteenweg 206, cadastré section F nos 510 A 2 et 510 Z | - Hasselt - Sint-Truidersteenweg 206, gekadastreerd sectie F nrs. 510 A 2 en 510 Z |
- Arlon - deux appartements bureaux situés dans l'immeuble sis avenue | - Aarlen - twee appartementen met burelen, gelegen in het gebouw |
Nothomb 10/6, cadastré section A n° 1037 F 4 | avenue Nothomb 10/6, gekadastreerd sectie A nr. 1037 F 4 |
- Namur - Rempart de la Vierge, 2/Rue Grandgagnage, cadastré section C | - Namen - Rempart de la Vierge, 2/Rue Grandgagnage, gekadastreerd |
n° 1228/partie | sectie C nr. 1228/deel |
dont la gestion est confiée au nom et pour compte de l'Etat à la Régie | waarvan het beheer in naam en voor rekening van de Staat wordt |
des Bâtiments. | opgedragen aan de Regie der Gebouwen. |
Art. 2.Les biens immeubles cités à l'article 1er sont repris dans |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde onroerende goederen worden |
l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, | overgenomen in de staat waarin zij zich bevinden, met de actieve en |
les charges particulières et obligations inhérentes à leur | passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen |
acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés aux tiers. | verbonden aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. |
Art. 3.La Régie des Bâtiments reprend les droits et obligations |
Art. 3.De Regie der Gebouwen treedt in de rechten en verplichtingen |
relatifs aux contrats de location conclus par les Chambres des Métiers | met betrekking tot de huurcontracten afgesloten door de Kamers van |
et Négoces et afférents aux biens repris ci-après : | Ambachten en Neringen waarvan hierna de lijst volgt : |
- Liège - le deuxième étage dans une immeuble sis boulevard de la | - Luik - de tweede verdieping van een gebouw gelegen boulevard de la |
Sauvenière 34-36 | Sauvenière 34-36 |
- Wavre - partie d'un bâtiment sis chaussée de Bruxelles 8 | - Waver - deel van een gebouw gelegen chaussée de Bruxelles 8 |
- Gand - partie d'un bâtiment sis Hoogpoort 57 | - Gent - deel van een gebouw gelegen Hoogpoort 57 |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Art. 5.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, est chargé de | Participaties, belast met Middenstand, is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |