Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2001
← Retour vers "Arrêté royal fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale "
Arrêté royal fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale Koninklijk besluit tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN,
DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN
MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE LANDBOUW
22 JUIN 2001. - Arrêté royal fixant les règles en matière de budget, 22 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de regelen
de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité inzake de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare
instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het
sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog
en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale
sociale zekerheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, notamment les articles 11 à 18; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op de artikelen 11 tot 18;
Vu la délibération du Conseil des Ministres le 29 janvier 1999 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 29 januari 1999 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn
dépassant pas un mois; van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 26 août 1999, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 augustus
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre du gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze
Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Ministre des Affaires sociales et des Pensions, de Notre Ministre de Economie, van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, van Onze
l'Agriculture et des Classes moyennes et de Notre Ministre des Minister van Landbouw en Middenstand en van Onze Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Le budget HOOFDSTUK I. - De begroting

Article 1er.Les recettes et les dépenses de toute institution

Artikel 1.De ontvangsten en uitgaven van iedere openbare instelling

publique de sécurité sociale sont évaluées et autorisées par un budget van sociale zekerheid worden geraamd en toegelaten door middel van een
jaarlijkse begroting, overeenkomstig artikel 11 van het koninklijk
annuel, conformément à l'article 11 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de
portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid,
publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.

Art. 2.Sont imputés en recettes et dépenses budgétaires d'une année,

Art. 2.Geboekt worden bij de begrotingsontvangsten en uitgaven van

les droits acquis durant l'année considérée. een jaar, de verworven rechten gedurende het beschouwde jaar.
Un droit est considéré comme étant acquis pour autant que trois Een recht wordt als verworven beschouwd als gemeenschappelijk aan drie
conditions soient remplies conjointement : voorwaarden wordt voldaan :
1° le droit peut être déterminé exactement pour ce qui concerne son 1° het recht kan wat betreft zijn bedrag juist worden bepaald;
montant; 2° l'identité du débiteur ou du créancier est bien connue; 2° de identiteit van de schuldenaar of van de schuldeiser is wel bekend;
3° le droit au paiement est constaté. 3° het recht op betaling wordt vastgesteld.

Art. 3.Sans préjudice de l'application de l'article 14, § 1er, de

Art. 3.Onverminderd de toepassing van artikel 14, § 1, van het

l'arrêté royal précité du 3 avril 1997, tout crédit ne peut être voormeld koninklijk besluit van 3 april 1997, mag een krediet slechts
utilisé qu'aux fins auxquelles il est destiné. worden aangewend voor het doel waarvoor het is bestemd.

Art. 4.La préfiguration du budget est élaborée pour le 15 juin et le

Art. 4.De voorafbeelding van de begroting moet opgesteld zijn tegen

15 juni en het begrotingsontwerp tegen 15 oktober vóór het jaar waarop
projet de budget pour le 15 octobre qui précèdent l'année concernée. zij betrekking hebben. Het ontwerp van de beheersbegroting wordt
Le projet du budget de gestion est établi par l'organe de gestion opgemaakt door het beheersorgaan overeenkomstig de
conformément au contrat d'administration. Le projet du budget des bestuursovereenkomst. Het ontwerp van de opdrachtenbegroting wordt
missions est établi par l'organe de gestion conformément aux opgemaakt door het beheersorgaan overeenkomstig de aangenomen
hypothèses retenues et aux directives données par le Gouvernement. Les hypothesen en de door de Regering verstrekte onderrichtingen. De
projets sont transmis sans délai aux Ministres dont l'organisme ontwerpen worden onverwijld toegestuurd aan de Ministers onder wie de
relève, aux Commissaires du gouvernement et, pour information, au instelling ressorteert, aan de Regeringscommissarissen en, ter
Ministre du Budget et au Ministre des Affaires sociales si l'organisme inlichting, aan de Minister van Begroting en de Minister van Sociale
ne relève pas directement de ce dernier. Zaken als de instelling niet direct onder deze laatste ressorteert.

Art. 5.§ 1er. Les recettes faisant l'objet de la gestion globale

Art. 5.§ 1. De inkomsten die deel uitmaken van het Globaal Beheer

visée à l'article 5 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du bedoeld bij artikel 5 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ne de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sont pas reprises dans la pérfiguration budgétaire relative aux zekerheid der arbeiders worden niet opgenomen in de budgettaire
régimes suivants du régime général des travailleurs salariés : soins voorafbeelding betreffende de volgende regelingen van het algemeen
de santé, indemnités, pensions (répartition), allocations familiales, stelsel van de sociale zekerheid der werknemers : geneeskundige
accidents du travail (répartition), maladies professionnelles, chômage verzorging, uitkeringen, pensioenen (verdeling), kinderbijslag,
arbeidsongevallen (verdeling), beroepsziekten, werkloosheid
(allocations de chômage, prépensions et interruption de carrière). Les (werkloosheidsuitkeringen, brugpensioenen en loopbaanonderbreking). De
soldes obtenus par la différence entre les recettes et les dépenses saldo's die bestaan uit het verschil tussen de inkomsten en de
relatives au budget des missions, représentent les besoins de ces uitgaven m.b.t. de opdrachtenbegroting geven de behoeften van deze
différentes branches. verschillende takken weer.
§ 2. Les recettes faisant l'objet de la gestion globale du statut § 2. De inkomsten die deel uitmaken van het Globaal Beheer van het
social des travailleurs indépendants visée à l'article 2 de l'arrêté sociaal statuut der zelfstandigen bedoeld bij artikel 2 van het
royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van
financière globale dans le statut social des travailleurs een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der
indépendants, en application du chapitre 1er du titre VI de la loi du zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet
26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions ne sont pas reprises dans la préfiguration budgétaire concernant les secteurs soins de santé, indemnités, allocations familiales et pensions. Les soldes obtenus par la différence entre les recettes et les dépenses relatives au budget des missions, représentent les besoins des différents secteurs.

Art. 6.La préfiguration budgétaire et le projet de budget définitif doivent être accompagnés de notes justificatives de recettes et de dépenses budgétaires prévues pour l'année visée par le budget. En outre, doivent y être joints des tableaux synoptiques dont la forme

van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels worden niet opgenomen in de budgettaire voorafbeelding betreffende de sectoren geneeskundige verzorging, uitkeringen, gezinsbijslagen en pensioenen. De saldo's, die bestaan uit het verschil tussen de inkomsten en de uitgaven m.b.t. de opdrachtenbegroting geven de behoeften van de verschillende sectoren weer.

Art. 6.De budgettaire voorafbeelding en het definitief begrotingsontwerp moeten gestaafd worden aan de hand van nota's ter verantwoording van budgettaire ontvangsten en uitgaven voor het door de begroting bedoelde jaar. Bovendien worden daaraan synoptische tabellen toegevoegd waarvan de

est déterminée par la Commission de Normalisation de la Comptabilité vorm wordt vastgesteld door de Commissie voor de Normalisatie van de
des institutions publiques de sécurité sociale en accord avec Boekhouding van de openbare instellingen van sociale zekerheid in
l'Administration du Budget. Ces tableaux contiennent les postes akkoord met de Administratie van de Begroting. Deze tabellen omvatten
relatifs aux recettes et aux dépenses de gestion, ainsi que ceux de posten betreffende de beheersontvangsten en uitgaven alsmede de
relatifs aux recettes et aux dépenses des missions de l'institution. posten betreffende de opdrachtenontvangsten en uitgaven van de instelling.
CHAPITRE II. - La tenue de la comptabilité HOOFDSTUK II. - Het houden van de boekhouding

Art. 7.Toutes les opérations budgétaires effectuées par les

Art. 7.Alle begrotingsverrichtingen van de openbare instellingen van

institutions publiques de sécurité sociale font l'objet d'un sociale zekerheid geven aanleiding tot een volledige teboekstelling
enregistrement complet suivant les règles de la comptabilité en partie double. overeenkomstig de regels voor het dubbel boekhouden.
L'enregistrement est inscrit au minimum : De boeking wordt minstens ingeschreven :
1° dans un livre-journal reprenant les opérations dans l'ordre 1° in een dagboek waarin de verrichtingen in chronologische volgorde
chronologique; worden opgenomen;
2° dans un système de comptes spécifiant, d'une part, d'après leur nature, les ressources mises en oeuvre et, d'autre part, l'usage qui est fait de ces ressources ainsi que les modifications de patrimoine qui en résultent. Lorsqu'il est tenu plusieurs journaux auxiliaires, leurs écritures sont reportées périodiquement dans un journal centralisateur. Si l'intérêt ou les nécessités du service l'exigent, il peut être dérogé au report dans le journal centralisateur. Tout enregistrement s'appuie sur un document comptable, signé par deux agents désignés par le Comité de gestion, qui en établissent l'exactitude. L'imputation des opérations comptables non budgétaires ayant une incidence sur l'actif et le passif, peut être périodique.

Art. 8.En cours d'année, les comptes enregistrant les dépenses budgétaires ne comportent que des inscriptions au débit; les comptes enregistrant les recettes budgétaires ne comportent que des inscriptions au crédit, de manière que ces comptes forment la

2° in een rekeningensysteem waarin bepaald worden, eensdeels, de aangewende middelen volgens hun aard, en anderdeels, de aanwending van deze middelen alsmede de eruit voortvloeiende wijzigingen in het patrimonium. Indien meerdere hulpdagboeken worden gehouden, dan worden hun boekingen periodiek in een centraliserend dagboek overgeschreven. Indien het belang of de noodwendigheden van de dienst zulks eisen, kan worden afgeweken van de overschrijving in het centraliserende dagboek. Iedere boeking wordt gestaafd door een boekhouddocument, dat getekend wordt door twee personeelsleden aangewezen door het Beheerscomité, die de juistheid ervan aantonen. De inschrijving van de boekhoudkundige niet-budgettaire verrichtingen die een weerslag hebben op het actief en het passief, mag periodiek gebeuren.

Art. 8.In de loop van het jaar behelzen de rekeningen, welke begrotingsuitgaven opnemen, slechts debetinschrijvingen; de rekeningen welke begrotingsontvangsten opnemen behelzen slechts creditinschrijvingen, zodat deze rekeningen de samenvatting van deze

récapitulation de ces inscriptions. La présente disposition n'est pas inschrijvingen vormen. Deze bepaling is niet van toepassing noch op de
d'application, ni aux notes de crédit, ni aux corrections d'écritures. creditnota's, noch op de correctieve boekingen.

Art. 9.Sans préjudice des dispositions légales et réglementaires en

Art. 9.Onverminderd de ter zake geldende wettelijke en reglementaire

vigueur en la matière, les journaux et les documents justificatifs bepalingen, worden de dagboeken en de verantwoordingsstukken als
visés à l'article 4 sont conservés pendant au moins 6 ans à compter du bedoeld in artikel 4 ten minste gedurende 6 jaar bewaard, vanaf 31
31 décembre de l'année pendant laquelle les comptes ont été transmis à december van het jaar waarin de rekeningen aan het Rekenhof werden
la Cour des Comptes. toegezonden.
Le Ministre dont l'organisme relève peut, à la demande de celui-ci et De Minister onder wie de instelling ressorteert, mag op verzoek van de
de l'avis conforme de la Cour des Comptes, autoriser des délais de instelling na eensluidend advies van het Rekenhof, kortere
conservation plus courts. bewaringstermijnen toestaan.

Art. 10.Périodiquement et au plus tard le 31 décembre de chaque

Art. 10.Periodiek en uiterlijk op 31 december van ieder jaar worden

année, il est procédé au récolement des actifs et des passifs du bilan de activa en passiva van de balans getoetst aan de inventaris.
avec l'inventaire.
Après passation des écritures de rectification, la balance définitive Na de verbeteringsinschrijvingen wordt de definitieve balans van de
des comptes est dressée. rekeningen opgemaakt.
CHAPITRE III. - La reddition des comptes HOOFDSTUK III. - Het afleggen van de rekeningen

Art. 11.Les institutions publiques de sécurité sociale dressent, pour

Art. 11.De openbare instellingen van sociale zekerheid maken volgende

le 15 mai de chaque année, les comptes suivants : rekeningen op, uiterlijk 15 mei van elk jaar:
a) un compte d'exécution du budget; a) een rekening van begrotingsuitvoering;
b) un compte trésorerie; b) een thesaurierekening;
c) un compte des opérations de capital avec un inventaire des biens c) een rekening kapitaalverrichtingen met een inventaris van de
meubles et immeubles de l'organisme; roerende en onroerende goederen van de instelling;
d) une balance des comptes; d) een balans der rekeningen;
e) un bilan des actifs et passifs de l'organisme; e) een balans van de activa en passiva van de instelling;
f) un compte général des charges et des produits bruts; f) een algemene rekening van de brutokosten en opbrengsten;
g) un compte général des charges et des produits nets et, par g) een algemene rekening van de nettokosten en opbrengsten en per
ventilation, des comptes identiques par branche. ventilatie daarvan gelijkaardige rekeningen per tak.
Les règles régissant ces comptes sont fixées conformément à l'article De regels inzake deze rekeningen worden vastgesteld overeenkomstig
16, § 2, de l'arrêté royal précité du 3 avril 1997. artikel 16, § 2, van het voormeld koninklijk besluit van 3 april 1997.

Art. 12.Les comptes visés à l'article 11 sont établis par le Comité

Art. 12.De rekeningen bedoeld in artikel 11 worden door het

de gestion. Avec l'avis et la certification du (des) réviseurs(s) Beheerscomité opgemaakt. Met het advies en de certificering van de
désigné(s) ces comptes sont transmis en sept exemplaires au Ministre aangestelde revisor(s) worden deze rekeningen in zeven exemplaren
dont l'organisme relève, pour approbation et pour transmission à la toegestuurd aan de Minister onder wie de instelling ressorteert, voor
Cour des Comptes selon les procédures prévues à l'article 17, § 3, de goedkeuring en voor overmaking aan het Rekenhof volgens de procedures
l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la in artikel 17, § 3, van het koninklijk besluit van 3 april 1997
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale. houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de
openbare instellingen van sociale zekerheid.

Art. 13.Dans le mois qui suit l'expiration de chaque trimestre les

Art. 13.In de maand volgend op het verstrijken van ieder kwartaal

institutions publiques de sécurité sociale envoient aux Commissaires sturen de openbare instellingen van sociale zekerheid aan de
du Gouvernement, au Ministre dont l'organisme relève, et au Ministre Regerings-commissarissen, aan de Minister onder wie de instelling
du Budget, la situation périodique de l'exécution du budget. ressorteert en aan de Minister van Begroting, de periodieke uitvoeringstoestand van de begroting.
CHAPITRE IV. - Des dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 14.Pour chaque institution publique de sécurité sociale, les

Art. 14.Voor iedere openbare instelling van sociale zekerheid treden

dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 1er janvier de de bepalingen van dit besluit in werking op 1 januari van het jaar dat
l'année qui suit la conclusion d'un contrat d'administration. volgt op de afsluiting van een bestuursovereenkomst.

Art. 15.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre du Budget, de

Art. 15.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van

l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, Notre Ministre des Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, Onze
Affaires sociales et des Pensions, Notre Ministre de l'Agriculture et Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Onze Minister van Landbouw
des Classes moyennes et Notre Ministre des Finances sont chargés, en Middenstand en Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2001. Gegeven te Brussel, 22 juni 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
sociale, Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en van Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS J. GABRIELS
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^