Arrêté royal organisant la collecte des données nécessaires à l'établissement du bilan charbonnier | Koninklijk besluit houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens nodig voor het opstellen van de steenkolenbalans |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 22 JUILLET 2018. - Arrêté royal organisant la collecte des données nécessaires à l'établissement du bilan charbonnier PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (CE) n° 1099/2008 du Parlement européen et du Conseil | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 22 JULI 2018. - Koninklijk besluit houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens nodig voor het opstellen van de steenkolenbalans FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EG) nr. 1099/2008 van het Europees Parlement |
du 22 octobre 2008 concernant les statistiques de l'énergie ; | en de Raad van 22 oktober 2008 bettrefende energiestatistieken; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 29octies, § 1er, inséré par la loi du 16 | elektriciteitsmarkt, artikel 29octies, § 1, ingevoegd bij de wet van |
juillet 2001 et modifié par les lois des 27 juillet 2005 et 8 janvier | 16 juli 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 juli 2005 en 8 januari |
2012, l'article 30, § 2, modifié par la loi du 8 janvier 2012, et | 2012, artikel 30, § 2, gewijzigd bij de wet van 8 januari 2012, en |
l'article 30bis, §§ 1er et 2, remplacés par la loi-programme du 22 | artikel 30bis, §§ 1 en 2, vervangen bij de programmawet van 22 |
décembre 2008 ; | december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données | Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de |
relatives à l'établissement du bilan charbonnier ; | organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het |
opstellen van de steenkolenbalans; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mars 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'avis 63.363/3 du Conseil d'Etat donné le 23 mai 2018, en | maart 2018; Gelet op het advies 63.363/3 van de Raad van State gegeven op 23 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et | Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame |
du Développement durable, | Ontwikkeling, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « déclarant » : toute personne physique ou morale qui produit, | 1° "aangever": elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die vaste |
importe, exporte, stocke, transforme, transporte, distribue, achète | minerale brandstoffen en fabrieksgassen produceert, invoert, uitvoert, |
comme intermédiaire, vend et fournit des combustibles minéraux solides | stockeert, verwerkt, vervoert, verdeelt, koopt als tussenpersoon, |
et gaz manufacturés, et qui est tenue de fournir des données en vertu | verkoopt en levert en die verplicht is gegevens te verstrekken |
du présent arrêté ; | krachtens dit besluit; |
2° « données » : les données visées à l'article 3 ; | 2° "gegevens": de gegevens bedoeld in artikel 3; |
3° « combustibles minéraux solides » : entre autres : | 3° "vaste minerale brandstoffen": onder andere: |
a) anthracite ; | a) antraciet; |
b) charbon à coke ; | b) cokeskool; |
c) autres charbons bitumineux ; | c) andere bitumineuze kool; |
d) charbon sous-bitumineux ; | d) subbitumineuze kool; |
e) lignite ; | e) bruinkool; |
f) agglomérés ; | f) steenkoolbriketten; |
g) coke de cokerie ; | g) cokesovencokes; |
h) coke de gaz ; | h) gascokes; |
i) goudron de houille ; | i) koolteer; |
j) briquettes de lignite (BKB) ; | j) bruinkoolbriketten (BKB); |
k) tourbe ; | k) turf; |
l) produits dérivés de la tourbe ; | l) turfproducten; |
m) schistes bitumineux et sables bitumineux ; | m) olieschalie en oliezand; |
4° « gaz manufacturés » : entre autres : | 4° "fabrieksgassen": onder andere: |
a) gaz d'usine à gaz ; | a) fabrieksgas; |
b) gaz de cokerie ; | b) cokesovengas; |
c) gaz de haut-fourneau ; | c) hoogovengas; |
d) autres gaz récupérés. | d) andere teruggewonnen gassen. |
Les définitions des produits repris sous 3° « combustibles minéraux | De definities van de producten vermeld onder 3° "vaste minerale |
solides » et sous 4° « gaz manufacturés » sont celles établies | brandstoffen" en 4° "fabrieksgassen" zijn deze vastgesteld |
conformément à l'annexe A, 3.1, du règlement (CE) n° 1099/2008 du | overeenkomstig de bijlage A, 3.1, van de verordening (EG) nr. |
Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2008 concernant les | 1099/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2008 |
statistiques de l'énergie. | betreffende energiestatistieken. |
Art. 2.La Direction générale de l'Energie est chargée de la collecte, |
Art. 2.De Algemene Directie Energie is belast met de inzameling, de |
de l'harmonisation, de la centralisation et de la publication des | harmonisatie, de centralisatie en de publicatie van de gegevens |
données visant à : | bedoeld om: |
1° établir le bilan des opérations de production, d'importation, d'exportation, de stockage, de transformation, de transport, de distribution, d'achat, de vente et de fournitures de combustibles minéraux solides et gaz manufacturés, dénommé ci-après le bilan charbonnier ; 2° fournir aux autorités compétentes les données relatives aux vecteurs énergétiques nécessaires pour établir les inventaires d'émission des polluants atmosphériques ; 3° répondre aux obligations internationales d'information concernant les matières visées aux 1° et 2°. | 1° de balans van de verrichtingen inzake productie, invoer, uitvoer, opslag, transformatie, vervoer, distributie, aankoop, verkoop en levering van vaste minerale brandstoffen en fabrieksgassen, hierna de steenkolenbalans genoemd op te stellen; 2° de bevoegde overheden de nodige gegevens te bezorgen met betrekking tot de energiedragers om de emissie-inventarissen van luchtverontreinigende stoffen op te stellen; 3° te voldoen aan de internationale informatieverplichtingen betreffende de aangelegenheden bedoeld in de bepalingen onder 1° en 2°. |
Art. 3.Afin de permettre à la Direction générale de l'Energie |
Art. 3.Teneinde de Algemene Directie Energie toe te laten de |
d'établir le bilan charbonnier tel que visé à l'article 2, 1°, | steenkolenbalans, bedoeld in artikel 2, 1°, op te stellen, kan deze de |
celle-ci peut réclamer aux déclarants les données suivantes en ce qui | aangevers de volgende gegevens vragen wat betreft vaste minerale |
concerne les combustibles minéraux solides et les gaz manufacturés : | brandstoffen en fabrieksgassen: |
1° le stock en début et en fin de mois ; | 1° de voorraad bij de aanvang en het einde van elke maand; |
2° la production et la récupération ; | 2° de productie en de recuperatie; |
3° les transferts entre produits ; | 3° de overdrachten tussen producten; |
4° les importations et les exportations par pays d'origine et par pays | 4° de in- en uitvoer per land van oorsprong en per land van |
de destination ; | bestemming; |
5° les livraisons à la consommation finale et les livraisons à des | 5° de leveringen aan het eindverbruik en de leveringen aan |
intermédiaires actifs sur le marché belge ; | tussenpersonen die actief zijn op de Belgische markt; |
6° le détail de ces livraisons à la consommation par secteur | 6° de specificatie van deze leveringen aan het verbruik per |
d'activité ; | activiteitssector; |
7° l'aperçu des qualités de combustibles minéraux solides et gaz | 7° het overzicht van de kwaliteit van vaste minerale brandstoffen en |
manufacturés pour le marché belge et leur pouvoir calorifique | fabriekgassen voor de Belgische markt, alsook hun onderste |
inférieur et leur teneur en carbone. | verbrandingswaarde en hun koolstofgehalte. |
Art. 4.Moyennant le respect des dispositions des articles 5, 6 et 7, |
Art. 4.Mits de bepalingen van de artikelen 5, 6 en 7 worden |
les données peuvent être transmises par toute fédération, association | nageleefd, kunnen de gegevens worden overgemaakt door elke federatie, |
ou organisme habilité, en vertu de ses statuts, à représenter les | vereniging of instantie die krachtens haar statuten gemachtigd is de |
déclarants concernés en vue de la transmission des données qui leur | betrokken aangevers te vertegenwoordigen voor de overmaking van de |
sont relatives. | gegevens die op hen betrekking hebben. |
Art. 5.Le déclarant fournit des données qui reflètent la réalité le |
Art. 5.De aangever maakt gegevens over die zo getrouw mogelijk en op |
plus fidèlement possible de manière objective et indépendante. | een objectieve en onafhankelijke wijze de werkelijkheid weergeven. |
Art. 6.Pour communiquer à la Direction générale de l'Energie les |
Art. 6.Om de nodige gegevens aan de Algemene Directie Energie te |
données requises, le déclarant se procure auprès de celle-ci les | communiceren, vraagt de aangever bij deze de formulieren aan waarvan |
formulaires dont les modèles sont déterminés par le ministre. Ces | de modellen door de minister bepaald worden. Die formulieren bepalen |
formulaires spécifient la manière dont les données doivent être | de wijze waarop de gegevens dienen te worden gestructureerd en |
structurées et fournies et, notamment, les catégories de consommateurs finaux et la désignation des secteurs d'activité pour lesquels les détails des livraisons doivent être fournis. Les formulaires sont disponibles sur le site Internet de la Direction générale de l'Energie et ils sont également envoyés gratuitement au déclarant qui le demande. En cas de modification, la date à partir de laquelle les nouveaux modèles de formulaires doivent être utilisés est communiquée aux déclarants. Les formulaires modifiés sont mis à disposition des intéressés au moins deux mois avant cette date. | verstrekt en met name de categorieën van eindverbruikers en de omschrijving van de activiteitssectoren waarvoor de leveringen moeten worden gespecificeerd. De formulieren zijn beschikbaar op de website van de Algemene Directie Energie en worden eveneens gratis toegestuurd aan de aangever die erom vraagt. In geval van wijziging wordt aan de aangevers de datum medegedeeld vanaf wanneer de nieuwe modellen van de formulieren moeten gebruikt worden. De gewijzigde formulieren worden ten minste twee maanden voor deze datum ter beschikking van de betrokkenen gesteld. |
Art. 7.Les formulaires dûment remplis sont envoyés à la Direction |
Art. 7.De behoorlijk ingevulde vragenlijsten worden aan de Algemene |
générale de l'Energie dans les délais et selon la fréquence fixés par | Directie Energie toegestuurd binnen de door de minister bepaalde |
le ministre. | termijnen en frequentie. |
Art. 8.Lorsque des données demandées sont erronées ou incohérentes, |
Art. 8.Als de opgevraagde gegevens foutief of incoherent zijn, dan |
les déclarants fournissent à la Direction générale de l'Energie à sa | bezorgen de aangevers aan de Algemene Directie Energie op haar vraag |
demande les données brutes nécessaires ainsi que la méthode de calcul | de nodige ruwe gegevens evenals de berekening- en evaluatiemethode |
et d'évaluation sur laquelle se fondent ces données afin de rectifier | waarop deze gegevens zijn gebaseerd, om de fouten of incoherenties te |
les erreurs ou incohérences. | verbeteren. |
Art. 9.Les infractions aux articles 5 à 8 du présent arrêté sont |
Art. 9.De inbreuken op de artikelen 5 tot 8 van dit besluit worden |
punies d'un emprisonnement d'un mois à six mois et d'une amende de | gestraft met een gevangenisstraf van één tot zes maanden en met een |
1,24 à 495,79 euros ou d'une de ces peines seulement. | geldboete van 1,24 tot 495,79 euro of met één van beide straffen |
Sans préjudice des attributions des officiers de police judiciaire, | alleen. Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van de gerechtelijke |
les fonctionnaires de la Direction générale de l'Energie sont | politie, zijn de ambtenaren van de Algemene Directie Energie bevoegd |
compétents pour rechercher et constater les infractions aux | om de inbreuken op de bepalingen van dit besluit op te sporen en vast |
dispositions du présent arrêté. | te stellen. |
Les fonctionnaires de la Direction générale de l'Energie sont | De ambtenaren van de Algemene Directie Energie zijn bevoegd voor de |
compétents pour le contrôle administratif des dispositions du présent arrêté. | administratieve controle op de bepalingen van dit besluit. |
Art. 10.L'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de |
données relatives à l'établissement du bilan charbonnier est abrogé. | organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het |
opstellen van de steenkolenbalans wordt opgeheven. | |
Art. 11.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 11.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juillet 2018. | Gegeven te Brussel, 22 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, | De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |