Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/01/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, relative à la rémunération des étudiants et l'accès à la fonction de responsable de ligne "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, relative à la rémunération des étudiants et l'accès à la fonction de responsable de ligne Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende de vertoning van de studenten en de toegang tot de functie van lijnverantwoordelijke
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JANVIER 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 juin 2008, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2008,
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
flamande, relative à la rémunération des étudiants et l'accès à la van het Vlaamse Gewest, betreffende de vertoning van de studenten en
fonction de responsable de ligne (1) de toegang tot de functie van lijnverantwoordelijke (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en
régional de la Région flamande; streekvervoer van het Vlaamse Gewest;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2008, gesloten
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région in het Paritair Subcovldmité voor het stads- en streekvervoer van het
flamande, relative à la rémunération des étudiants et l'accès à la Vlaamse Gewest, betreffende de vertoning van de studenten en de
fonction de responsable de ligne. toegang tot de functie van lijnverantwoordelijke.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2009. Gegeven te Brussel, 22 januari 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse
flamande Gewest
Convention collective de travail du 26 juin 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2008
Rémunération des étudiants et accès à la fonction de responsable de Vertoning van de studenten en toegang tot de functie van
ligne (Convention enregistrée le 25 juillet 2008 sous le numéro lijnverantwoordelijke (Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2008
88957/CO/328.01) CHAPITRE Ier. - Création de nouvelles échelles barémiques étudiants Ouvriers salariés

Article 1er.Les étudiants embauchés sous un contrat étudiant ouvrier salarié sont rémunérés selon l'échelle suivante (auparavant 11.1). 10,4125 EUR bruts/heure (échelle barémique en application le 1er juin 2008) Cette échelle est liée à l'index et aux accords conventionnels, sauf disposition contraire expresse. Un pourcentage de dégressivité en fonction de l'âge est appliqué comme suit :

onder het nummer 88957/CO/328.01) HOOFDSTUK I. - Creatie nieuwe loonschalen studenten Loontrekkenden

Artikel 1.Studenten, aangeworven met een studentenovereenkomst-loontrekkenden worden bezoldigd volgens de volgende schaal (voorheen 11.1) 10,4125 EUR bruto/uur (loonschaal van toepassing op 1 juni 2008) Deze schaal wordt aangepast bij index en in gevolge collectieve arbeidsovereenkomst afspraken, tenzij uitdrukkelijk anders bepaald. Een degressiviteitspercentage in functie van de leeftijd wordt als volgt toegepast :

Age Age
- -
p.c. p.c.
Leeftijd Leeftijd
- -
pct. pct.
21 21
1 1
21 21
1 1
20 20
0,94 0,94
20 20
0,94 0,94
19 19
0,88 0,88
19 19
0,88 0,88
18 18
0,82 0,82
18 18
0,82 0,82
17 17
0,76 0,76
17 17
0,76 0,76
16 (ou 15) 16 (ou 15)
0,7 0,7
16 (of 15) 16 (of 15)
0,7 0,7
Employés salariés Weddetrekkenden

Art. 2.Les étudiants embauchés sous un contrat étudiant employé

Art. 2.Studenten, aangeworven met een

salarié sont rémunérés selon l'échelle suivante (équivalant à studentenovereenkomst-weddetrekkenden worden bezoldigd volgens de
l'échelle pour ouvrier salarié). volgende schaal (gelijklopend met de schaal voor loontrekkenden) :
1 669,46 EUR bruts/mois (échelle barémique en application le 1er juin 2008) 1669,46 EUR bruto/maand (weddeschaal van toepassing op 1 juni 2008)
Cette échelle est liée à l'index et aux accords conventionnels, sauf Deze schaal wordt aangepast bij index en in gevolge collectieve
disposition contraire expresse. arbeidsovereenkomst afspraken, tenzij uitdrukkelijk anders bepaald.
Un pourcentage de dégressivité en fonction de l'âge est appliqué comme Een degressiviteitspercentage in functie van de leeftijd wordt als
suit : volgt toegepast :
Age Age
- -
p.c. p.c.
Leeftijd Leeftijd
- -
pct. pct.
21 21
1 1
21 21
1 1
20 20
0,94 0,94
20 20
0,94 0,94
19 19
0,88 0,88
19 19
0,88 0,88
18 18
0,82 0,82
18 18
0,82 0,82
17 17
0,76 0,76
17 17
0,76 0,76
16 (ou 15) 16 (ou 15)
0,7 0,7
16 (of 15) 16 (of 15)
0,7 0,7
CHAPITRE II. - Accès à la fonction de responsable de ligne HOOFDSTUK II. - Toegang tot de functie van lijnverantwoordelijke

Art. 3.La fonction de responsable de ligne est accessible dès que

Art. 3.De functie van lijnverantwoordelijke is toegankelijk zodra men

l'on atteint quatre années d'ancienneté de service et à condition beschikt over vier jaar dienstanciënniteit en op voorwaarde dat
d'exercer effectivement les responsabilités liées à cette fonction. effectief de verantwoordelijkheden worden uitgeoefend die gekoppeld
zijn aan deze functie.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf de

effets dès la signature de celle-ci et est conclue pour une durée ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst en is gesloten
indéterminée. voor een onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een
de 3 mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au opzeggingstermijn van 3 maanden bij een ter post aangetekende brief
président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads-
régional de la Région flamande. en streekvervoer van het Vlaamse gewest.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 janvier 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^