Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/01/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 fixant les redevances à percevoir visées à l'article 20 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 fixant les redevances à percevoir visées à l'article 20 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 tot vaststelling van de retributies bedoeld in artikel 20 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten
MINISTERE DE L'INTERIEUR 22 JANVIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 fixant les redevances à percevoir visées à l'article 20 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 22 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 tot vaststelling van de retributies bedoeld in artikel 20 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les Gelet op de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de
entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, zoals
modifiée par la loi du 18 juillet 1997 et la loi du 9 juin 1999, gewijzigd door de wet van 18 juli 1997, inzonderheid op artikel 20,
notamment l'article 20, alinéa 1er, de la même loi; eerste lid, van diezelfde wet;
Vu l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 8 février 1999 fixant les Gelet op artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 8 februari
redevances à percevoir visées à l'article 20 de la loi du 10 avril 1999 tot vaststelling van de retributies bedoeld in artikel 20 van de
1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de
sécurité et sur les services internes de gardiennage; beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 16 juin 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, d.d. 16 juni 2000;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 29 septembre 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29
september 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat en date du 27 septembre 2000; Gelet op het advies van de Raad van State, d.d. 27 november 2000;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Arrête : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 8 février 1999

Artikel 1.Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 8 februari

fixant les redevances à percevoir visées à l'article 20 de la loi du 1999 tot vaststelling van de retributies bedoeld in artikel 20 van de
10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen en de interne
de sécurité et sur les services internes de gardiennage est complété bewakingsdiensten wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als
par un deuxième alinéa, rédigé comme suit : volgt :
"Le montant de la redevance calculé conformément à l'alinéa 1er est "Het bedrag van de retributie berekend overeenkomstig het eerste lid
diminué d'un montant égal à X/2 x Y, où : wordt verminderd met een bedrag gelijk aan : X/2 x Y met :
X = le montant de la redevance calculée sur base de l'alinéa 1er du X = het bedrag van de retributie zoals berekend op basis van het
présent paragraphe; eerste lid van deze paragraaf;
Y = le pourcentage du chiffre d'affaires réalisé pour les activités de Y = het percentage van de omzet gerealiseerd door activiteiten
surveillance et protection de transport de valeurs faisant usage d'un bestaande uit toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden
système de protection tel que visé à l'article 1er, 9° de l'arrêté met gebruik van een beveiligingssysteem, zoals bedoeld in artikel 1,
royal du 15 février 1999 règlant certaines méthodes de protection du 9°, van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 houdende de
transport de valeurs." regeling van bepaalde methodes ter beveiliging van het waardevervoer."

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2001. Gegeven te Brussel, 22 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^