Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/01/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant la clé de répartition normative en vue de la ventilation de l'objectif budgétaire annuel global de l'assurance soins de santé entre les organismes assureurs à partir de l'année 1998 "
Arrêté royal fixant la clé de répartition normative en vue de la ventilation de l'objectif budgétaire annuel global de l'assurance soins de santé entre les organismes assureurs à partir de l'année 1998 Koninklijk besluit tot vastlegging van de normatieve verdeelsleutel ter opsplitsing van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor geneeskundige verzorging onder de verzekeringsinstellingen vanaf het jaar 1998
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
22 JANVIER 1998. Arrêté royal fixant la clé de répartition normative 22 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot vastlegging van de normatieve
en vue de la ventilation de l'objectif budgétaire annuel global de verdeelsleutel ter opsplitsing van de globale jaarlijkse
l'assurance soins de santé entre les organismes assureurs à partir de begrotingsdoelstelling van de verzekering voor geneeskundige
l'année 1998 verzorging onder de verzekeringsinstellingen vanaf het jaar 1998
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 196, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
4, remplacé par l'arrêté royal du 12 août 1994, confirmé par la loi du 1994, inzonderheid op artikel 196, § 4, vervangen bij het koninklijk
besluit van 12 augustus 1994, bekrachtigd bij de wet van 21 december
21 décembre 1994; 1994;
Vu la proposition du Conseil général, formulée dans sa séance du 3 Gelet op het voorstel van de Algemene raad, uitgebracht tijdens zijn vergadering van 3 november 1997;
Gelet op het advies van het Verzekeringscomité, uitgebracht op 1
novembre 1997; december 1997;
Vu l'avis du Comité de l'assurance, émis le 1er décembre 1997;
Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de
unions nationales de mutualités, émis le 8 décembre 1997; ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, uitgebracht op 8
december 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par la circonstance que les organismes assureurs omstandigheid dat de verzekeringsinstellingen de nieuwe regels moeten
doivent connaître les nouvelles règles ventilant l'objectif budgétaire kennen ter opslitsing van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling
annuel et que ces règles doivent être connues avant l'entrée en en dat deze regels moeten gekend zijn vooraleer de tweede fase begint,
vigueur de la deuxième phase, c'est-à-dire avant le 1er janvier 1998; 't is te zeggen vóór 1 januari 1998;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 1997 en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 december 1997
de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La clé de répartition normative est établie séparément

Artikel 1.De normatieve verdeelsleutel wordt afzonderlijk opgesteld

pour le régime des travailleurs salariés et pour le régime des voor de regeling der loontrekkenden en voor de regeling der
travailleurs indépendants. zelfstandigen.
A cette fin, l'objectif budgétaire annuel global, fixé en application Met het oog daarop wordt de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling,
de l'article 16, § 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance vastgelegd met toepassing van artikel 16, § 1, 1° van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, opgesplitst in
1994, est ventilé en objectifs partiels par régime et dans chaque régime par état social. deeldoelstellingen per regeling en in elke regeling per sociale stand.

Art. 2.Par dépenses annuelles, on entend les dépenses réelles pour

Art. 2.Onder jaaruitgaven worden de werkelijke uitgaven voor

prestations de santé telles que prévues à l'article 198 de la loi geneeskundige verstrekkingen verstaan, zoals bedoeld in artikel 198
précitée ou à l'article 35 de l'arrêté royal du 30 juillet 1964 van vorenvermelde wet of in artikel 35 van het koninklijk besluit van
portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi 30 juli 1964 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonné le 14 juillet 1994 est étendue aux travailleurs verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de
indépandants. zelfstandigen wordt verruimd.

Art. 3.La ventilation mentionnée à l'article 1er est opérée sur la

Art. 3.De in artikel 1 vermelde opsplitsing wordt uitgevoerd op basis

base des dépenses annuelles et pour les états sociaux suivants avec, van de jaaruitgaven en voor de volgende sociale standen met, in
le cas échéant, une distinction selon le droit à l'intervention voorkomend geval, een onderscheid naargelang het recht op verhoogde
majorée (100) ou non (75) : tegemoetkoming (100) of niet (75) :
1° dans le régime des travailleurs salariés : 1° in de regeling der loontrekkenden :
- les titulaires indemnisables primaires (T.I.P.); - de primaire uitkeringsgerechtigden (P.U.G.);
- les pensionnés (P 100 et P 75); - de gepensioneerden (P 100 en P 75);
- les invalides et les handicapés (I 100 et I 75); - de invaliden en de minder-validen (I 100 en I 75);
- les veufs, veuves et orphelins (VO 100 et VO 75); - de weduwnaars, weduwen en wezen (W 100 en W 75);
- les personnes non protégées (P.N.P.); - de niet beschermde personen (N.B.P.);
2° dans le régime des travailleurs indépendants : 2° in de regeling der zelfdstandigen :
- les titulaires indemnisables primaires (T.I.P.); - de primaire uitkeringsgerechtigden (P.U.G.);
- les invalides et les handicapés (I); - de invaliden en de minder-validen (I);
- les pensionnés (P); - de gepensioneerden (P);
- les veufs, veuves et orphélins (VO); - de weduwnaars, weduwen en wezen (W);
- les membres des communautés religieuses (CR). - de leden van de kloostergemeenschappen (K).

Art. 4.Dans chaque régime, la clé de répartition normative est

Art. 4.In elke regeling wordt de normatieve verdeelsleutel als volgt

calculée comme suit : berekend :
1) les dépenses normatives sont totalisées par organisme assureur pour 1) per verzekeringsinstelling worden de normuitgaven getotaliseerd
tous les objectifs partiels du régime; over alle deeldoelstellingen van de regeling;
2) la clé de répartition normative est constituée par la quote-part en 2) de normatieve verdeelsleutel wordt gevormd door het procentueel
pour-cent, calculée à la 10e décimale près, des dépenses normatives aandeel, berekend tot op 10 decimalen, van de getotaliseerde
totalisées par l'organisme assureur dans le total des dépenses normuitgaven van de verzekeringsinstelling in het totaal van de
normatives pour l'ensemble des organismes assureurs. . normuitgaven voor alle verzekeringsinstellingen samen.

Art. 5.Par dépenses normatives Ns d'un organisme assureur v pour

Art. 5.Onder normuitgaven Ns van een verzekeringsinstelling v voor de

l'objectif partiel de l'état social s, on entend la grandeur Ns où : partiële doelstelling van de sociale stand s wordt de hoegrootheid Ns verstaan bij :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.Le terme de correction CORs pour l'organisme assureur v et

Art. 6.De correctieterm CORs voor verzekeringsinstelling v en sociale

l'état social s est donné dans chaque régime par le tableau en annexe, stand s wordt in elke regeling afgeleid uit de tabel in bijlage, na
après les adaptations suivantes : volgende aanpassingen :
1) une première adaptation o· les montants du tableau précité, 1) een eerste aanpassing waarbij de bedragen uit vorenvermelde tabel,
exprimés en fonction des dépenses annuelles 1995, sont multipliés dans die uitgedrukt zijn in functie van de jaaruitgaven voor 1995, in elke
chaque état social par le rapport entre le coût moyen national par sociale stand worden vermenigvuldigd met de verhouding tussen de
nationale gemiddelde kostprijs per rechthebbende voor die sociale
bénéficiaire pour cet état social pour l'année pour laquelle la clé de stand voor het jaar waarvoor de normatieve verdeelsleutel wordt
répartition normative est fixée et le coût moyen national par opgesteld, en de nationale gemiddelde kostprijs per rechthebbende voor
bénéficiaire pour ce même état social pour 1995; diezelfde sociale stand voor 1995;
2) une seconde adaptation o· les montants résultant de la première 2) een tweede aanpassing waarbij de bedragen die zijn voortgekomen uit
adaptation sont à leur tour adaptés, de sorte que les termes de de eerste aanpassing op hun beurt worden aangepast zodanig dat de
correction définitifs pour un état social déterminé, multipliés par definitieve correctietermen voor een bepaalde sociale stand,
vermenigvuldigd met het overeenkomstig ledental van elke
l'effectif correspondant de chaque organisme assureur au 30 juin de verzekeringsinstelling op 30 juni van het jaar waarvoor de normatieve
l'année pour laquelle la clé de répartition normative est établie, sleutel wordt opgesteld, tot een som leiden gelijk aan nul. Deze
donnent une somme égale à zéro. Cette seconde adaptation doit, pour un tweede aanpassing moet, voor een bepaalde sociale stand, voor elke
état social déterminé, représenter nominalement pour chaque organisme verzekeringsinstelling nominaal een even grote correctie
assureur une correction de même grandeur. vertegenwoordigen.

Art. 7.Le mode de calcul décrit dans les articles précédents est

Art. 7.De in vorige artikels beschreven berekeningswijze is van

d'application à la clé de répartition normative pour la clôture des toepassing op de normatieve verdeelsleutel voor de afsluiting van de
comptes pendant la deuxième phase du calendrier, prévue à l'article rekeningen gedurende de tweede fase van het tijdschema, bedoeld in
196 de la loi susmentionnée, coordonnée le 14 juillet 1994. artikel 196 van hoger vermelde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 1998. Gegeven te Brussel, 22 januari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 janvier 1998. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 januari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^