← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des articles 9quater et 166, § 1, I) de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994"
Arrêté royal portant exécution des articles 9quater et 166, § 1, I) de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikelen 9quater en 166, § 1, I) van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal portant exécution des articles 9quater | 22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van |
et 166, § 1, I) de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | artikelen 9quater en 166, § 1, I) van de wet betreffende de verplichte |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Vu l'article 9quater de la loi relative à l'assurance obligatoire | Gelet op artikel 9quater van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, introduit | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 11 augustus |
par la loi du 11 août 2017 portant des dispositions diverses en | 2017 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, en gelet op |
matière de santé, et vu l'article 166 de la loi relative à l'assurance | artikel 166 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, modifiée par la loi du 11 août 2017 portant des dispositions | 1994, gewijzigd door de wet van 11 augustus 2017 houdende diverse |
diverses en matière de santé ; | bepalingen inzake gezondheid ; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 ; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ; |
Vu l'avis de la Commission technique du Service du contrôle | Gelet op het advies van de Technische commissie van de Dienst voor |
administratif, du 24 octobre 2017 ; | administratieve controle, van24 oktober 2017 ; |
Vu l'avis du Comité général, du 18 décembre 2017 ; | Gelet op het advies van het Algemeen comité, van 18 december 2017 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2018; | maart 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van begroting, gegeven op 19 juli 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 26 juli 2018 bij de |
d'Etat le 26 juillet 2018, en application de l'article 84, § 1er, | Raad van State is ingediend, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste |
alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 | lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973; | januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn ; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.« Les données visées à l'article 9quater de la loi |
Artikel 1.« De gegevens bedoeld in artikel 9quater van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, sont mises à disposition de l'Institut | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden ter beschikking |
au plus tard le cinquième jour ouvrable qui suit celui au cours duquel | gesteld van het Instituut, ten laatste op de vijfde werkdag die volgt |
l'Agence intermutualiste a réceptionné une demande d'accès valide de | op deze waarop het Intermutualistisch Agentschap een geldige aanvraag |
l'Institut. | tot toegang ontvangen heeft vanwege het Instituut. |
Sans préjudice des dispositions prévues à l'article 166 § 2 de la loi | Onverminderd de bepalingen voorzien in artikel 166 § 2 van de wet van |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | |
coordonnée le 14 juillet 1994, la sanction prévue à l'article 166 § 1er, | 14 juli 1994, wordt de sanctie voorzien in artikel 166 § 1, l) |
l) s'applique lorsque les données visées à l'article 9quater de la loi | toegepast wanneer de gegevens bedoeld in artikel 9quater van de wet |
n'ont pas été mises à la disposition de l'Institut dans le délai visé | niet ter beschikking werden gesteld van het Instituut binnen de in het |
à l'alinéa 1er. » | eerste lid voorziene termijn." |
Art. 2.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor sociale zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 février 2019. | Gegeven te Brussel, 22 februari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |