← Retour vers "Arrêté royal nommant les membres de la Sous-commission paritaire pour le commerce de cuirs et peaux bruts "
Arrêté royal nommant les membres de la Sous-commission paritaire pour le commerce de cuirs et peaux bruts | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Subcomité voor de handel in ruwe huiden en vellen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
22 FEVRIER 1998. Arrêté royal nommant les membres de la | 22 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van |
Sous-commission paritaire pour le commerce de cuirs et peaux bruts (1) | het Paritair Subcomité voor de handel in ruwe huiden en vellen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 42; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 1975 instituant des sous-commissions | 42; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 1975 tot oprichting en tot |
paritaires pour l'industrie des cuirs et peaux et des produits de | vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van paritaire |
remplacement, fixant leur dénomination et leur compétence et en fixant | subcomités voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsprodukten en |
tot vaststelling van het aantal leden ervan, gewijzigd inzonderheid | |
leur nombre de membres, modifié notamment par les arrêtés royaux des | bij de koninklijke besluiten van 28 november 1979, 4 mei 1983, 4 mei |
28 novembre 1979, 4 mai 1983, 4 mai 1992 et 15 septembre 1993; | 1992 en 15 september 1993; |
Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 nommant les membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 tot benoeming van |
Sous-commission paritaire pour le commerce de cuirs et peaux bruts; | de leden van het Paritair Subcomité voor de handel in ruwe huiden en |
Considérant qu'il y a lieu de procéder au renouvellement du mandat des | vellen; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de |
membres de cette sous-commission; | hernieuwing van het mandaat der leden van dit subcomité; |
Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives | Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van |
d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers en werknemers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Sous-commission paritaire pour |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Subcomité voor de handel in ruwe |
le commerce de cuirs et peaux bruts : | huiden en vellen worden benoemd : |
1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs : | 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie : |
membres effectifs : | gewone leden : |
MM. : | de heren : |
Henrotte, Toussaint, à Waremme; | Henrotte, Toussaint, te Borgworm; |
Segers, Robert, à Ganshoren; | Segers, Robert, te Ganshoren; |
membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
MM. : | de heren : |
Fraeters, Edgard, à Brasschaat; | Fraeters, Edgard, te Brasschaat; |
Geeroms, Michel, à Anderlecht; | Geeroms, Michel, te Anderlecht; |
2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : | 2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : |
membres effectifs : | gewone leden : |
MM. : | de heren : |
De Wolf, Ferdy, à Termonde; | De Wolf, Ferdy, te Dendermonde; |
Pricken, Hubert, à Evere; | Pricken, Hubert, te Evere; |
membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
MM. : | de heren : |
Plaum, Dan, à Anvers; | Plaum, Dan, te Antwerpen; |
Lepinne, Pierre, à Amay. | Lepinne, Pierre, te Amay. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 février 1998. | Gegeven te Brussel, 22 februari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |