← Retour vers "Arrêté royal portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité "
Arrêté royal portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
22 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal portant modifications de l'arrêté | 22 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale | koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels |
destinée au financement de certaines obligations de service public et | betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare |
des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de | dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van |
l'électricité | en controle op de elektriciteitsmarkt |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 21ter, § 2, 1° ; | elektriciteitsmarkt, artikel 21ter, § 2, 1° ; |
Vu l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la | Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de |
cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations | nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van |
de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du | sommige bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten |
marché de l'électricité ; | verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 novembre | |
2020 ; | november 2020 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | |
gegeven op 29 november 2020; | |
Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende |
dispositions diverses en matière de simplification administrative, le | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
présent arrêté est excepté d'analyse d'impact de la réglementation, vu | besluit uitgezonderd van een regelgevingsimpactanalyse gelet op de |
l'urgence motivée comme suit ; | gemotiveerde hoogdringendheid; |
Vu l'avis 68.459/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2020, en | Gelet op het advies 68.459/3 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 3°, des lois sur le | december 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que jusqu'en 2020, les montants destinés au financement du | Overwegende dat tot 2020 de bedragen bestemd tot financiering van het |
fonds « gaz à effet de serre », visé à l'article 21bis, § 1er, alinéa | « broeikasgassenfonds », bedoeld in artikel 21bis, § 1, vierde lid, |
3, 4°, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché | 4°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
de l'électricité, ont été réduits à zéro ; | elektriciteitsmarkt, tot nul herleid zijn; |
Que, vu la nécessité de protéger le pouvoir d'achat des citoyens et la | Dat gelet op de noodzaak om de koopkracht van de burgers en de |
compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la | concurrentiekracht van onze ondernemingen tegenover de energiefactuur |
nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du | te beschermen en de noodzaak om de eindafnemers het recht op de |
universele dienstverlening te waarborgen, namelijk met elektriciteit | |
service universel, à savoir être approvisionnés en électricité à des | te worden bevoorraad tegen redelijke, gemakkelijk en duidelijk |
prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et | vergelijkbare, transparante en niet-discriminerende tarieven, |
non discriminatoires, conformément aux exigences de la Directive (UE) | overeenkomstig de richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees parlement |
2019/944 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et modifiant la directive 2012/27/UE, il convient de déterminer rapidement ce qu'il advient de ces mêmes fonds, à tout le moins pour l'année 2021 ; Que l'option de geler ou de maintenir à zéro l'un ou l'autre fonds ne porte pas préjudice à l'Accord du Gouvernement qui énonce que : « (...) nous veillerons à ce que la part fédérale de la facture d'électricité baisse. » et que « Une facture énergétique abordable est essentielle pour les citoyens et les entreprises. » | en de raad van 5 juni 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU, het passend is snel te bepalen wat er met diezelfde fondsen gebeurt, ten minste voor het jaar 2021; Dat de optie om het een of andere fonds te bevriezen of op nul te behouden geen afbreuk doet aan het regeerakkoord dat bepaalt dat: "(...) zien we erop toe dat het federale aandeel van de elektriciteitsfactuur daalt." en dat "Een betaalbare energiefactuur is essentieel voor burgers en bedrijven." |
Que partant, il est proposé de maintenir en 2021 le fonds susvisé à | Dat er derhalve wordt voorgesteld hoger bedoelde fonds in 2021 op nul |
zéro ; | te houden; |
Considérant qu'il importe que les différents termes des cotisations | Overwegende dat het van belang is dat de verschillende onderdelen van |
fédérales électricité soient définis précisément et rapidement afin | de federale bijdragen elektriciteit nauwkeurig en snel gedefinieerd |
d'en permettre l'application dès le 1er janvier 2021 ; | worden zodat zij vanaf 1 januari 2021 kunnen worden toegepast; |
Qu'il y a donc lieu de procéder à l'adoption du présent arrêté avant | Dat er dus voor het einde van het jaar 2020 moet worden overgegaan tot |
la fin de l'année 2020, sans quoi la commission ne disposerait pas | het aannemen van dit besluit, om te vermijden dat de commissie over |
d'une base légale utile pour maintenir la cotisation fédérale à un | geen enkele wettelijke basis zou beschikken om de federale bijdrage op |
niveau raisonnable ; | een redelijk niveau te houden; |
Qu'il y a lieu d'éviter à partir du 1er jour de la prochaine année, à | Dat er moet vermeden worden om vanaf de eerste dag van volgend jaar, |
savoir le 1er janvier 2021, tout prélèvement de la cotisation fédérale | namelijk vanaf 1 januari 2021, de federale bijdrage ter bestemming van |
à destination du fonds « gaz à effet de serre », ceci permettant, | het fonds "broeikasgassen" te heffen, waarbij hierdoor enerzijds een |
d'une part, d'éviter une influence à la hausse sur les factures | |
d'électricité et, d'autre part, aux fournisseurs de se baser sur une | verhoging van de elektriciteitsrekeningen wordt vermeden en anderzijds |
période de facturation maîtrisable ; | de leveranciers zich kunnen baseren op een beheersbare factuurperiode; |
Que partant, le présent arrêté doit être soumis dans les conditions de | Dat dit besluit dus hoogdringend dient te worden voorgelegd aan de |
l'urgence à la Section de Législation du Conseil d'Etat ; | Afdeling Wetgeving van de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 |
Artikel 1.Artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 24 maart |
fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement | 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale |
bijdrage tot financiering van sommige bepaalde openbare | |
de certaines obligations de service public et des coûts liés à la | dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van |
régulation et au contrôle du marché de l'électricité, modifié en | en controle op de elektriciteitsmarkt, laatst gewijzigd bij het |
dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2019, est complété par | koninklijk besluit van 17 december 2019, wordt aangevuld met een lid, |
un alinéa rédigé comme suit : | luidende : |
« Pour l'année 2021, le montant destiné au financement de la politique | "Voor het jaar 2021 bedraagt het bedrag bestemd tot financiering van |
fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre, à | het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen, |
financer par le produit de la cotisation fédérale à charge du secteur | te financieren door de opbrengst van de federale bijdrage ten laste |
de l'électricité, s'élève à 0 euro. ». | van de elektriciteitssector, 0 euro. ". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 3.La Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 22 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN . | T. VAN DER STRAETEN |