Arrêté royal portant création du Conseil national de sécurité, du Comité stratégique du renseignement et de la sécurité et du Comité de coordination du renseignement et de la sécurité | Koninklijk besluit tot oprichting van de Nationale Veiligheidsraad, het Strategisch Comité Inlichtingen en Veiligheid en het Coördinatiecomité Inlichtingen en Veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 22 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal portant création du Conseil national de sécurité, du Comité stratégique du renseignement et de la sécurité et du Comité de coordination du renseignement et de la sécurité RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 22 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot oprichting van de Nationale Veiligheidsraad, het Strategisch Comité Inlichtingen en Veiligheid en het Coördinatiecomité Inlichtingen en Veiligheid VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la | Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter ondertekening |
signature de Votre Majesté, régit le fonctionnement du Conseil | aan Uwe Majesteit voor te leggen, regelt de werking van de Nationale |
national de sécurité. Ce projet remplace l'arrêté royal du 28 janvier | Veiligheidsraad. Dit ontwerp vervangt het koninklijk besluit van 28 |
2015. | januari 2015. |
Dans ce même projet d'arrêté royal, le fonctionnement du Comité | In ditzelfde ontwerp van koninklijk besluit wordt eveneens de werking |
stratégique du renseignement et de la sécurité est aussi intégré, | van het Strategisch Comité Inlichtingen en Veiligheid geïntegreerd, |
ainsi que celui du Comité de coordination du renseignement et de la | alsook van het Coördinatiecomité Inlichtingen en Veiligheid, die beide |
sécurité, tous deux auparavant prévus distinctement dans un arrêté | voorheen in een afzonderlijk koninklijk besluit van 2 juni 2015 |
royal du 2 juin 2015. | voorzien waren. |
Lors de la rédaction de ce projet d'arrêté royal, il a été tenu compte | Bij de redactie van dit ontwerp van koninklijk besluit werd rekening |
des propositions d'amélioration du fonctionnement du Conseil national | gehouden met de voorstellen inzake verbetering van de werking van de |
de sécurité, formulées par la Commission d'enquête parlementaire | Nationale Veiligheidsraad die de Parlementaire Onderzoekscommissie |
Attentats terroristes, ainsi que des résultats et expériences | Terroristische Aanslagen heeft geformuleerd, alsook met de bevindingen |
accumulés depuis 2015 par les services de renseignement et de | en ervaring die de inlichtingen- en veiligheidsdiensten sedert 2015 |
sécurité. | hebben opgedaan. |
La création du Conseil national de Sécurité (CNS), du Comité | De oprichting van de Nationale Veiligheidsraad (NVR), het Strategisch |
stratégique du renseignement et de la sécurité (CSRS) et du Comité de | Comité Inlichtingen en Veiligheid (SCIV) en het Coördinatiecomité |
coordination du renseignement et de la sécurité (CCRS) en 2015 visait | Inlichtingen en Veiligheid (CCIV) in 2015 had als bedoeling om de |
à favoriser la coordination, la coopération et la circulation de l'information entre les services de renseignement et de sécurité, et le gouvernement, et à définir la politique de renseignement et de sécurité de la Belgique. Ces dernières années, le CNS, le CSRS et le CCRS se sont révélés être des plateformes de concertation importantes où les services opérationnels et les décideurs politiques se rencontrent régulièrement, engagent des discussions et instaurent une confiance mutuelle. Le présent projet d'arrêté royal vise à mettre en place une coopération encore plus intense et des procédures de communication encore plus directes. Les principales modifications portent donc sur une implication plus étroite des services de renseignement et de sécurité lors de la définition de la politique de renseignement et de sécurité, sur quelques précisions quant aux missions du CNS, du CSRS et du CCRS, sur la création d'un secrétariat permanent à la | coördinatie, samenwerking en informatiedoorstroming tussen de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en de regering te bevorderen en het inlichtingen- en veiligheidsbeleid van België te bepalen. De voorbije jaren zijn de NVR, SCIV en CCIV dan ook belangrijke overlegplatformen gebleken waar operationele diensten en beleidsmakers elkaar op regelmatige basis ontmoeten, met elkaar in discussie treden en onderling vertrouwen opbouwen. Het voorliggend ontwerp van koninklijk besluit beoogt een nog sterkere samenwerking en nog kortere communicatielijnen. De belangrijkste wijzigingen behelzen aldus een nauwere betrokkenheid van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten bij de bepaling van het inlichtingen- en veiligheidsbeleid, enkele preciseringen met betrekking tot de opdrachten van de NVR, het SCIV en het CCIV, de |
Chancellerie du Premier ministre et sur l'intégration du chef de la | oprichting van een permanent secretariaat op de Kanselarij van de |
Défense dans le Comité de coordination, en tant que membre permanent. | Eerste Minister en de opname van de Stafchef Defensie in het Coördinatiecomité, als permanent lid. |
COMMENTAIRE DES ARTICLES | ARTIKELSGEWIJZE BESPREKING |
Article 1er | Artikel 1 |
Cet article crée le Conseil national de sécurité au sein du | Dit artikel richt de Nationale Veiligheidsraad op in de schoot van de |
gouvernement. | regering. |
Article 2 Cet article détermine la composition du CNS. Il s'agit d'un organe politique stratégique et de coordination qui est donc composé des ministres qui ont la Justice, la Défense, l'Intérieur et les Affaires étrangères dans leurs compétences, et des vice-Premiers ministres qui n'ont aucune de ces compétences. Le président du Comité de coordination du renseignement et de la sécurité participe aux réunions du CNS avec voix consultative. Les services qui sont membres permanents du CCRS peuvent être invités, par le président du CNS ou par le président du CCRS à participer aux réunions du CNS sans pour autant en être membre. Ils participent dans une capacité consultative et ne participent pas à la prise de décision politique du CNS. Le président du CNS peut par conséquent décider de se réunir sans les membres permanents du CCRS. A cet égard, il tient compte des suggestions des membres du CNS. Ce même principe s'applique aux membres non permanents du CCRS, qui pourraient être invités en vue d'examiner des dossiers qui les concernent en particulier, ou aux personnes qui de par leur fonction peuvent apporter une contribution aux missions du CNS. Ils sont invités à l'initiative du Premier ministre, qui tient compte des suggestions des membres du CNS à cet égard. | Artikel 2 Dit artikel bepaalt de samenstelling van de NVR. Het betreft een strategisch en coördinerend beleidsorgaan, dat aldus samengesteld is uit de ministers die Justitie, Landsverdediging, Binnenlandse Zaken en Buitenlandse Zaken binnen hun bevoegdheid hebben, en de vice-eersteministers die geen van deze bevoegdheden hebben. De voorzitter van het Coördinatiecomité Inlichtingen en Veiligheid neemt deel aan de vergaderingen van de NVR met raadgevende stem. De diensten die permanent lid zijn van het CCIV kunnen door de voorzitter van de NVR of door de voorzitter van het CCIV uitgenodigd worden om deel te nemen aan de vergaderingen van de NVR, zonder er evenwel lid van te zijn. Zij nemen deel in een adviserende hoedanigheid en nemen geen deel aan de politieke besluitvorming van de NVR. De voorzitter van de NVR kan beslissen om zonder de voorzitter en de permanente leden van het CCIV te vergaderen. Hij houdt daarbij rekening met de suggesties van de leden van de NVR. Eenzelfde principe is van toepassing op de niet-permanente leden van het CCIV die uitgenodigd kunnen worden voor het onderzoek van dossiers die hen in het bijzonder aanbelangen of op personen die vanuit hun functie een bijdrage zouden kunnen leveren aan de opdrachten van de NVR. Hun uitnodiging gebeurt op initiatief van de Eerste Minister, die daarbij rekening houdt met de suggesties van de leden van de NVR. |
En conformité avec les recommandations de la Commission d'enquête | Conform de aanbevelingen van de Parlementaire Onderzoekscommissie |
parlementaire Attentats terroristes, des représentants des Communautés | Terroristische Aanslagen, kunnen vertegenwoordigers van de |
et des Régions peuvent être invités par le Premier Ministre pour | Gemeenschappen en de Gewesten door de Eerste Minister uitgenodigd |
examiner les dossiers qui les concernent. | worden voor het onderzoek van dossiers die hen aanbelangen. |
Article 3 | Artikel 3 |
Cet article détermine les missions du Conseil national de sécurité. Il | Dit artikel bepaalt de opdrachten van de Nationale Veiligheidsraad. |
s'agit en particulier de : | Deze zijn in het bijzonder: |
1° définir, suivre, coordonner, évaluer et hiérarchiser, dans le | 1° het algemeen inlichtingen- en veiligheidsbeleid en zijn |
respect de la séparation constitutionnelle des pouvoirs, la politique | prioriteiten, met inbegrip van een nationale veiligheidsstrategie, |
générale de renseignement et de sécurité et ses priorités, y compris | bepalen, opvolgen, coördineren en evalueren en er de prioriteiten van |
une stratégie de sécurité nationale. La stratégie de sécurité | bepalen, met respect voor de grondwettelijke scheiding der machten. De |
nationale déterminera plus précisément comment la Belgique peut offrir | nationale veiligheidsstrategie zal meer in het bijzonder bepalen hoe |
sécurité et stabilité à ses habitants et à ses intérêts, en tenant | België veiligheid en stabiliteit kan bieden aan zijn inwoners en zijn |
compte de la menace intérieure et extérieure dans un monde de plus en | belangen, rekening houdend met de binnen- en buitenlandse dreiging |
plus globalisé. Cette stratégie nationale de sécurité devra être | binnen een steeds sterker geglobaliseerde wereld. Deze nationale |
élaborée en 2021, en concertation entre les différents services au | veiligheidsstrategie zal tot stand dienen te komen in 2021, in overleg |
niveau fédéral et celui des entités fédérées, en tenant compte des | tussen de verschillende diensten op federaal niveau en dat van de |
deelstaten, rekening houdend met de reeds bestaande plannen, | |
plan, stratégies et plateformes qui existent déjà, tel que par exemple | strategieën en platformen, zoals bijvoorbeeld het Nationaal |
le Plan National de Sécurité ; | Veiligheidsplan; |
2° promouvoir la coopération et l'échange d'informations entre les | 2° de samenwerking en de uitwisseling van informatie tussen de |
services de renseignement et de sécurité ; | inlichtingen- en veiligheidsdiensten bevorderen; |
3° élaborer une politique générale de protection des informations | 3° het algemeen beleid uittekenen met betrekking tot de bescherming |
sensibles ; | van de gevoelige informatie; |
4° définir la coordination des politiques dans la lutte contre le | 4° de bepaling van de beleidscoördinatie van de strijd tegen het |
terrorisme, l'extrémisme qui peut conduire au terrorisme, la | terrorisme, het extremisme dat tot terrorisme kan leiden, de |
prolifération des armes de destruction massive et le financement de | verspreiding van massavernietigingswapens en de financiering van deze |
ces phénomènes. D'autres phénomènes liés à la sécurité qui ont ou | fenomenen. Andere veiligheidsfenomenen die een verregaande impact op |
peuvent avoir un impact considérable sur la société, comme la lutte | de samenleving hebben of kunnen hebben, zoals de strijd tegen de |
contre la criminalité organisée, peuvent être évoqués. Toutefois, cela | georganiseerde misdaad, kunnen ter sprake worden gebracht. Dit dient |
doit toujours se faire dans le respect de la compétence du ministre | evenwel steeds te gebeuren met inachtneming van de bevoegdheid van de |
concerné et de l'indépendance du pouvoir judiciaire ; | betrokken minister en met respect voor de onafhankelijkheid van de |
rechterlijke macht; | |
5° assurer le suivi de la mise en oeuvre coordonnée des décisions du | 5° toezicht houden op de gecoördineerde uitvoering van de beslissingen |
Conseil. | van de Raad. |
Le CCRS peut à cet égard formuler des propositions qui, après | Het CCIV kan daarbij voorstellen formuleren die, na bespreking in het |
discussion en CSRS, seront soumises au CNS. Le CNS peut aussi demander | SCIV, aan de NVR worden voorgelegd. Ook kan de NVR het CCIV verzoeken |
aux CCRS d'élaborer des propositions. | om voorstellen uit te werken. |
Articles 4 en 5 | Artikelen 4 en 5 |
Ces articles déterminent le fonctionnement pratique du Conseil | Deze artikelen bepalen de praktische werking van de Nationale |
national de sécurité et ne nécessitent pas d'autre discussion. | Veiligheidsraad en behoeven geen verdere bespreking. |
Articles 6 et 7 | Artikelen 6 en 7 |
Ces articles concernent le Comité stratégique de renseignement et de | Deze artikelen betreffen het Strategisch Comité Inlichtingen en |
sécurité. Le CSRS est présidé par un représentant du Premier ministre | Veiligheid. Het SCIV wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van |
et se compose de représentants des autres membres du gouvernement, | de Eerste Minister en bestaat uit de vertegenwoordigers van de andere |
membres du CNS. Le président du Comité de coordination du | regeringsleden die lid zijn van de NVR. De voorzitter van het |
renseignement et de la sécurité participe aux réunions du CSRS avec | Coördinatiecomité Inlichtingen en Veiligheid neemt deel aan de |
voix consultative. | vergaderingen van het SCIV met raadgevende stem. |
Article 8 | Artikel 8 |
Cet article détermine les missions du CSRS, plus particulier débattre | Dit artikel bepaalt de opdrachten van het SCIV, meer bepaald het |
des propositions du Comité de coordination, préparer les réunions du | bespreken van de voorstellen van het Coördinatiecomité, het |
CNS et mettre en oeuvre de manière coordonnée les décisions du CNS. | voorbereiden van de vergaderingen van de NVR en het op gecoördineerde |
wijze uitvoeren van de beslissingen van de NVR. | |
Articles 9 et 10 | Artikelen 9 en 10 |
Ces articles déterminent le fonctionnement pratique du Comité | Deze artikelen bepalen de praktische werking van het Strategisch |
stratégique et ne nécessitent pas d'autre discussion. | Comité en behoeven geen verdere bespreking. |
Articles 11 et 12 | Artikelen 11 en 12 |
Cet article crée le Comité de coordination. L'article 12 détermine sa | Dit artikel creëert het Coördinatiecomité, waarbij artikel 12 zijn |
samenstelling vastlegt. Er wordt daarbij een onderscheid voorzien | |
composition. Une distinction est établie entre les membres permanents | tussen de permanente leden van het CCIV en de niet-permanente leden. |
et non permanents du CCRS. Le CCRS est présidé par le membre permanent | Het CCIV wordt voorgezeten door het permanent lid dat hiertoe |
désigné à cet effet par le CNS, sur proposition du CCRS. Les membres | aangewezen werd door de NVR, op voordracht van het CCIV. De leden van |
du CCRS peuvent se faire assister par leurs experts si la nature du | het CCIV kunnen zich laten bijstaan door hun experten indien de aard |
dossier à traiter devait le nécessiter. Le président du CCRS peut | van het te behandelen dossier dit zou vereisen. De voorzitter van het |
aussi inviter d'autres services à y prendre part. | CCIV kan ook andere diensten uitnodigen deel te nemen. |
Article 13 | Artikel 13 |
Cet article définit la mission du Comité de coordination. Elle | Dit artikel bepaalt de opdracht van het Coördinatiecomité. Hiertoe |
consiste à promouvoir la coopération et l'échange d'informations entre | behoren het bevorderen van de samenwerking en uitwisseling van |
les services, la formulation de propositions dans le cadre des | informatie tussen de diensten, het formuleren van voorstellen in het |
missions du CNS et la mise en oeuvre des décisions du CNS. | kader van de opdrachten van de NVR en het uitvoeren van de |
beslissingen van de NVR. | |
Articles 14, 15 et 16 | Artikelen 14, 15 en 16 |
Ces articles déterminent le fonctionnement pratique du Comité de | Deze artikelen bepalen de praktische werking van het Coördinatiecomité |
coordination et ne nécessitent pas d'autre discussion. Il est | en behoeven geen verdere bespreking. Er weze enkel nog verduidelijkt |
toutefois à noter que l'appui du SPF Chancellerie sera uniquement | dat de ondersteuning door de FOD Kanselarij enkel logistiek zal zijn, |
logistique, et non administratif. | en dus niet administratief. |
Article 17 | Artikel 17 |
Cet article abroge les arrêtés royaux existants relatifs au Conseil | Dit artikel heft de bestaande koninklijke besluiten met betrekking tot |
national de sécurité, au Comité stratégique et au Comité de | de Nationale Veiligheidsraad, het Strategisch Comité en het |
coordination. | Coördinatiecomité op. |
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. | Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
22 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal portant création du Conseil national | 22 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot oprichting van de Nationale |
de sécurité, du Comité stratégique du Renseignement et de la Sécurité | Veiligheidsraad, het Strategisch Comité Inlichtingen en Veiligheid en |
et du Comité de coordination du Renseignement et de la Sécurité | het Coördinatiecomité Inlichtingen en Veiligheid |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 37 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 37; |
Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2015 portant création du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2015 tot oprichting van |
national de sécurité ; | de Nationale Veiligheidsraad; |
Vu l'arrêté royal du 2 juin 2015 portant création du Comité | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2015 tot oprichting van het |
stratégique et du Comité de coordination du renseignement et de la sécurité ; | Strategisch Comité en Coördinatiecomité voor Inlichting en Veiligheid; |
Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, portant la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant d'une décision formelle ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 10 décembre 2020 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 16 décembre 2020 ; Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Il est créé, au sein du Gouvernement, un Conseil national de sécurité, dénommé ci-après Conseil. |
Gelet op artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, waarbij vrijstelling wordt verleend omwille van het formeel karakter van dit besluit; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 10 december 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 16 december 2020; Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.In de schoot van de Regering wordt een Nationale Veiligheidsraad, hierna Raad genoemd, opgericht. |
Art. 2.Les membres du Conseil sont le Premier Ministre, qui préside |
Art. 2.De leden van de Raad zijn de Eerste Minister, die de Raad |
le Conseil, les ministres ayant dans leurs attributions la Justice, la | voorzit, de ministers die Justitie, Landsverdediging, Binnenlandse |
Défense nationale, l'Intérieur et les Affaires étrangères, et les | Zaken en Buitenlandse Zaken binnen hun bevoegdheid hebben, en de |
vice-Premiers Ministres qui n'ont pas ces matières dans leurs | Vice-eersteministers die geen van deze bevoegdheden hebben. |
compétences. Les Membres du Gouvernement qui ne sont pas membres du Conseil peuvent | De Regeringsleden die geen lid zijn van de Raad, kunnen door de Eerste |
être invités par le Premier Ministre à y participer pour l'examen de | Minister worden uitgenodigd eraan deel te nemen voor het onderzoek van |
dossiers qui les concernent particulièrement. | dossiers die hen in het bijzonder aanbelangen. |
Le président du Comité de coordination du Renseignement et de la | De voorzitter van het Coördinatiecomité Inlichtingen en Veiligheid |
Sécurité (ci-après dénommé Comité de coordination) participe aux | (hierna genoemd Coördinatiecomité) neemt deel aan de vergaderingen van |
réunions du Conseil national de sécurité, avec voix consultative, sauf | de Nationale Veiligheidsraad, met raadgevende stem, tenzij de |
si le président du Conseil National de sécurité en décide autrement. | voorzitter van de Nationale Veiligheidsraad daar anders over beslist. |
A la demande du président du Conseil national de sécurité ou sur | Op verzoek van de voorzitter van de Nationale Veiligheidsraad of op |
initiative propre, le président du Comité de coordination peut être assisté par des membres du Comité de coordination, chaque fois que leur expertise est nécessaire pour l'examen de certains points de l'ordre du jour. Les membres non permanents du Comité de coordination peuvent être invités par le Premier Ministre à participer au Conseil pour l'examen de dossiers qui les concernent particulièrement. Des personnes qui, par leur fonction, peuvent fournir une contribution aux missions du Conseil, peuvent être invités par le Premier Ministre à participer à des réunions du Conseil, avec voix consultative. Art. 3.En tant qu'organe stratégique et de coordination, le Conseil est chargé de : |
eigen initiatief, kan de voorzitter van het Coördinatiecomité worden bijgestaan door leden van het Coördinatiecomité telkens hun expertise noodzakelijk is voor de bespreking van bepaalde agendapunten. De niet-permanente leden van het Coördinatiecomité kunnen door de Eerste Minister worden uitgenodigd om deel te nemen aan de Raad voor het onderzoek van dossiers die hen in het bijzonder aanbelangen. Personen die vanuit hun functie een bijdrage kunnen leveren aan de opdrachten van de Raad, kunnen door de Eerste Minister worden uitgenodigd om deel te nemen aan vergaderingen van de Raad, met raadgevende stem. Art. 3.Als coördinerend beleidsorgaan is de Raad belast met: |
- la définition, le suivi, la coordination et l'évaluation de la | - de bepaling, de opvolging, de coördinatie en de evaluatie van het |
politique générale du renseignement et de la sécurité ; | algemeen inlichtingen- en veiligheidsbeleid; |
- la définition, le suivi, la coordination et l'évaluation de la | - de bepaling, de opvolging, de coördinatie en de evaluatie van de |
stratégie nationale de sécurité; | nationale veiligheidsstrategie; |
- la définition des priorités des services de renseignement et de | - de bepaling van de prioriteiten van de inlichtingen- en |
sécurité ; | veiligheidsdiensten; |
- la coordination des priorités en matière de sécurité nationale des | - de coördinatie van de prioriteiten inzake nationale veiligheid van |
services de sécurité représentés au Comité de coordination ; | de veiligheidsdiensten die in het Coördinatiecomité vertegenwoordigd zijn; |
- la définition de la politique générale en matière de protection des | - de bepaling van het algemeen beleid betreffende de bescherming van |
informations sensibles ; | gevoelige informatie; |
- la coordination stratégique de la lutte contre le terrorisme, | - de beleidscoördinatie van de strijd tegen het terrorisme, het |
l'extrémisme qui peut conduire à du terrorisme, la prolifération des | extremisme dat tot terrorisme kan leiden, de verspreiding van |
armes de destruction massive, et du financement de ces phénomènes ; | massavernietigingswapens, en de financiering van deze fenomenen; |
- la veille sur l'exécution coordonnée de ses décisions. | - het toezicht op de gecoördineerde uitvoering van zijn beslissingen. |
En appui à cette mission, le Comité de coordination formule des | Ter ondersteuning van deze opdracht formuleert het Coördinatiecomité |
propositions qui sont transmises au Conseil après discussion au Comité | voorstellen die aan de Raad worden voorgelegd na bespreking in het |
stratégique du Renseignement et de la Sécurité, dénommé ci-après | Strategisch Comité voor Inlichtingen en Veiligheid, hierna Strategisch |
Comité stratégique. | Comité genoemd. |
Le Conseil peut demander au Comité de coordination de formuler des | De Raad kan het Coördinatiecomité verzoeken om voorstellen te |
propositions dans le cadre du mandat du Conseil. Ces propositions sont | formuleren in het kader van de opdracht van de Raad. Deze voorstellen |
transmises au Conseil après discussion au Comité stratégique. | worden aan de Raad voorgelegd na bespreking in het Strategisch Comité. |
Art. 4.Le Conseil se réunit sur convocation du Premier Ministre, qui |
Art. 4.De Raad vergadert na bijeenroeping door de Eerste Minister, |
fixe l'ordre du jour. | die de agenda vaststelt. |
Art. 5.Le secrétariat permanent du Conseil est assumé par un |
Art. 5.Het vaste secretariaat van de Raad wordt waargenomen door een |
représentant du Premier Ministre et appuyé par le Service public | vertegenwoordiger van de Eerste Minister en ondersteund door de |
fédéral Chancellerie du Premier Ministre. Le secrétariat est chargé de | Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister. Het |
tous les aspects formels du fonctionnement du Conseil et rédige les | secretariaat is belast met alle formele aspecten van de werking van de |
notifications des réunions du Conseil. Un niveau de protection est | Raad en stelt de notificaties van de vergaderingen van de Raad op. Aan |
octroyé, le cas échéant, à ces notifications conformément à l'article | deze notificaties wordt, indien nodig, een beschermingsniveau |
4 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux | toegekend zoals bepaald in artikel 4 van de wet van 11 december 1998 |
habilitations, attestations et avis de sécurité. | betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, |
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. | |
Le secrétariat fournit l'ordre du jour et les notifications des | Het secretariaat bezorgt de leden van de Raad en de permanente leden |
réunions du Conseil aux membres du Conseil et aux membres permanents | van het Coördinatiecomité de agenda en de notificaties van de |
du Comité de coordination. | vergaderingen van de Raad. |
Art. 6.Il est créé, auprès du Premier Ministre, un Comité |
Art. 6.Er wordt, bij de Eerste Minister, een Strategisch Comité |
stratégique. | opgericht. |
Art. 7.Le Comité stratégique est présidé par un représentant du |
Art. 7.Het Strategisch Comité wordt voorgezeten door een |
Premier Ministre et comprend les représentants des autres Membres du | vertegenwoordiger van de Eerste Minister en bestaat uit de |
gouvernement qui sont membres du Conseil. | vertegenwoordigers van de andere Regeringsleden die lid zijn van de |
Le président du Comité de coordination participe aux réunions du | Raad. De voorzitter van het Coördinatiecomité neemt deel aan de |
Comité stratégique, avec voix consultative, sauf si le président du | vergaderingen van het Strategisch Comité, met raadgevende stem, tenzij |
Comité stratégique en décide autrement. | de voorzitter van het Strategisch Comité daar anders over beslist. |
A la demande du président du Comité stratégique ou sur initiative | Op verzoek van de voorzitter van het Strategisch Comité of op eigen |
propre, le président du Comité de coordination peut être assisté par | initiatief, kan de voorzitter van het Coördinatiecomité worden |
des membres du Comité de coordination et par leurs experts, chaque | bijgestaan door leden van het Coördinatiecomité en door hun experten, |
fois que leur expertise est nécessaire pour l'examen de certains | telkens hun expertise noodzakelijk is voor de bespreking van bepaalde |
points de l'ordre du jour. | agendapunten. |
Art. 8.Le Comité stratégique est chargé de la discussion des |
Art. 8.Het Strategisch Comité is belast met de bespreking van de |
propositions du Comité de coordination, de la préparation des réunions | voorstellen van het Coördinatiecomité, met de voorbereiding van de |
du Conseil et veille à la mise en oeuvre coordonnée des décisions du | vergaderingen van de Raad en ziet toe op de gecoördineerde uitvoering |
Conseil. | van de beslissing van de Raad. |
Art. 9.Le Comité stratégique se réunit sur convocation de son |
Art. 9.Het Strategisch Comité vergadert na bijeenroeping door zijn |
président, qui fixe l'ordre du jour. | voorzitter, die de agenda vaststelt. |
Art. 10.Le secrétariat du Comité stratégique est assumé par un |
Art. 10.Het secretariaat van het Strategisch Comité wordt waargenomen |
représentant du Premier Ministre et appuyé par le Service public | door een vertegenwoordiger van de Eerste Minister en ondersteund door |
fédéral Chancellerie du Premier Ministre. Le secrétariat rédige les | de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister. Het |
notifications des réunions du Comité. Un niveau de protection est | secretariaat stelt de notificaties van de vergaderingen van het Comité |
octroyé, le cas échéant, à ces notifications conformément à l'article | op. Aan deze notificaties wordt, indien nodig, een beschermingsniveau |
4 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux | toegekend zoals bepaald in artikel 4 van de wet van 11 december 1998 |
habilitations, attestations et avis de sécurité. | betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, |
Le secrétariat fournit l'ordre du jour et les notifications des | veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. |
réunions du Comité stratégique aux membres du Comité stratégique et | Het secretariaat bezorgt de leden van het Strategisch Comité en de |
aux membres permanents du Comité de coordination. | permanente leden van het Coördinatiecomité de agenda en de |
notificaties van de vergaderingen van het Strategisch Comité. | |
Art. 11.Il est créé un Comité de coordination. |
Art. 11.Er wordt een Coördinatiecomité opgericht. |
Art. 12.§ 1er. Les membres permanents du Comité de coordination sont |
Art. 12.§ 1. De permanente leden van het Coördinatiecomité zijn: |
: 1° l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat ; | 1° de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat; |
2° le chef du Service général du Renseignement et de la Sécurité des | 2° de chef van de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de |
Forces armées ; | Krijgsmacht; |
3° le directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace ; | 3° de directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse; |
4° le commissaire général de la Police fédérale ; | 4° de commissaris-generaal van de Federale Politie; |
5° le directeur général de la Direction générale Centre de crise | 5° de directeur-generaal van het Nationaal Crisiscentrum van de |
National du Service public fédéral Intérieur ; | Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; |
6° le président du comité de direction du Service public fédéral | 6° de voorzitter van het directiecomité van de Federale |
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
développement ; | Ontwikkelingssamenwerking; |
7° un membre du Collège des procureurs généraux désigné par lui ; | 7° een lid van het College van procureurs-generaal dat door het |
College wordt aangewezen; | |
8° le procureur fédéral ; | 8° de federaal procureur; |
9° le Chef de la Défense. | 9° de Chef Defensie. |
Le Comité de coordination est présidé par le membre permanent désigné | Het Coördinatiecomité wordt voorgezeten door het permanent lid dat |
pour une durée de deux ans par le Conseil, sur la proposition du | wordt aangewezen voor de duur van twee jaar door de Raad, op |
Comité de coordination. | voordracht van het Coördinatiecomité. |
§ 2. Les membres non permanents du Comité de coordination sont : | § 2. De niet-permanente leden van het Coördinatiecomité zijn: |
1° l'administrateur général de l'Administration générale des Douanes | 1° de administrateur-generaal van de Algemene Administratie van Douane |
et Accises du Service public fédéral Finances ; | en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën; |
2° le directeur du Centre pour la Cybersécurité Belgique ; | 2° de directeur van het Centrum voor Cybersecurity België; |
3° le président de la Cellule de traitement des informations financières ; | 3° de voorzitter van de Cel voor Financiële Informatieverwerking; |
4° le directeur général de la Direction générale Transport aérien du | 4° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van |
Service public fédéral Mobilité et Transports ; | de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; |
5° le directeur général de la Direction générale Transport maritime du | 5° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer |
Service public fédéral Mobilité et Transports ; | van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; |
6° le président de l'Autorité nationale de Sécurité ; | 6° de voorzitter van de Nationale Veiligheidsoverheid; |
7° l'administrateur général de l'Administration générale de la | 7° de administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de |
Trésorerie du Service public fédéral Finances. | Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën. |
Les membres non permanents peuvent être invités à participer aux | De niet-permanente leden kunnen worden uitgenodigd om deel te nemen |
réunions du Comité de coordination pour l'examen de dossiers qui les | aan vergaderingen van het Coördinatiecomité voor het onderzoek van |
concernent particulièrement. | dossiers die hen in het bijzonder aanbelangen. |
§ 3. Chaque membre peut se faire représenter ou assister par une des | § 3. Elk lid kan zich laten vertegenwoordigen of bijstaan door één van |
personnes dirigeantes de son service, ainsi que se faire assister par | de leidinggevende personen van zijn dienst, alsook zich laten bijstaan |
un expert dont l'expertise est nécessaire pour l'examen d'un point | door een expert wiens expertise noodzakelijk is voor de bespreking van |
déterminé de l'ordre du jour. | een bepaald agendapunt. |
§ 4. Le président du Comité de coordination peut inviter d'autres | § 4. De voorzitter van het Coördinatiecomité kan andere diensten of |
services et autorités à participer aux réunions du Comité de | overheden uitnodigen om deel te nemen aan de vergaderingen van het |
coordination pour l'examen de dossiers qui les concernent | Coördinatiecomité voor het onderzoek van dossiers die hen in het |
particulièrement. | bijzonder aanbelangen. |
Art. 13.Le Comité de coordination est chargé de : |
Art. 13.Het Coördinatiecomité is belast met: |
1° la promotion de la bonne et efficace coordination et collaboration | 1° de bevordering van de goede en efficiënte coördinatie en |
et de l'échange d'information entre les services de sécurité | samenwerking en van de uitwisseling van informatie tussen de |
représentés au Comité de coordination ; | veiligheidsdiensten die in het Coördinatiecomité vertegenwoordigd zijn; |
2° la formulation de propositions au Conseil qui cadrent dans sa | 2° de formulering van voorstellen aan de Raad die kaderen in diens |
mission définie à l'article 3 ; | opdracht bepaald in artikel 3; |
3° la coordination de la mise en oeuvre des décisions du Conseil. | 3° de coördinatie van de uitvoering van de beslissingen van de Raad. |
Art. 14.Le Comité de coordination se réunit sur convocation de son |
Art. 14.Het Coördinatiecomité vergadert na bijeenroeping door zijn |
président, qui fixe l'ordre du jour. | voorzitter, die de agenda vaststelt. |
Art. 15.Le secrétariat du Comité de coordination est assuré par la |
Art. 15.Het secretariaat van het Coördinatiecomité wordt verzekerd |
présidence et sur le plan logistique assistée par le Service public | door het voorzitterschap en op logistiek vlak bijgestaan door de |
fédéral Chancellerie du Premier Ministre. Le secrétariat rédige les | Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister. Het |
procès-verbaux des réunions du Comité de coordination. Un niveau de | secretariaat stelt de verslagen van de vergaderingen van het |
protection est octroyé, le cas échéant, à ces procès-verbaux | Coördinatiecomité op. Aan deze verslagen wordt, indien nodig, een |
beschermingsniveau toegekend zoals bepaald in artikel 4 van de wet van | |
conformément à l'article 4 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la | 11 december 1998 betreffende de classificatie en de |
classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité. | veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. |
Le secrétariat fournit les ordres du jour et les procès-verbaux des | Het secretariaat bezorgt de permanente leden van het Coördinatiecomité |
réunions du Comité de coordination aux membres permanents du Comité de | en de voorzitter van het Strategisch Comité de agenda's en de |
coordination et au président du Comité stratégique. | verslagen van de vergaderingen van het Coördinatiecomité. |
Art. 16.Le Comité de coordination règlera son propre fonctionnement |
Art. 16.Het Coördinatiecomité regelt zijn eigen werking in een |
dans un règlement d'ordre intérieur. | huishoudelijk reglement. |
Art. 17.L'arrêté royal du 28 janvier 2015 portant création du Conseil |
Art. 17.Het koninklijk besluit van 28 januari 2015 tot oprichting van |
national de sécurité et l'arrêté royal du 2 juin 2015 portant création | de Nationale Veiligheidsraad en het koninklijk besluit van 2 juni 2015 |
du Comité stratégique et du Comité de coordination du renseignement et | tot oprichting van het Strategisch Comité en het Coördinatiecomité |
de la sécurité sont abrogés. | voor inlichting en veiligheid worden opgeheven. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 19.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 19.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 22 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |