← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le président, les vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le président, les vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
22 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le président, les vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 22 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 63; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 63; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant composition et fonctionnement | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende |
du Conseil National des Sages-Femmes, l'article 3; | samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen, artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le Président, les | Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming |
Vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes; | van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Federale |
Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Raad voor de Vroedvrouwen; Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
compétence d'avis, les articles 2 et 2bis; | adviserende bevoegdheid, artikelen 2 en 2bis; |
Considérant que la dérogation à l'article 2, § 1er, et à l'article | Overwegende dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, § 1, |
2bis, § 1er, de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la | van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
une compétence d'avis, est motivée par le fait que les instances | bevoegdheid, gemotiveerd is door het feit dat de voordragende |
proposantes ne disposent pas de suffisamment de membres masculins; | instanties over onvoldoende mannelijke leden beschikken; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommée en tant que membre effectif, représentant les |
Artikel 1.Wordt benoemd als werkend lid, die de personen gemachtigd |
personnes habilitées à exercer la profession de sage-femme au sein du | om het beroep van vroedvrouw uit te oefenen vertegenwoordigt in de |
Conseil Fédéral des Sages-Femmes, Mme Sabine de Vyver, 9032 Wondelgem, | Federale Raad voor de Vroedvrouwen, Mevr. Sabine de Vyver, 9032 |
en remplacement de Mme Anne Sophie Saelen, 8400 Oostende, | Wondelgem, ter vervanging van Mevr. Anne Sophie Saelen, 8400 Oostende, |
démissionnaire comme membre effectif, dont elle achèvera le mandat. | ontslagnemend als werkend lid, wiens mandaat zij zal voleindigen. |
Art. 2.Sont nommées en tant que fonctionnaires du Service public |
Art. 2.Worden benoemd als ambtenaren van de Federale Overheidsdienst |
fédéral de la Santé publique, de la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de |
et de l'Environnement qui exerce la fonction de secrétaire, assisté | functie van secretaris uitoefent, bijgestaan door een ambtenaar van de |
par un fonctionnaire du Service public fédéral de la Santé publique, | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
de la Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement qui | Voedselketen en Leefmilieu die de functie van adjunct-secretaris |
exerce la fonction de secrétaire adjointe, respectivement : | uitoefent, respectievelijk : |
Mme Virginie Verdin, 1060 Saint-Gilles; | Mevr. Virginie Verdin, 1060 Saint-Gilles; |
Mme Joëlle Pieters, 7090 Braine-le-Comte; | Mevr. Joëlle Pieters, 7090 Braine-le-Comte; |
en remplacement de | ter vervanging van |
M. Lardennois, M., 1090 Bruxelles; | Dhr. Lardennois, M., 1090 Brussel; |
Mme Cools, A., 9880 Aalter. | Mevr. Cools, A., 9880 Aalter. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2017. | Gegeven te Brussel, 22 december 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |