Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal visant à renouveler le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides "
Arrêté royal visant à renouveler le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal visant à renouveler le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet;
Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van
l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment les articles vreemdelingen, inzonderheid op de artikelen 5712 tot 5715, ingevoegd
5712 à 5715, insérés par la loi du 14 juillet 1987; bij de wet van 14 juli 1987;
Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2003 fixant le statut pécuniaire et Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2003 tot vaststelling
van de bezoldigingsregeling en het administratief statuut van de
administratif du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides et Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen en zijn
de ses adjoints, notamment l'article 6; adjuncten, inzonderheid artikel 6;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven 9 december 2009;
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 2004 relatif à la nomination de M. Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2004 tot benoeming van
Dirk Van den Bulck comme Commissaire général au Commissariat général de heer Dirk Van den Bulck als Commissaris-generaal bij het
aux Réfugiés et aux Apatrides; Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen;
Considérant que M. Dirk Van den Bulck a été nommé pour une période de Overwegende dat de heer Dirk Van den Bulck, met ingang van 1 januari
cinq ans en tant que Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides
par l'arrêté royal du 16 décembre 2004 susmentionné; 2005, bij voormeld koninklijk besluit van 16 december 2004 werd
Que par conséquent son mandat prend fin le 31 décembre 2009, et que de benoemd als Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de
Staatlozen voor een periode van vijf jaar;
Dat zijn mandaat bijgevolg ten einde loopt op 31 december 2009 en dat
ce fait la fonction de commissaire général aux Réfugiés et aux hierdoor van rechtswege de functie Commissaris-generaal voor de
Apatrides est déclarée vacante de plein droit; Vluchtelingen en de Staatlozen vacant is verklaard;
Considérant que l'article 5713, alinéa 3, de la loi du 15 décembre Overwegende dat artikel 5713, derde lid van bovenvermelde wet van 15
1980 susmentionnée prévoit que le mandat de Commissaire général est december 1980 bepaalt dat het mandaat van de Commissaris-generaal
renouvelable; hernieuwbaar is;
Considérant que l'arrêté royal du 13 septembre 2003 susmentionné Overwegende dat het bovenvermeld koninklijk besluit van 13 september
prévoit en ses articles 11 à 15 une procédure d'évaluation du 2003 in de artikelen 11 tot 15 in een procedure voor de evaluatie van
Commissaire général; de Commissaris-generaal voorziet;
Que l'article 8 du même arrêté royal dispose que le mandat du Overwegende dat artikel 8 van ditzelfde koninklijk besluit bepaalt dat
Commissaire général sera renouvelé pour une période de cinq ans à het mandaat van de Commissaris-generaal wordt verlengd voor een
moins que l'évaluation, comme prévue par cet arrêté, appelle la periode van vijf jaar, tenzij de evaluatie, zoals vastgelegd in dit
mention « insuffisant »;
Considérant qu'une évaluation du Commissaire général a été effectuée besluit, leidt tot de vermelding "onvoldoende";
conformément aux dispositions de cet arrêté royal; Overwegende dat de Commissaris-generaal werd geëvalueerd
Considérant que, suite à l'entretien de fonction avec la Ministre de overeenkomstig de bepalingen van dit koninklijk besluit;
l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de Overwegende dat, uit het functioneringsgesprek met de Minister van
Migration et d'Asile, et le Secrétaire d'Etat à la Politique de Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie en Asielbeleid, en de
Migration et d'Asile, il a été décidé qu'il n'y avait aucune raison de Staatssecretaris voor Migratie en Asielbeleid besloten werd dat er
conclure l'évaluation de M. Van den Bulck avec la mention « geen reden is om de evaluatie van de heer Van den Bulck af te sluiten
insuffisant »; met een vermelding "onvoldoende";
Que par conséquent son mandat est reconduit pour une nouvelle période de cinq ans; Dat bijgevolg zijn mandaat van rechtswege wordt verlengd voor een
Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des nieuwe periode van vijf jaar;
chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, de notre Op voordracht van de Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met
Secrétaire d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile et de Nos het Migratie- en Asielbeleid en de Staatssecretaris van Migratie- en
Ministres réunis en Conseil, Asielbeleid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Het mandaat van de Commissaris-generaal voor de

Article 1er.Le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux

Vluchtelingen en de Staatlozen, de heer Dirk VAN DEN BULCK, geboren op
Apatrides, M. Dirk VAN DEN BULCK, né le 4 mars 1958 à Leuven, licencié 4 maart 1958 te Leuven, licentiaat in de rechten, wordt hernieuwd voor
en droit, est renouvelé pour une période de cinq ans. een periode van vijf jaar.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,

Art. 3.Onze Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het

chargée de la Politique de Migration et d'Asile, et Notre Secrétaire
d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile sont chargés, chacun en Migratie- en Asielbeleid, en Onze Staatssecretaris voor Migratie- en
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Asielbeleid, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 22 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, De Minister van Werk en Gelijke Kansen,
chargée de la Politique de Migration et d'Asile, belast met het Migratie- en Asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile, De Staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid,
M. WATHELET M. WATHELET
^