← Retour vers "Arrêté royal visant à renouveler le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides "
| Arrêté royal visant à renouveler le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides | Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal visant à renouveler le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet; |
| Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, | Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het |
| grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | |
| l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment les articles | vreemdelingen, inzonderheid op de artikelen 5712 tot 5715, ingevoegd |
| 5712 à 5715, insérés par la loi du 14 juillet 1987; | bij de wet van 14 juli 1987; |
| Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2003 fixant le statut pécuniaire et | Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2003 tot vaststelling |
| van de bezoldigingsregeling en het administratief statuut van de | |
| administratif du Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides et | Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen en zijn |
| de ses adjoints, notamment l'article 6; | adjuncten, inzonderheid artikel 6; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven 9 december 2009; |
| Vu l'arrêté royal du 16 décembre 2004 relatif à la nomination de M. | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2004 tot benoeming van |
| Dirk Van den Bulck comme Commissaire général au Commissariat général | de heer Dirk Van den Bulck als Commissaris-generaal bij het |
| aux Réfugiés et aux Apatrides; | Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen; |
| Considérant que M. Dirk Van den Bulck a été nommé pour une période de | Overwegende dat de heer Dirk Van den Bulck, met ingang van 1 januari |
| cinq ans en tant que Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides | |
| par l'arrêté royal du 16 décembre 2004 susmentionné; | 2005, bij voormeld koninklijk besluit van 16 december 2004 werd |
| Que par conséquent son mandat prend fin le 31 décembre 2009, et que de | benoemd als Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de |
| Staatlozen voor een periode van vijf jaar; | |
| Dat zijn mandaat bijgevolg ten einde loopt op 31 december 2009 en dat | |
| ce fait la fonction de commissaire général aux Réfugiés et aux | hierdoor van rechtswege de functie Commissaris-generaal voor de |
| Apatrides est déclarée vacante de plein droit; | Vluchtelingen en de Staatlozen vacant is verklaard; |
| Considérant que l'article 5713, alinéa 3, de la loi du 15 décembre | Overwegende dat artikel 5713, derde lid van bovenvermelde wet van 15 |
| 1980 susmentionnée prévoit que le mandat de Commissaire général est | december 1980 bepaalt dat het mandaat van de Commissaris-generaal |
| renouvelable; | hernieuwbaar is; |
| Considérant que l'arrêté royal du 13 septembre 2003 susmentionné | Overwegende dat het bovenvermeld koninklijk besluit van 13 september |
| prévoit en ses articles 11 à 15 une procédure d'évaluation du | 2003 in de artikelen 11 tot 15 in een procedure voor de evaluatie van |
| Commissaire général; | de Commissaris-generaal voorziet; |
| Que l'article 8 du même arrêté royal dispose que le mandat du | Overwegende dat artikel 8 van ditzelfde koninklijk besluit bepaalt dat |
| Commissaire général sera renouvelé pour une période de cinq ans à | het mandaat van de Commissaris-generaal wordt verlengd voor een |
| moins que l'évaluation, comme prévue par cet arrêté, appelle la | periode van vijf jaar, tenzij de evaluatie, zoals vastgelegd in dit |
| mention « insuffisant »; | |
| Considérant qu'une évaluation du Commissaire général a été effectuée | besluit, leidt tot de vermelding "onvoldoende"; |
| conformément aux dispositions de cet arrêté royal; | Overwegende dat de Commissaris-generaal werd geëvalueerd |
| Considérant que, suite à l'entretien de fonction avec la Ministre de | overeenkomstig de bepalingen van dit koninklijk besluit; |
| l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de | Overwegende dat, uit het functioneringsgesprek met de Minister van |
| Migration et d'Asile, et le Secrétaire d'Etat à la Politique de | Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie en Asielbeleid, en de |
| Migration et d'Asile, il a été décidé qu'il n'y avait aucune raison de | Staatssecretaris voor Migratie en Asielbeleid besloten werd dat er |
| conclure l'évaluation de M. Van den Bulck avec la mention « | geen reden is om de evaluatie van de heer Van den Bulck af te sluiten |
| insuffisant »; | met een vermelding "onvoldoende"; |
| Que par conséquent son mandat est reconduit pour une nouvelle période de cinq ans; | Dat bijgevolg zijn mandaat van rechtswege wordt verlengd voor een |
| Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | nieuwe periode van vijf jaar; |
| chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, de notre | Op voordracht van de Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met |
| Secrétaire d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile et de Nos | het Migratie- en Asielbeleid en de Staatssecretaris van Migratie- en |
| Ministres réunis en Conseil, | Asielbeleid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Het mandaat van de Commissaris-generaal voor de |
|
Article 1er.Le mandat du Commissaire général aux Réfugiés et aux |
Vluchtelingen en de Staatlozen, de heer Dirk VAN DEN BULCK, geboren op |
| Apatrides, M. Dirk VAN DEN BULCK, né le 4 mars 1958 à Leuven, licencié | 4 maart 1958 te Leuven, licentiaat in de rechten, wordt hernieuwd voor |
| en droit, est renouvelé pour une période de cinq ans. | een periode van vijf jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
Art. 3.Onze Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het |
| chargée de la Politique de Migration et d'Asile, et Notre Secrétaire | |
| d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile sont chargés, chacun en | Migratie- en Asielbeleid, en Onze Staatssecretaris voor Migratie- en |
| ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Asielbeleid, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 22 december 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | De Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| chargée de la Politique de Migration et d'Asile, | belast met het Migratie- en Asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| Le Secrétaire d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile, | De Staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid, |
| M. WATHELET | M. WATHELET |