← Retour vers "Arrêté royal portant renouvellement de mandats et nomination d'un membre de la Commission de profils des prestations des praticiens de l'art infirmier, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant renouvellement de mandats et nomination d'un membre de la Commission de profils des prestations des praticiens de l'art infirmier, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit houdende hernieuwing van mandaten en benoeming van een lid van de Profielencommissie voor de verstrekkingen van de verpleegkundigen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal portant renouvellement de mandats et | 22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende hernieuwing van |
nomination d'un membre de la Commission de profils des prestations des | mandaten en benoeming van een lid van de Profielencommissie voor de |
praticiens de l'art infirmier, instituée auprès du Service des soins | verstrekkingen van de verpleegkundigen, ingesteld bij de Dienst voor |
de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
invaliditeitsverzekering | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 30, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par la loi du 24 décembre 1999; | 1994, inzonderheid op artikel 30, gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 65, § 2, modifié | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
par l'arrêté royal du 23 septembre 1997 et l'article 67, § 1er; | artikel 65, § 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 september 1997 en artikel 67, § 1; |
Vu la présentation de candidats par une organisation professionnelle | Gelet op de voordracht van kandidaten door een representatieve |
représentative des praticiens de l'art infirmier, par un organisme | beroepsorganisatie van de verpleegkundigen, door een |
assureur et par une organisation représentative des travailleurs | verzekeringsinstelling en door een representatieve organisatie van de |
indépendants; | zelfstandigen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours |
Artikel 1.Worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op |
le 1er décembre 1999, en qualité de membres de la Commission de | 1 december 1999, als leden van de Profielencommissie voor de |
profils des prestations des praticiens de l'art infirmier, instituée | verstrekkingen van de verpleegkundigen, ingesteld bij de Dienst voor |
auprès du service des soins de santé de l'Institut national | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : | invaliditeitsverzekering, de mandaten van : |
1° Mme Bronee, B., en qualité de membre suppléant, au titre de | 1° Mevr. Bronee, B. in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als |
représentante d'une organisation professionnelle représentative des | vertegenwoordigster van een representatieve beroepsorganisatie van de |
praticiens de l'art infirmier; | verpleegkundigen; |
2° Mme Peetermans, A., en qualité de membre suppléant, au titre de | 2° Mevr. Peetermans, A., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, |
représentante d'un organisme assureur. | als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling. |
Art. 2.Est nommé membre à ladite Commission, le jour de sa |
Art. 2.Wordt benoemd tot lid bij genoemde Commissie, de dag van de |
nomination, pour un terme expirant le 30 novembre 2005 : | bekendmaking van zijn benoeming, voor een termijn verstrijkend op 30 november 2005 : |
M. Rega, R., en qualité de membre effectif, au titre de représentant | De heer Rega, R., in de hoedanigheid van werkend lid, als |
d'une organisation représentative des travailleurs indépendants. | vertegenwoordiger van een representatieve organisatie van de zelfstandigen. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 22 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |