Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant les dispositions relatives à l'affectation au cadre organique des agents occupant un emploi du cadre organique de complément "
Arrêté royal fixant les dispositions relatives à l'affectation au cadre organique des agents occupant un emploi du cadre organique de complément Koninklijk besluit tot vaststelling van de bepalingen betreffende de aanwijzing in de personeelsformatie van de ambtenaren die een betrekking bekleden in de aanvullende personeelsformatie
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant les dispositions relatives à l'affectation au cadre organique des agents occupant un emploi du cadre organique de complément MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bepalingen betreffende de aanwijzing in de personeelsformatie van de ambtenaren die een betrekking bekleden in de aanvullende personeelsformatie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations Gelet op de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de
et de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 19, overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut,
remplacé par la loi du 22 mars 1999; inzonderheid op artikel 19, vervangen bij de wet van 22 maart 1999;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 1999; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 2000; oktober 1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2000;
Vu le protocole n° 362 du 25 juillet 2000 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 362 van 25 juli 2000 van het Comité voor de
publics fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 31 mai 2000 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 31 mei 2000 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn
dépassant pas un mois; van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2000, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 november
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
d'Etat; Considérant qu'il est de bonne gestion administrative et budgétaire gecoördineerde wetten op de Raad van State;
d'affecter au cadre organique, dans les meilleurs délais, les agents Overwegende dat het voor een goed administratief en budgettair beheer
nodig is zo spoedig mogelijk de ambtenaren, aangewezen op de
affectés au cadre organique de complément pour finaliser l'exécution aanvullende personeelsformatie om de uitvoering van de
des mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het
agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public; personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la openbaar nut te finaliseren, aan te wijzen op de personeelsformatie;
Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en
ont délibéré en Conseil, Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in
Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dès qu'un emploi d'un grade identique à ceux figurant au

Artikel 1.Zodra een betrekking van een zelfde graad als die welke

cadre organique de complément, fixé en exécution de l'article 19 de opgenomen is in de aanvullende personeelsformatie, vastgesteld ter
loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de uitvoering van artikel 19 van de wet van 20 februari 1990 betreffende
het personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, devient vacant au cadre openbaar nut, vacant wordt in de personeelsformatie van de betrokken
organique du service public concerné, cet emploi est d'office attribué overheidsdienst, wordt deze betrekking van ambtswege verleend aan een
à un des agents dudit cadre de complément. van de ambtenaren van de genoemde aanvullende personeelsformatie.
L'emploi est attribué selon les dispositions qui gouvernent le De betrekking wordt verleend volgens de bepalingen die gelden inzake
classement des agents de l'Etat. rangschikking van het rijkspersoneel.

Art. 2.L'agent visé à l'article 1er conserve sa qualité et le

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde ambtenaar behoudt zijn hoedanigheid

bénéfice de son échelle de traitement. en het voordeel van zijn weddenschaal.
Le cas échéant, il peut être affecté à un emploi vacant du grade In voorkomend geval kan hij worden aangewezen in een vacante
auquel est liée la première échelle de traitement. Cette affectation betrekking van de graad waaraan de eerste weddenschaal is verbonden.
lui reste applicable jusqu'au moment où un emploi correspondant à son Die affectatie blijft op hem van toepassing tot op het ogenblik dat
échelle de traitement devient vacant ou jusqu'au moment où il peut een betrekking overeenstemmend met zijn weddenschaal vacant wordt of
obtenir une promotion par avancement barémique dans le respect des tot op het ogenblik dat hij, met eerbiediging van de bepalingen die
dispositions qui régissent le classement des agents de l'Etat. gelden inzake rangschikking van het rijkspersoneel, een bevordering
door verhoging in weddenschaal kan verkrijgen.

Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000. Gegeven te Brussel, 22 december 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique De Minister van Ambtenarenzaken
et de la Modernisation de l'administration, en Modernisering van de openbare besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^