Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/1999
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la composition, l'organisation et le fonctionnement de la Commission des jeux de hasard, ainsi qu'aux jetons de présence dont leurs membres et suppléants bénéficient "
Arrêté royal relatif à la composition, l'organisation et le fonctionnement de la Commission des jeux de hasard, ainsi qu'aux jetons de présence dont leurs membres et suppléants bénéficient Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de organisatie en de werking van de Kansspelcommissie, alsook betreffende het presentiegeld, waarvan de leden en hun plaatsvervangers genieten
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
22 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal relatif à la composition, 22 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling,
l'organisation et le fonctionnement de la Commission des jeux de de organisatie en de werking van de Kansspelcommissie, alsook
hasard, ainsi qu'aux jetons de présence dont leurs membres et betreffende het presentiegeld, waarvan de leden en hun
suppléants bénéficient plaatsvervangers genieten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment les articles 10 et 23; kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, inzonderheid op de artikelen 10 en 23;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gezien de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la loi sur les jeux de hasard a été signée par le Roi Overwegende dat de wet op de kansspelen getekend werd door de Koning
le 7 mai 1999 et que dès lors il est avisé que la loi et les arrêtés op 7 mei 1999 en dat het daarom aangewezen is dat de wet en de
d'exécution soient publiés dans le plus bref délai afin que la uitvoeringsbesluiten zo vlug mogelijk zouden gepubliceerd worden zodat
Commission des jeux de hasard puisse entamer sa mission dès le 1er de Kansspelcommissie haar werkzaamheden kan aanvatten op 1 januari
janvier 2000; 2000;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Onze Minister van
Finances, Notre Ministre de l'Economie, Notre Ministre de l'Intérieur Financiën, Onze Minister van Economie, Onze Minister van Binnenlandse
et Notre Ministre de la Santé publique, Zaken en onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission des jeux

Artikel 1.Worden als gewone leden van de Kansspelcommissie (hierna de

de hasard (dénommée ci-après la Commission) pour une période de trois Commissie genoemd) benoemd voor een termijn van drie jaar :
ans : a) comme représentants du Ministre de la Justice : a) als vertegenwoordigers van de Minister van Justitie :
- M. Claude Marot, membre francophone. - De heer Claude Marot, Franstalig lid.
- M. Roger Van Geyt, membre néerlandophone. - De heer Roger Van Geyt, Nederlandstalig lid.
b) comme représentants du Ministre des Finances : b) als vertegenwoordigers van de Minister van Financiën :
- M. Jean-Claude Fontinoy, membre francophone. - De heer Jean-Claude Fontinoy, Franstalig lid.
- M. Henri De Greef, membre néerlandophone. - De heer Henri De Greef, Nederlandstalig lid.
c) comme représentants du Ministre de l'Economie : c) als vertegenwoordigers van de Minister van Economie :
- M. Robert Geurts, membre francophone. - De heer Robert Geurts, Franstalig lid.
- M. François Possemiers, membre néerlandophone. - De heer François Possemiers, Nederlandstalig lid.
d) comme représentants du Ministre de l'Intérieur : d) als vertegenwoordigers van de Minister van Binnenlandse Zaken :
- M. Jérôme Glorie, membre francophone. - De heer Jérôme Glorie, Franstalig lid.
- M. Philippe Rosseel, membre néerlandophone. - De heer Philippe Rosseel, Nederlandstalig lid.
e) comme représentants du Ministre de la Santé publique : e) als vertegenwoordigers van de Minister van Volksgezondheid :
- Mme Anne Duchaine, membre francophone. - Mevr. Anne Duchaine, Franstalig lid.
- Mme An Spegelaere, membre néerlandophone. - Mevr. An Spegelaere, Nederlandstalig lid.

Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la Commission pour une

Art. 2.Worden als plaatsvervangende leden van de Commissie benoemd

période de trois ans : voor een termijn van drie jaar :
a) comme représentants du Ministre de la Justice : a) als vertegenwoordigers van de Minister van Justitie :
- M. Claude Gillard, membre francophone. - De heer Claude Gillard, Franstalig lid.
- Mme Gerda Moors, membre néerlandophone. - Mevr. Gerda Moors, Nederlandstalig lid.
b) comme représentants du Ministre des Finances : b) als vertegenwoordigers van de Minister van Financiën :
- M. Jean-Marie Prevost, membre francophone. - De heer Jean-Marie Prevost, Franstalig lid.
- Mme Katia Demeyer, membre néerlandophone. - Mevr. Katia Demeyer, Nederlandstalig lid.
c) comme représentants du Ministre de l'Economie : c) als vertegenwoordigers van de Minister van Economie :
- Mme Michèle Belot, membre francophone. - Mevr. Michèle Belot, Franstalig lid.
- M. Herman Voorhof, membre néerlandophone. - De heer Herman Voorhof, Nederlandstalig lid.
d) comme représentants du Ministre de l'Intérieur : d) als vertegenwoordigers van de Minister van Binnenlandse Zaken :
- Mme Carine Vandevelde, membre francophone. - Mevr. Carine Vandevelde, Franstalig lid.
- M. Erwin Hertens, membre néerlandophone. - De heer Erwin Hertens, Nederlandstalig lid.
e) comme représentants du Ministre de la Santé publique : e) als vertegenwooridgers van de Minister van Volksgezondheid :
- Mme Anne-Noëlle Deroubaix, membre francophone. - Mevr. Anne-Noëlle Deroubaix, Franstalig lid.
- Mme Kristin Nackaerts, membre néerlandophone. - Mevr. Kristin Nackaerts, Nederlandstalig lid.

Art. 3.Le président détermine le lieu, le jour et l'heure d'ouverture

Art. 3.De voorzitter bepaalt de plaats, de dag en het aanvangsuur van

des réunions de la Commission et établit l'ordre du jour. de vergaderingen van de Commissie en stelt de agenda op.
Chaque membre a le droit de demander au président de fixer des points Elk van de leden heeft het recht de voorzitter te vragen punten op de
à l'ordre du jour. agenda te plaatsen.

Art. 4.Excepté les cas d'extrême urgence, les invitations, l'ordre du

Art. 4.Behoudens hoogdringendheid worden de uitnodigingen en de

jour ainsi que les éventuelles pièces sont communiqués aux membres par agenda, evenals de eventuele stukken, na ondertekening door de
le secrétaire, après signature par le président, au moins huit jours à voorzitter, door de secretaris ten minste acht dagen vooraf aan de
l'avance. leden toegezonden.
Les membres qui sont empêchés sont remplacés par leur suppléant et lui De leden die verhinderd zijn, worden vervangen door hun
transmettent eux-mêmes les pièces. plaatsvervanger en geven hem zelf de stukken door.

Art. 5.Le secrétaire établit le procès-verbal des réunions en

Art. 5.De secretaris stelt het proces-verbaal van de vergaderingen op

français et en néerlandais. Après approbation par le président, le in het Frans en het Nederlands. Nadat het proces-verbaal werd
procès-verbal est transmis aux membres qui l'approuvent, soit par goedgekeurd door de voorzitter wordt het doorgegeven aan de leden, die
procédure écrite, soit lors de la réunion suivante. het goedkeuren, ofwel door middel van een schriftelijke procedure,

Art. 6.Les membres et leurs suppléants ont droit à des jetons de

ofwel tijdens de volgende vergadering.
présence de 2 500 francs par demi-journée de réunion de la Commission.

Art. 6.De leden en hun plaatsvervangers hebben recht op 2 500 frank

presentiegeld per vergadering van een halve dag van de Commissie.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.

Art. 8.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Finances,

Art. 8.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Financiën, Onze

Notre Ministre de l'Economie, Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Minister van Economie, Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met
concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1999. Gegeven te Brussel, 22 december 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^