Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant la base de calcul des interventions de l'assurance pour les prestations de santé des médecins "
Arrêté royal fixant la base de calcul des interventions de l'assurance pour les prestations de santé des médecins Koninklijk besluit tot vaststelling van de grondslag voor de berekening van de verzekeringstegemoetkomingen voor de geneeskundige verstrekkingen van de geneesheren
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant la base de calcul des interventions de l'assurance pour les prestations de santé des médecins MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de grondslag voor de berekening van de verzekeringstegemoetkomingen voor de geneeskundige verstrekkingen van de geneesheren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 50, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
11, alinéa 3; 1994, inzonderheid op artikel 50, § 11, derde lid;
Vu l'accord intervenu le 15 décembre 1998 au sein de la Commission Gelet op het akkoord, op 15 december 1998 tot stand gekomen in de
nationale médico-mutualiste; Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen;
Vu l'avis émis par le Comité de l'assurance soins de santé en date du Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de verzekering
21 décembre 1998; voor geneeskundige verzorging op 21 december 1998;
Vu l'avis émis par le Conseil général de l'assurance soins de santé en Gelet op het advies, uitgebracht door de Algemene raad van de
date du 21 décembre 1998; verzekering voor geneeskundige verzorging op 21 december 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que dans l'intérêt des organismes assureurs et des Overwegende dat, in het belang van de verzekeringsinstellingen en van
bénéficiaires, il importe que les dispositions du présent arrêté qui de rechthebbenden, de bepalingen van dit besluit, dat op 1 januari
doit entrer en vigueur le 1er janvier 1999 soient prises et publiées 1999 in werking moet treden, zo spoedig mogelijk moeten worden genomen
au plus tôt pour que respectivement ils en soient informés et puissent en bekendgemaakt opdat ze respectievelijk kennis ervan hebben en ze zo
en bénéficier dans les meilleurs délais; vlug mogelijk kunnen genieten;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Comme base de calcul des interventions de l'assurance

Artikel 1.Als berekeningsbasis voor de verzekeringstegemoetkoming die

dues en vertu de l'article 37 de la loi relative à l'assurance krachtens artikel 37 van de wet betreffende de verplichte verzekering
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, verschuldigd zijn voor de verstrekkingen van de geneesheren,
1994, pour les prestations des médecins sont pris en considération les worden de honorariatarieven en reiskosten in aanmerking genomen die
tarifs d'honoraires et frais de déplacement applicables au 31 décembre van toepassing zijn op 31 december 1998, verhoogd met 1,84 pct.
1998, majorés de 1,84 %. Bovendien worden evenwel :
Toutefois, sont en outre majorées de : - de waarde van de sleutelletter D van de honoraria voor de bezoeken
- 10,69 % la valeur de la lettre-clé D des honoraires pour les visites door de algemeen geneeskundige, houder van een getuigschrift van
du médecin généraliste porteur d'un certificat de formation aanvullende opleiding, die onder de codenummers 103132 en 103515 zijn
complémentaire, reprises à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du opgenomen in artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
santé, sous les numéros de code 103132 et 103515; geneeskundige verstrekkingen, verhoogd met 10,69 pct.
- 11,54 % la valeur de la lettre-clé K des honoraires pour les - de waarde van de sleutelletter K van de honoraria voor de
accouchements repris à l'article 9 de l'annexe précitée sous les numéros de code 423010 - 423021 et 424012 - 424023; - 27,79 % la valeur de la lettre-clé C des honoraires pour la surveillance par un médecin agréé comme spécialiste en pédiatrie d'un malade hospitalisé dans un service E, les cinq premiers jours, repris à l'article 25 de l'annexe précitée sous les numéros de code 598802 et 598220; -1 % les valeurs des lettres-clés K et N des honoraires pour les verlossingen die onder de codenummers 423010 - 423021 en 424012 - 424023 zijn opgenomen in artikel 9 van de voormelde bijlage, verhoogd met 11,54 pct; - de waarde van de sleutelletter C van de honoraria voor het toezicht door een geneesheer die is erkend als specialist voor kindergeneeskunde, op een in een dienst E opgenomen zieke, de eerste vijf dagen, die onder de codenummers 598802 en 598220 zijn opgenomen in artikel 25 van de voormelde bijlage, verhoogd met 27,79 pct; - de waarden van de sleutelletters K en N van de honoraria voor de verstrekkingen inzake medische beeldvorming die zijn vermeld in de
prestations d'imagerie médicale visés aux articles 17 et 17ter de artikelen 17 en 17ter van de voornoemde bijlage, met uitzondering van
l'annexe précitée, à l'exception des prestations reprises sous les
numéros de code 453110 - 453121, 453132 - 453143, 458356 - 458360, de onder de codenummers 453110 - 453121, 453132 - 453143, 458356 -
464111 - 464122, 464133 - 464144, 468355 - 468366 et sous les numéros 458360, 464111 - 464122, 464133 - 464144, 468355 - 468366 en onder de
de pseudo-code 453950 - 453961, 453972 - 453983, 464951 - 464962, pseudocodenummers 453950 - 453961, 453972 - 453983, 464951 - 464962,
464973 - 464984. Toutefois, cette majoration relative aux prestations 464973 - 464984 opgenomen verstrekkingen, verhoogd met 1 pct. Die
verhoging betreffende de verstrekkingen inzake medische beeldvorming
d'imagerie médicale n'entre en vigueur qu'à la date d'entrée en treedt echter pas in werking op de datum van inwerkingtreding van de
vigueur des honoraires forfaitaires visés au point F, I, 1 de l'accord forfaitaire honoraria die zijn bedoeld onder punt F, I, 1, van het
national médico-mutualiste du 15 décembre 1998. nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 22 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^