Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 octobre 2015 concernant la mise à disposition sur le marché d'articles pyrotechniques et portant abrogation de l'arrêté royal du 3 mars 2010 concernant la mise sur le marché d'articles pyrotechniques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 oktober 2015 betreffende het op de markt aanbieden van pyrotechnische artikelen en tot opheffing van het koninklijk besluit van 3 maart 2010 betreffende het in de handel brengen van pyrotechnische artikelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 22 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 octobre 2015 concernant la mise à disposition sur le marché d'articles pyrotechniques et portant abrogation de l'arrêté royal du 3 mars 2010 concernant la mise sur le marché d'articles pyrotechniques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 22 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 oktober 2015 betreffende het op de markt aanbieden van pyrotechnische artikelen en tot opheffing van het koninklijk besluit van 3 maart 2010 betreffende het in de handel brengen van pyrotechnische artikelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges | Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor |
explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont | deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede gelaten tuigen, |
chargés, l'article 1er, alinéa 1er ; | artikel 1, eerste lid; |
Vu le Code de droit économique, les articles IX.4 et IX.11 ; | Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen IX.4 en IX.11; |
Vu l'arrêté royal du 3 mars 2010 concernant la mise sur le marché | Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2010 betreffende het in de |
d'articles pyrotechniques ; | handel brengen van pyrotechnische artikelen; |
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2015 concernant la mise à disposition | Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2015 betreffende het op |
sur le marché d'articles pyrotechniques ; | de markt aanbieden van pyrotechnische artikelen; |
Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données, donné le | Gelet op het advies nr. 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, |
24 mars 2023 ; | gegeven op 24 maart 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2023; |
Vu l'avis CCE 2023-2850 de la commission consultative spéciale | Gelet op het advies CRB 2023-2850 van de bijzondere raadgevende |
Consommation, donné le 13 décembre 2023 ; | commissie Verbruik, gegeven op 13 december 2023; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 décembre 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 18 december 2023; |
Vu la communication à la Commission européenne, le 20 décembre 2023, | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 20 december 2023, |
en application de l'article 5, paragraphe 1er, de la directive | met toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van |
2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 | het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des | informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; |
société de l'information ; | Gelet op de adviezen 73.928/1 en 75.682/1 van de Raad van State, |
Vu les avis 73.928/1 et 75.682/1 du Conseil d'Etat, donnés les 25 | gegeven op 25 juli 2023 en 25 maart 2024, met toepassing van artikel |
juillet 2023 et 25 mars 2024, en application de l'article 84, § 1er, | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973 ; Considérant la décision Benelux du 7 décembre 2020 du Comité Benelux | Overwegende de Benelux-beschikking van 7 december 2020 van het Benelux |
des Ministres relative à l'introduction d'un pyropass, modifiée par la | Comité van Ministers betreffende de invoering van een pyro-pass, |
décision Benelux du 27 septembre 2022 ; | gewijzigd bij de Benelux-beschikking van 27 september 2022; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Dit besluit strekt tot gedeeltelijke omzetting van de |
2013/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 12 juin 2013 | Richtlijn 2013/29/EU van het Europees Parlement en de Raad van 12 juni |
relative à l'harmonisation des législations des Etats membres | 2013 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten |
concernant la mise à disposition sur le marché d'articles pyrotechniques. | inzake het op de markt aanbieden van pyrotechnische artikelen. |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 octobre |
Art. 2.In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20 |
2015 relatif à la mise à disposition sur le marché d'articles | oktober 2015 betreffende het op de markt aanbieden van pyrotechnische |
pyrotechniques, le 2° est remplacé par ce qui suit : | artikelen, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt: |
« 2° aux équipements relevant du champ d'application de l'arrêté royal | "2° uitrusting die onder het toepassingsgebied van het koninklijk |
du 25 avril 2016 relatif aux équipements marins et à l'organisation de | besluit van 25 april 2016 inzake uitrusting van zeeschepen en de |
la surveillance de marché ; ». | organisatie van het markttoezicht valt;". |
Art. 3.Dans le chapitre 3 du même arrêté, il est inséré une section |
Art. 3.In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit wordt een afdeling 7 |
7, comportant les articles 15/1, 15/2 et 15/3, rédigée comme suit : | ingevoegd die de artikelen 15/1, 15/2 en 15/3 bevat, luidende: |
« Section 7. Identification et agrément des personnes ayant des | "Afdeling 7. Identificatie en machtiging van personen met een |
connaissances particulières | gespecialiseerde kennis |
Art 15/1. § 1er. Les personnes ayant des connaissances particulières | Art. 15/1.§ 1. De personen met gespecialiseerde kennis zijn houder |
sont titulaires d'une autorisation accordée par le délégué du | van een vergunning die wordt verleend door de gemachtigde van de |
ministre. | minister. |
§ 2. Toute personne qui introduit une demande d'autorisation auprès du | § 2. Iedere persoon die een vergunningsaanvraag indient bij de |
délégué du ministre, doit être en possession d'un certificat de qualification délivré par un organisme de certification accrédité spécifiquement pour la certification des personnes. Par dérogation à l'alinéa 1er, il n'y a pas d'obligation de disposer d'un certificat de qualification pour les membres du personnel d'un gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, d'une entreprise ferroviaire ou d'un de leurs sous-traitants et ce uniquement dans le cadre de leurs activités professionnelles et exclusivement pour ces articles pyrotechniques spécifiques qui sont nécessaires pour assurer la sécurité du réseau ferroviaire. Ils ont reçu une formation afin de manipuler ces articles pyrotechniques en toute sécurité. Par dérogation à l'alinéa 1er, il n'y a pas d'obligation de disposer | gemachtigde van de minister, moet in het bezit zijn van een kwalificatiecertificaat afgeleverd door een certificatie-instelling die specifiek voor de certificatie van personen geaccrediteerd is. In afwijking van het eerste lid, is er geen verplichting tot het beschikken over een kwalificatiecertificaat voor de personeelsleden van een spoorweginfrastructuurbeheerder, een spoorwegonderneming of een van hun onderaannemers en dit enkel in het kader van hun beroepsactiviteiten en uitsluitend voor die specifieke pyrotechnische artikelen die nodig zijn om de veiligheid op het spoorwegnet te verzekeren. Zij hebben opleiding gekregen om deze pyrotechnische artikelen op een veilige manier te hanteren. In afwijking van het eerste lid, is er geen verplichting tot het |
d'un certificat de qualification lorsque les articles pyrotechniques | beschikken over een kwalificatiecertificaat wanneer de betrokken |
concernés de la catégorie F3, F4, T2 ou P2 sont uniquement manipulés | pyrotechnische artikelen van de categorie F3, F4, T2 of P2 louter |
en vue de leur commercialisation et que les articles concernés ne sont | gehanteerd worden met het oog op het drijven van handel en waarbij de |
pas utilisés. | betrokken artikelen niet gebruikt worden. |
§ 3. Pour être recevable, la demande d'autorisation doit au moins | § 3. Om ontvankelijk te zijn, bevat de vergunningsaanvraag minstens de |
contenir les informations suivantes : | volgende gegevens: |
1° le nom, les prénoms, l'adresse de correspondance, et la date de | 1° de naam, de voornamen, het correspondentieadres, en de |
naissance du demandeur ainsi qu'une copie d'un document d'identité, | geboortedatum van de aanvrager evenals een kopie van een |
tel que la carte d'identité, le passeport ou tout autre document | identiteitsdocument, zoals de identiteitskaart, het paspoort of een |
d'identité officiel délivré par un état étranger ; | ander, door een buitenlandse staat uitgereikt officieel |
identiteitsdocument; | |
2° le nom et les coordonnées de l'entreprise et son numéro | 2° de naam en de contactgegevens van de onderneming en haar |
d'entreprise ; | ondernemingsnummer; |
3° la preuve de l'activité professionnelle et le cas échéant une | 3° het bewijs van professionele activiteit en desgevallend een |
explication supplémentaire justifiant pourquoi les articles | bijkomende toelichting waarom de pyrotechnische artikelen nodig zijn |
pyrotechniques sont nécessaires pour l'activité professionnelle ; | voor de professionele activiteit; |
4° une description des catégories et types d'articles pyrotechniques | 4° een beschrijving van de categorieën en types pyrotechnische |
faisant l'objet de la demande d'autorisation ; | artikelen waarvoor de vergunning aangevraagd wordt; |
5° le certificat de qualification valide visé au paragraphe 2, qui ne | 5° het geldig kwalificatiecertificaat bedoeld in paragraaf 2, dat niet |
peut pas dater de plus de cinq ans au moment de l'introduction de la demande. Les membres du personnel d'un gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire ou d'une entreprise ferroviaire dispensés du certificat de qualification conformément au paragraphe 2, fournissent la preuve de la formation suivie ; 6° la preuve d'une autorisation de stockage valide lorsque le demandeur stocke les articles pyrotechniques et/ou lorsque le demandeur manipule les articles pyrotechniques uniquement en vue de leur commercialisation et que les articles en question ne sont pas utilisés ; § 4. Le délégué du ministre prend sa décision dans un délai de trois mois à compter de la date de réception de la demande d'autorisation complète. Le délégué du ministre peut demander l'avis de toute instance s'il estime utile de consulter celle-ci. | ouder is dan vijf jaar op het ogenblik dat de aanvraag wordt ingediend. De personeelsleden van een spoorwegbeheerder of een spoorwegonderneming die overeenkomstig paragraaf 2 vrijgesteld zijn van het kwalificatiecertificaat, leveren het bewijs van de genoten opleiding; 6° het bewijs van een geldige opslagvergunning wanneer de aanvrager de pyrotechnische artikelen opslaat en/of wanneer de aanvrager de pyrotechnische artikelen louter hanteert met het oog op het drijven van handel en waarbij de betrokken artikelen niet gebruikt worden; § 4. De gemachtigde van de minister neemt zijn beslissing binnen een termijn van drie maanden, gerekend vanaf de datum waarop hij de volledige vergunningsaanvraag heeft ontvangen. De gemachtigde van de minister kan elke instantie om advies vragen indien hij het nuttig acht deze te raadplegen. |
§ 5. L'autorisation est établie conformément au modèle repris en | § 5. De vergunning wordt opgesteld overeenkomstig het model opgenomen |
annexe 5 et a une validité maximale de cinq ans. | in bijlage 5 en heeft een geldigheid van ten hoogste vijf jaar. |
Les titulaires d'une autorisation pour les articles pyrotechniques de | Houders van een vergunning voor pyrotechnische artikelen van categorie |
catégorie T2, sont considérés comme étant également autorisés pour les | T2 worden geacht tevens vergund te zijn voor pyrotechnische artikelen |
articles pyrotechniques de catégorie T1. | van categorie T1. |
Les titulaires d'une autorisation pour les articles pyrotechniques de | Houders van een vergunning voor pyrotechnische artikelen van categorie |
catégorie F4 sont considérés comme étant également autorisés pour les | F4 worden geacht tevens vergund te zijn voor pyrotechnische artikelen |
articles pyrotechniques de catégorie F3. | van categorie F3. |
§ 6. Le délégué du ministre peut octroyer ou refuser l'autorisation. | § 6. De gemachtigde van de minister kan de vergunning toekennen of weigeren. |
En cas de refus de l'autorisation, le délégué du ministre en précise | Indien de vergunning wordt geweigerd, verduidelijkt de gemachtigde van |
les raisons dans sa décision. | de minister in zijn beslissing de redenen van de weigering. |
§ 7. Une autorisation déjà accordée peut toujours faire l'objet d'une | § 7. Een reeds verleende vergunning kan steeds geschorst of |
suspension ou d'un retrait par le délégué du ministre sans | ingetrokken worden door de gemachtigde van de minister zonder enige |
dédommagement, s'il est constaté que le titulaire de l'autorisation ne | schadeloosstelling, wanneer vastgesteld wordt dat de vergunninghouder |
peut plus respecter les conditions mentionnées au paragraphe 3, si une | niet langer aan de voorwaarden vermeld in paragraaf 3 kan voldoen, |
sanction effective a été imposée au titulaire de l'autorisation dans | wanneer aan de vergunninghouder een effectieve sanctie werd opgelegd |
le cadre de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des | in het kader van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid |
matches de football ou si le titulaire de l'autorisation enfreint le | bij voetbalwedstrijden of wanneer de vergunninghouder inbreuken pleegt |
présent arrêté ou la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et | op dit besluit of op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en |
mélanges explosifs ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en | voor de deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen |
sont chargés ou ses arrêtés d'exécution. | tuigen of haar uitvoeringsbesluiten. |
§ 8. Les autorisations délivrées par les autorités administratives | § 8. Vergunningen die door de administratieve autoriteiten van een |
d'un autre Etat-membre de l'UE aux personnes ayant des connaissances | andere EU-lidstaat afgeleverd worden aan personen met gespecialiseerde |
particulières sont assimilées à l'autorisation mentionnée au | kennis, worden gelijkgesteld met de in paragraaf 1 vermelde |
paragraphe 1er. | vergunning. |
Art. 15/2.§ 1er. Le délégué du ministre tient un registre des |
Art. 15/2.§ 1. De gemachtigde van de minister houdt een register bij |
autorisations octroyées. | van de verleende vergunningen. |
Les fonctionnaires chargés de la surveillance ont accès au registre et | De met het toezicht belaste ambtenaren hebben toegang tot het register |
peuvent y apporter les modifications nécessaires. | en mogen hierin de nodige wijzigingen aanbrengen. |
§ 2. Les articles pyrotechniques qui ne peuvent être mis à la | § 2. De marktdeelnemers mogen de pyrotechnische artikelen die enkel |
disposition que des personnes ayant des connaissances particulières, | aan personen met gespecialiseerde kennis mogen worden aangeboden, |
peuvent être fournis par les opérateurs économiques uniquement après | uitsluitend verstrekken na voorlegging van een geldige vergunning |
présentation d'une autorisation valide visée à l'article 15/1. | bedoeld in artikel 15/1. |
Les opérateurs économiques consultent le registre visé au paragraphe 1er | De marktdeelnemers raadplegen het register bedoeld in paragraaf 1 |
préalablement à la fourniture de l'article pyrotechnique en vue de | voorafgaand aan de verstrekking van het pyrotechnisch artikel om na te |
vérifier si l'autorisation est encore active. | gaan of de vergunning nog actief is. |
Si l'autorisation a été accordée à une personne ayant des | Indien de vergunning aan een persoon met gespecialiseerde kennis is |
connaissances particulières par les autorités administratives d'un | afgeleverd door de administratieve autoriteiten van een andere |
autre Etat membre de l'UE et que celui-ci dispose d'un registre | EU-lidstaat en deze lidstaat een register heeft waar nationale |
reprenant les autorisations nationales, l'opérateur économique le | vergunningen in zijn opgenomen, raadpleegt de marktdeelnemer dit |
consulte préalablement à la fourniture de l'article pyrotechnique afin | register voorafgaand aan de verstrekking van het pyrotechnisch artikel |
de contrôler si l'autorisation nationale est encore valable. | om na te gaan of de nationale vergunning nog geldig is. |
§ 3. Les opérateurs économiques tiennent la preuve qu'ils ont contrôlé | § 3. De marktdeelnemers houden het bewijs dat zij de vergunning |
l'autorisation comme mentionné au paragraphe 2, au moins trois ans | gecontroleerd hebben zoals vermeld in paragraaf 2 minstens drie jaar |
après la cession des articles pyrotechniques, à la disposition des | na de overdracht van de pyrotechnische artikelen ter beschikking van |
fonctionnaires chargés de la surveillance, des autorités policières et | de met het toezicht belaste ambtenaren, van de politionele en van de |
judiciaires. Cette preuve comporte au moins une copie de | gerechtelijke overheden. Dit bewijs omvat minstens een kopie van de |
l'autorisation, la facture, et le cas échéant le document de transport. Article 15/3.Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie est le responsable du traitement des données personnelles traitées dans le registre visé à l'article 15/2, § 1er, alinéa 1er. Le responsable du traitement peut communiquer les données personnelles dont il est question dans ce chapitre aux autorités compétentes d'autres Etats membres de l'UE afin de leur permettre d'exercer leurs compétences de contrôle. Les données personnelles traitées conformément à ce chapitre, ne sont pas conservées plus longtemps que nécessaire à des fins d'exploitation. ». |
vergunning, de factuur, en in voorkomend geval het vervoersdocument. Artikel 15/3.De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie is de verwerkingsverantwoordelijke van de persoonsgegevens die verwerkt worden in het register bedoeld in artikel 15/2, § 1, eerste lid. De verwerkingsverantwoordelijke kan de persoonsgegevens waarvan sprake in dit hoofdstuk, meedelen aan de bevoegde autoriteiten van andere EU-lidstaten om hen in staat te stellen hun controlebevoegdheden uit te oefenen. De persoonsgegevens die verwerkt worden overeenkomstig dit hoofdstuk, worden niet langer bewaard dan nodig is voor de doeleinden waarvoor zij worden verwerkt.". |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 5 qui est jointe |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 5 ingevoegd die als |
en annexe au présent arrêté. | bijlage is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 5.L'arrêté royal du 3 mars 2010 concernant la mise sur le marché |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 3 maart 2010 betreffende het in de |
d'articles pyrotechniques, partiellement abrogé par l'arrêté royal du | handel brengen van pyrotechnische artikelen, gedeeltelijk opgeheven |
20 octobre 2015, est abrogé. | bij het koninklijk besluit van 20 oktober 2015, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 22 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |