Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/04/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration simplifiée "
Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration simplifiée Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 22 AVRIL 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration simplifiée RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 22 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat wij U aan Uwe Majesteit ter ondertekening voorleggen
Majesté vise à adapter l'article 178, AR/CIR 92 afin d'y préciser les strekt ertoe artikel 178, KB/WIB 92 aan te passen teneinde de nieuwe
nouveaux critères entrant en ligne de compte pour la détermination criteria te verduidelijken die in aanmerking komen om de doelgroep van
d'un groupe de contribuables auxquels il sera dorénavant envoyé une de belastingplichtigen te bepalen aan wie voortaan een voorstel van
proposition de déclaration simplifiée. vereenvoudigde aangifte zal worden gestuurd.
En vertu de l'article 305 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR Krachtens artikel 305 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
92) chaque contribuable est tenu de remettre annuellement une (WIB 92) is iedere belastingplichtige ertoe gehouden jaarlijks een
déclaration à l'impôt des personnes physiques sur un formulaire dont aangifte in de personenbelasting in te dienen op een formulier waarvan
le modèle est, conformément à l'article 307, § 1er, CIR 92, fixé par het model, overeenkomstig artikel 307, § 1, WIB 92 door de Koning
le Roi et qui est délivré par le service désigné à cet effet. wordt vastgesteld en dat wordt uitgereikt door de daartoe aangewezen dienst.
L'article 306, § 1er, CIR 92 habilite Votre Majesté à dispenser Artikel 306, § 1, WIB 92 heeft Uwe Majesteit gemachtigd om bepaalde
certains contribuables de cette obligation de déclaration à l'impôt belastingplichtigen vrij te stellen van die verplichting een aangifte
des personnes physiques. En vertu du § 2, alinéa 1er, de cet article, in de personenbelasting in te dienen. Krachtens § 2, eerste lid, van
il est établi qu'il sera envoyé une proposition de déclaration dat artikel, is vastgelegd dat dan een voorstel van vereenvoudigde
simplifiée aux contribuables visés au § 1er. aangifte zal worden gestuurd aan de in § 1 bedoelde
belastingplichtigen.
En exécution de cette disposition, l'article 178, AR/CIR 92 détermine In uitvoering van die bepaling, legt artikel 178, KB/WIB 92 in zijn §
dans son § 2 les critères en vertu desquels les contribuables 2 de criteria vast krachtens dewelke de belastingplichtigen die van
dispensés de l'obligation de déclaration reçoivent une proposition de aangifteplicht vrijgesteld zijn een voorstel van vereenvoudigde
déclaration simplifiée. Ces critères sont contrôlés sur base des aangifte ontvangen. Die criteria worden gecontroleerd op basis van de
données connues relatives à l'exercice d'imposition précédent. La gekende gegevens betreffende het voorgaande aanslagjaar. De wijziging
modification apportée au § 2 vise à étendre ces critères et à les van § 2 beoogt deze criteria uit te breiden tot het geheel van de
élargir à l'ensemble des pensions visées au cadre 5, A, de la pensioenen bedoeld in vak 5, A, van de aangifte (alle pensioenen,
déclaration (toutes les pensions, rentes, indemnités légales renten, wettelijke uitkeringen wegens blijvende ongeschiktheid,
d'incapacité permanentes, capitaux et valeurs de rachat) et plus kapitalen en afkoopwaarden) en dus niet langer te beperken tot de
seulement aux pensions légales. wettelijke pensioenen.
Le § 3 précise les situations selon lesquelles les contribuables visés Paragraaf 3 verduidelijkt de gevallen waarin de in § 2 bedoelde
au § 2 seront exclus de cette dispense. Ces données seront puisées belastingplichtigen van die vrijstelling zijn uitgesloten. Die
tant des données connues pour l'exercice d'imposition précédent que gegevens worden geput uit zowel de gegevens die gekend zijn voor het
des données dont l'administration à connaissance jusqu'au moment de la vorige aanslagjaar als uit gegevens waarvan de administratie kennis
détermination finale du groupe cible. Dès lors, les contribuables heeft tot op het ogenblik van het afsluiten van de doelgroep. De
exclus en application du § 3, ne recevront pas de proposition de belastingplichtigen die bij toepassing van § 3 worden uitgesloten,
déclaration simplifiée mais un formulaire de déclaration normal. zullen derhalve geen voorstel van vereenvoudigde aangifte maar een
normaal aangifteformulier ontvangen.
Un § 4 est introduit dans l'article 178, AR/CIR 92 et vise à maintenir Een § 4 wordt in artikel 178, KB/WIB 92 ingevoegd en beoogt de
dans le groupe cible le contribuable qui y était entré parce qu'il belastingplichtige in de doelgroep te behouden die er werd in
satisfaisait aux conditions requises par le § 2 mais qui n'y satisfait opgenomen omdat hij aan de voorwaarden gesteld door § 2 beantwoordde
plus l'année suivante. En effet, actuellement, un contribuable qui va maar er het volgend jaar niet meer aan beantwoordt. Op dit ogenblik
corriger une proposition de déclaration simplifiée avec un élément qui zal een belastingplichtige die een voorstel van vereenvoudigde
n'était pas en possession de l'administration sortira du groupe cible aangifte verbetert met een gegeven dat niet in het bezit van de
l'année suivante. Dès lors, pourrait se produire la situation suivante administratie was het volgend jaar inderdaad niet langer deel uitmaken
: le contribuable reçoit une proposition de déclaration simplifiée van de doelgroep. De volgende situatie zou zich dus kunnen voordoen :
de belastingplichtige ontvangt een voorstel van vereenvoudigde
pour l'exercice x mais rectifie un élément, sort donc du groupe cible aangifte voor het aanslagjaar x maar verbetert een gegeven, maakt
pour l'exercice x+1 et reçoit une déclaration et peut de nouveau bijgevolg voor het aanslagjaar x+1 niet langer deel uit van de
doelgroep en ontvangt een aangifte en kan opnieuw in de doelgroep voor
entrer dans le groupe cible pour l'exercice x+2 et recevoir de nouveau het aanslagjaar x+2 komen en opnieuw een voorstel van vereenvoudigde
une proposition de déclaration simplifiée. La modification a pour but aangifte ontvangen. De wijziging heeft tot doel de situatie voor de
de clarifier la situation pour le contribuable sans devoir belastingplichtige te verduidelijken zonder uitdrukkelijk de
explicitement connaître les critères de sélection. Le contribuable qui selectiecriteria te moeten kennen. De belastingplichtige die in de
est repris dans le groupe le restera pour l'avenir. doelgroep werd opgenomen zal er voor de toekomst deel van blijven
La modification de l'article 178, AR/CIR 92 est donc justifiée par le uitmaken. De wijziging aan artikel 178, KB/WIB 92 is dus verantwoord door de
souhait d'instaurer un système permanent d'envoi de proposition de wens om een blijvend systeem van toezenden van een voorstel van
déclaration simplifiée à un groupe cible plus étendu. vereenvoudigde aangifte voor een meer uitgebreide groep
belastingplichtigen in te voeren.
Ces mesures sont prises suite au succès rencontré par les projets Deze maatregelen worden genomen ten gevolge van het bekomen succes bij
pilotes des exercices d'imposition 2010 et 2011 et dans le cadre de la de pilootprojecten tijdens de aanslagjaren 2010 en 2011 en in het
simplification administrative. kader van een administratieve vereenvoudiging.
Suite à la remarque du Conseil d'Etat relative à l'étude préalable Gelet op de bemerking van de Raad van State betreffende het
concernant la nécessité de réaliser l'évaluation de l'impact des voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een
décisions sur le développement durable, il est à noter que ce test effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, moet
d'Evaluation de l'Impact des Décisions sur le Développement Durable worden vermeld dat de Duurzame Ontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB)
(EIDDD) a bien été effectué et présenté au Conseil des Ministres du 15 mars 2012. wel degelijk werd uitgevoerd en aan de Ministerraad werd voorgelegd op 15 maart 2012.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
S. VANACKERE S. VANACKERE
AVIS 51.103/1 DU 27 MARS 2012 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL ADVIES 51.103/1 VAN 27 MAART 2012 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE
D'ETAT RAAD VAN STATE
Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 16 maart 2012
le Ministre des Finances, le 16 mars 2012, d'une demande d'avis, dans door de Minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn van
un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'modifiant dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk
l'article 178 de l'AR/CIR 92 en matière de proposition de déclaration besluit 'tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 inzake het
simplifiée', a donné l'avis suivant : voorstel van vereenvoudigde aangifte', heeft het volgende advies gegeven :
Portée et fondement juridique du projet Strekking en rechtsgrond van het ontwerp
1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis vise à modifier l'article 1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt
178 de l'arrêté royal du 27 août 1993 'd'exécution du Code des impôts ertoe artikel 178 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 'tot
sur les revenus 1992'. Il résultera de la modification qu'un groupe uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992' te
plus important de contribuables recevront une proposition de wijzigen. Door de wijziging zal een grotere groep belastingplichtigen
déclaration simplifiée, établie par l'administration, et qu'une een door de administratie opgesteld voorstel van vereenvoudigde
certaine continuité de la dispense sera garantie (article 1er du aangifte ontvangen en wordt een zekere continuïteit van de
vrijstelling gewaarborgd (artikel 1 van het ontwerp).
projet). L'arrêté en projet entre en vigueur à partir de l'exercice Het ontworpen besluit treedt in werking met ingang van het aanslagjaar
d'imposition 2012 (article 2). 2012 (artikel 2).
2. L'article 306, § 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur les 2. Artikel 306, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de
revenus 1992 (ci-après : CIR 92) constitue le fondement juridique des inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92) vormt de rechtsgrond voor
dispositions en projet. de ontworpen bepalingen.
Formalités Vormvereisten
3. Il découle de l'article 19/1, § 1er, de la loi du 5 mai 1997 3. Uit artikel 19/1, § 1, van de wet van 5 mei 1997 'betreffende de
'relative à la coordination de la politique fédérale de développement coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling'
durable' que tout avant-projet de loi, tout projet d'arrêté royal et vloeit voort dat in beginsel elk voorontwerp van wet, elk ontwerp van
toute proposition de décision devant être soumise à l'approbation du koninklijk besluit en elk voorstel van beslissing dat ter goedkeuring
Conseil des ministres, doivent en principe faire l'objet d'un examen aan de Ministerraad moet worden voorgelegd, aanleiding moet geven tot
préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een
le développement durable. effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren.
Il ne peut pas être déduit du dossier que cette formalité a déjà été Uit het dossier kan niet worden afgeleid dat aan dit vormvereiste
accomplie, de sorte qu'un tel examen doit sans doute encore être reeds is voldaan, zodat dergelijk onderzoek wellicht nog dient te
réalisé. Si cet examen préalable devait en outre révéler qu'une gebeuren. Indien uit dit voorafgaand onderzoek bovendien zou blijken
évaluation d'incidence au sens de l'article 19/2 de cette même loi est dat een effectbeoordeling in de zin van artikel 19/2 van dezelfde wet
nécessaire et si, consécutivement à cette évaluation d'incidence, des noodzakelijk is, en als gevolg van die effectbeoordeling wijzigingen
modifications devaient être apportées au texte du projet, tel qu'il zouden worden aangebracht in de tekst van het ontwerp, zoals die thans
est à présent soumis au Conseil d'Etat, section de législation, pour om advies aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, is voorgelegd,
avis, il y aurait lieu de soumettre également ces modifications à zullen deze wijzigingen eveneens om advies aan de Raad moeten worden
l'avis du Conseil. voorgelegd.
Examen du texte Onderzoek van de tekst
Préambule Aanhef
4. Au premier alinéa du préambule du projet, il faut encore préciser 4. In het eerste lid van de aanhef van het ontwerp dient de verwijzing
la référence au fondement juridique en faisant mention de l'article naar de rechtsgrond nog te worden gespecificeerd, door te refereren
306, § 1er, alinéa 1er, du CIR 92. aan artikel 306, § 1, eerste lid, van het WIB 92.
Article 3 Artikel 3
5. On rédigera l'article 3 du projet comme suit : 5. Men redigere artikel 3 van het ontwerp als volgt :
« Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de « De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van
l'exécution du présent arrêté. » dit besluit. »
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM. : De heren :
M. Van Damme, président de chambre; M. Van Damme, kamervoorzitter;
J. Baert et W. Van Vaerenbergh, conseillers d'Etat; J. Baert en W. Van Vaerenbergh, staatsraden;
L. Denys, assesseur de la section de législation, L. Denys, assessor van de afdeling Wetgeving;
Mme G. Verberckmoes, greffier. Mevr. G. Verberckmoes, griffier.
Le rapport a été présenté par Mme A. Somers, auditeur. Het verslag werd uitgebracht door Mevr. A. Somers, auditeur.
La concordance entre la version néerlandaise et la version française a (...)
été vérifiée sous le contrôle de M. W. Van Vaerenbergh.
Le greffier, De griffier,
G. Verberckmoes. G. Verberckmoes.
Le président, De voorzitter,
M. Van Damme. M. Van Damme.
22 AVRIL 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92 22 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van
en matière de proposition de déclaration simplifiée (1) het KB/WIB 92 inzake het voorstel van vereenvoudigde aangifte (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 306, § 1er, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 306, §
alinéa 1er, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par les 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd
lois du 5 juillet 1994 et 29 décembre 2010; bij de wetten van 5 juli 1994 en 29 december 2010;
Vu l'AR/CIR 92; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
februari 2012;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 mars 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 maart 2012;
Vu l'avis 51.103/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2012, en Gelet op het advies 51.103/1 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le maart 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 178, AR/CIR 92, remplacé par l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 178, KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk

du 23 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées : besluit van 23 maart 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 2, le 3° est remplacé par ce qui suit : 1° in § 2, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt :
« 3° des autres pensions, rentes, rentes de conversion, capitaux, « 3° andere pensioenen, renten, omzettingsrenten, als renten of
valeurs de rachat, allocations en tenant lieu, et leurs arriérés; »; pensioenen geldende kapitalen, afkoopwaarden en als zodanig geldende toelagen en de achterstallen daarvan; »;
2° dans le § 2, sont insérés les 3° /1 et 3° /2 rédigés comme suit : 2° in § 2, worden de bepalingen onder 3° /1 en 3° /2 ingevoegd,
« 3° /1 des indemnités, allocations, rentes et rentes de conversion de luidende : « 3° /1 uitkeringen, toelagen, renten en omzettingsrenten van
capitaux découlant de la législation relative aux accidents du travail kapitalen voortvloeiend uit de wetgeving op de arbeidsongevallen of
et maladies professionnelles ayant entraîné une incapacité permanente beroepsziekten wegens blijvende ongeschiktheid en de achterstallen
et leurs arriérés; daarvan;
3° /2 des sommes qui proviennent d'un compte-épargne ou d'une 3° /2 sommen die afkomstig zijn van een in het kader van het
assurance-épargne ouvert dans le cadre de l'épargne-pension; »; pensioensparen geopende spaarrekening of spaarverzekering; »;
3° l'article est complété par un § 4 rédigé comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met een § 4, luidende :
« § 4. Pour autant qu'ils ne soient pas exclus de la dispense en vertu « § 4. Voor zover ze niet worden uitgesloten van de vrijstelling
du § 3, les contribuables qui ont été dispensés de l'obligation de krachtens § 3 blijven de belastingplichtigen die bij toepassing van de
déclaration à l'impôt des personnes physiques pour l'exercice
d'imposition précédent en vertu des §§ 1er et 2 ou du présent §§ 1 en 2 of van deze paragraaf voor het voorgaand aanslagjaar van
paragraphe et qui ont reçu une proposition de déclaration simplifiée, aangifteplicht in de personenbelasting waren vrijgesteld en een
et qui, suite aux modifications apportées à cette proposition de voorstel van vereenvoudigde aangifte hadden ontvangen, en die op grond
déclaration simplifiée ne satisfont en principe plus aux conditions du van de aangebrachte wijzigingen aan dat voorstel van vereenvoudigde
§ 2 pour être dispensés de l'obligation de déclaration pour l'exercice aangifte in beginsel niet meer aan de voorwaarden van § 2 voldoen om
suivant, sont toutefois dispensés pour cet exercice d'imposition de voor het daaropvolgende aanslagjaar van aangifteplicht te worden
vrijgesteld, voor dat aanslagjaar toch vrijgesteld van aangifteplicht
l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques et in de personenbelasting en blijven zij een voorstel van vereenvoudigde
continuent à recevoir une proposition de déclaration simplifiée à aangifte ontvangen op voorwaarde dat zij geen andere aan te geven
condition qu'ils ne doivent pas déclarer d'autres revenus imposables belastbare inkomsten hebben dan de inkomsten als bedoeld in § 2, 1°
que les revenus visés au § 2, 1° à 5°. » tot 5°. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van aanslagjaar 2012.

d'imposition 2012.

Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 avril 2012. Gegeven te Brussel, 22 april 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
S. VANACKERE S. VANACKERE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september
1993.
^