Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/08/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 AOUT 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
§ 1er, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997 et par la loi du 20 op artikel 6, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus
octobre 1998; 1997 en bij de wet van 20 oktober 1998;
Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten
d'origine humaine, notamment l'article 2, alinéa 2; van menselijke oorsprong, inzonderheid op artikel 2, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de
médicaments, notamment l'article 28quinquies, § 5, inséré par l'arrêté registratie van geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 28quinquies ,
royal du 19 avril 1996; § 5, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 1996;
Vu l'avis n° 32.962/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2002; Gelet op het advies nr. 32.962/3 van de Raad van State, gegeven op 2 juli 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 28quinquies, § 5 de l'arrêté royal du 3

Artikel 1.In artikel 28quinquies, § 5 van het koninklijk besluit van

juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments, inséré par 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen, ingevoegd
l'arrêté royal du 19 avril 1996, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par bij het koninklijk besluit van 19 april 1996, worden het tweede en het
l'alinéa suivant : derde lid vervangen door het volgende lid :
« Dans ce cas, pour émettre son avis, la Commission des médicaments « In dit geval, teneinde haar advies uit te brengen, gaat de
vérifie si les éléments du dossier d'enregistrement et les Geneesmiddelencommissie na of de elementen van het registratiedossier
informations visés à l'alinéa 1er garantissent la qualité et la en de inlichtingen bedoeld in het eerste lid de kwaliteit en de
sécurité du médicament. » veiligheid van het geneesmiddel waarborgen. »

Art. 2.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 2.Onze Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid

est chargée de l'exécution du présent arrêté. heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 août 2002. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 augustus 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^