Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/08/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1996 portant dérogation aux dispositions de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1996 portant dérogation aux dispositions de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1996 tot afwijking van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 AOUT 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1996 portant dérogation aux dispositions de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1996 tot afwijking van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
§ 1er, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997 et par la loi du 20 op artikel 6, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus
octobre 1998; 1997 en bij de wet van 20 oktober 1998;
Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten
d'origine humaine, notamment l'article 2, alinéa 2; van menselijke oorsprong, inzonderheid op artikel 2, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 19 avril 1996 portant dérogation aux dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 1996 tot afwijking van de
de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke
d'origine humaine; oorsprong;
Vu l'avis n° 32.961/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2002; Gelet op het advies nr. 32.961/3 van de Raad van State, gegeven op 2 juli 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 19 avril 1996

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 april 1996

portant dérogation aux dispositions de la loi du 5 juillet 1994 tot afwijking van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en
relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine, sont bloedderivaten van menselijke oorsprong worden de volgende wijzigingen
apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1°) les dispositions sous le point 1 sont abrogées; 1°) de bepalingen onder punt 1 worden opgeheven;
2°) il est complété par un alinéa, rédigé comme suit : 2°) het wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt :
« Les dérivés sanguins intervenus dans la fabrication des médicaments « De bloedderivaten gebruikt bij de fabricage van geneesmiddelen die
ayant obtenu une autorisation de mise sur le marché en vertu du een vergunning voor het in de handel brengen hebben bekomen op grond
Règlement (CE) N° 2309/93 du Conseil du 22 juillet 1993 établissant van Verordening (EG) Nr. 2309/93 van de Raad van 22 juli 1993 tot
vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van
des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance vergunningen voor en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en
des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire et instituant diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Bureau
une Agence européenne pour l'évaluation des médicaments, sont présumés voor de geneesmiddelenbeoordeling, worden geacht aan deze voorwaarden
satisfaire à ces conditions. » te voldoen. »

Art. 2.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 2.Onze Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid

est chargée de l'exécution du présent arrêté. heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 août 2002. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 augustus 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^