Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/08/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la cotisation au Fonds de sécurité d'existence pour la prime de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la cotisation au Fonds de sécurité d'existence pour la prime de fin d'année Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de bijdrage aan het Fonds voor bestaanszekerheid voor de eindejaarspremie
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
22 AOUT 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 juillet 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001,
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie
distribution, relative à la cotisation au Fonds de sécurité en distributie, betreffende de bijdrage aan het Fonds voor
d'existence pour la prime de fin d'année (1) bestaanszekerheid voor de eindejaarspremie (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens :
installation et distribution; installatie en distributie;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001, gesloten
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en
distribution, relative à la cotisation au Fonds de sécurité distributie, betreffende de bijdrage aan het Fonds voor
d'existence pour la prime de fin d'année. bestaanszekerheid voor de eindejaarspremie.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 août 2002. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 augustus 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et Paritair Subcomité voor de elektriciens :
distribution installatie en distributie
Convention collective de travail du 10 juillet 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001
Cotisation au Fonds de sécurité d'existence pour la prime de fin Bijdrage aan het Fonds voor bestaanszekerheid voor de eindejaarspremie
d'année (Convention enregistrée le 1er octobre 2001 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 1 oktober 2001 onder het nummer
59077/CO/149.01) 59077/CO/149.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers, de werklieden en de werksters van de ondernemingen die
la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens :
distribution, à l'exception des entreprises affiliées à la Fédération installatie en distributie, maar met uitzondering van de ondernemingen
dewelke aangesloten zijn bij de Federatie van de Electriciteit en de
de l'Electricité et de l'Electronique (FEE) ou à l'association Electronica (FEE) of bij de beroepsvereniging van de Radio- en
professionnelle de la Radio et Télédistribution (RTD). Televisiedistributie (RTD).

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 2.Voor de toepassing van deze colletieve arbeidsovereenkomst,

travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. wordt onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters.
CHAPITRE II. HOOFDSTUK II.
Cotisation au Fonds de sécurité d'existence pour la prime de fin d'année Bijdrage aan het Fonds voor bestaanszekerheid voor eindejaarspremie

Art. 3.Conformément aux dispositions prévues à l'article 4, § 3, de

Art. 3.In overeenstemming met de bepalingen van artikel 4, § 3, van

la convention collective de travail relative à la prime de fin d'année de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de eindejaarspremie van
du 18 octobre 1999, enregistrée le 3 avril 2000 sous le numéro 18 oktober 1999, geregistreerd op 3 april 2000 onder het nummer
54456/CO/149.01, la cotisation totale des employeurs est fixée à 12,84 54456/CO/149.01, wordt de totale bijdrage van de werkgevers bepaald op
p.c. sur les salaires bruts des ouvriers pour assurer le financement 12,84 pct. van de brutolonen van de werklieden om de financiering van
de la prime de fin d'année. de eindejaarspremie te verzekeren.

Art. 4.Cette cotisation de 12,84 p.c. au total est basée sur une

Art. 4.Deze totale bijdrage van 12,84 pct. is gebaseerd op een

cotisation de base de 7,80 p.c., conformément à l'article 4, § 2, de basisbijdrage van 7,80 pct. in overeenstemming met artikel 4, § 2, van
la convention collective de travail relative à la prime de fin d'année de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de eindejaarspremie van
du 18 octobre 1999 et conformément à l'article 25.2, § 3, de la 18 oktober 1999 en in overeenstemming met artikel 25.2, § 3, van de
convention collective de travail relative aux statuts du fonds de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de Statuten van het fonds
sécurité d'existence du 10 juillet 2001 et tient compte de la voor bestaanszekerheid van 10 juli 2001 en houdt rekening met de
cotisation patronale Office national de Sécurité sociale due. verschuldigde patronale Rijksdienst voor Sociale Zekerheid-bijdrage.
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement HOOFDSTUK III. - Inning en invordering

Art. 5.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés

Art. 5.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de

par l'Office national de Sécurité sociale, en application de l'article Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van
7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux Fonds de sécurité artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence (publié au Moniteur belge du 7 février 1958). bestaanszekerheid, (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7
CHAPITRE IV. - Dispositions finales februari 1958). HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail relative à la cotisation au Fonds de arbeidsovereenkomst betreffende de bijdrage aan het Fonds voor
sécurité d'existence pour la prime de fin d'année du 13 mars 2000. bestaanszekerheid voor de eindejaarspremie van 13 maart 2000.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

application au 1er janvier 2002 et est valable pour une durée januari 2002 en geldt voor onbepaalde duur.
indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzeg van zes
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
président de la Sous-commission paritaire des électriciens : voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens :
installation et distribution. installatie en distributie.
Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2004.
Ce préavis peut prendre effet le 1er janvier 2004 au plus tôt. Indien één van de partijen wenst over te gaan tot de opzegging van
Lorsqu'une des parties veut dénoncer la présente convention collective deze collectieve arbeidsovereenkomst, verbindt deze partij er zich toe
de travail, celle-ci s'engage à convoquer 3 mois avant que le préavis 3 maanden voordat de opzegging effectief kan ingaan alle partijen bij
ne prenne effectivement effet, toutes les parties pour en expliquer elkaar te brengen om de redenen van de opzegging toe te lichten en
les raisons et en même temps présenter et discuter des propositions tegelijkertijd amendementsvoorstellen in te dienen en te bespreken.
d'amendements. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 août 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^