Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de promotion par avancement barémique et les échelles de traitement liées aux grades des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat "
Arrêté royal fixant les modalités de promotion par avancement barémique et les échelles de traitement liées aux grades des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels inzake bevordering door verhoging in weddeschaal en van de weddeschalen verbonden aan de graden van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat
MINISTERE DE LA JUSTICE 22 AOUT 1998. - Arrêté royal fixant les modalités de promotion par avancement barémique et les échelles de traitement liées aux grades des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat MINISTERIE VAN JUSTITIE 22 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels inzake bevordering door verhoging in weddeschaal en van de weddeschalen verbonden aan de graden van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 4 août 1975 fixant les échelles des traitements Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1975 tot vaststelling
van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het
des grades particuliers du Ministère de la Justice, modifié par les Ministerie van Justitie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14
arrêtés royaux des 14 novembre 1978, 19 décembre 1986, 4 mai 1993, 6 november 1978, 19 december 1986, 4 mei 1993, 6 april 1995, 26
avril 1995, 26 septembre 1995 et 28 février 1997; september 1995 en 28 februari 1997;
Considérant que la carrière et les dispositions pécuniaires des Overwegende dat de loopbaan en de geldelijke bepalingen van de
membres du personnel des services extérieurs de l'Administration de la personeelsleden van de buitendiensten van het Bestuur van de
Sûreté de l'Etat sont mises en concordance avec celles des agents et Veiligheid van de Staat afgestemd zijn op die van de agenten en
officiers de la police judiciaire près les parquets; officieren van de gerechtelijke politie bij de parketten;
Vu l'avis du conseil de direction, donné le 16 juin 1997; Gelet op het advies van de directieraad, gegeven op 16 juni 1997;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 août 1996; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
augustus 1996;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 janvier 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 21 januari 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 21
janvier 1997; januari 1997;
Vu la délibération du Conseil des ministres du 27 juin 1997 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 27 juni 1997 over de
demande d'avis dans le délai d'un mois; adviesaanvraag binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 7 janvier 1998 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 januari 1998,
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre wetten op de Raad van State;
Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister
ont délibéré en Conseil, van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de

des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat. buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat.

Art. 2.Les échelles de traitement liées aux grades des membres du

Art. 2.De weddeschalen verbonden aan de graden van de personeelsleden

personnel des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat
l'Etat, sont fixées conformément à l'annexe 1. worden overeenkomstig bijlage 1 vastgesteld.

Art. 3.Par dérogation aux articles 7 et 14 de l'arrêté royal du 29

Art. 3.In afwijking van de artikelen 7 en 14 van het koninklijk

juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, sont besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het
seuls admissibles pour l'octroi des augmentations intercalaires, les personeel der ministeries, komen voor de toekenning van de
services effectifs prestés à partir de l'âge de 25 ans par les tussentijdse verhogingen alleen de werkelijke diensten in aanmerking
titulaires des grades mentionnés à l'article 4, alinéa 1er, 1° à 3° de die de bekleders van de graden vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°
l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut du personnel des tot 3° van het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende het
services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat. statuut van het personeel van de buitendiensten van het Bestuur van de
Veiligheid van de Staat, vanaf de leeftijd van 25 jaar hebben

Art. 4.Par dérogation aux articles 7 et 14 de l'arrêté royal du 29

verricht.

Art. 4.In afwijking van de artikelen 7 en 14 van het koninklijk

juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, sont besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het
seuls admissibles pour l'octroi des augmentations intercalaires, les personeel der ministeries, komen voor de toekenning van de
services effectifs prestés à partir de l'âge de 21 ans par les tussentijdse verhogingen alleen de werkelijke diensten in aanmerking
titulaires des grades mentionnés à l'article 4, alinéa 1er, 4° et 5° die de bekleders van de graden vermeld in artikel 4, eerste lid, 4° en
de l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut du personnel des 5° van het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende het
services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat. statuut van het personeel van de buitendiensten van het Bestuur van de
Veiligheid van de Staat, vanaf de leeftijd van 21 jaar hebben
CHAPITRE II. - Des échelles de traitement verricht. HOOFDSTUK II. - Weddeschalen

Art. 5.L'échelle de traitement 2A est liée au grade d'inspecteur.

Art. 5.Weddeschaal 2A wordt verbonden aan de graad van inspecteur.

Art. 6.L'échelle de traitement 2C est liée au grade d'inspecteur

Art. 6.Weddeschaal 2C wordt verbonden aan de graad van

divisionnaire. afdelingsinspecteur.

Art. 7.L'échelle de traitement 1A est liée au grade de commissaire.

Art. 7.Weddeschaal 1A wordt verbonden aan de graad van commissaris.

Art. 8.L'échelle de traitement 1C est liée au grade de commissaire

Art. 8.Weddeschaal 1C wordt verbonden aan de graad van

divisionnaire. afdelingscommissaris.

Art. 9.Au grade de directeur des opérations est liée l'échelle de

Art. 9.Aan de graad van directeur van de operaties wordt weddeschaal

traitement 1C ou 1D, selon que le titulaire de ce grade a été promu ou 1C of 1D verbonden naargelang het personeelslid dat die graad bekleedt
non à cette dernière échelle de traitement. al dan niet tot deze laatste weddeschaal is bevorderd.
CHAPITRE III. - Des promotions par avancement barémique HOOFDSTUK III. - Bevorderingen door verhoging in weddeschaal
Section I re. - Disposition générale Afdeling I. - Algemene bepaling

Art. 10.La promotion par avancement barémique est accordée par le

Art. 10.De bevordering door verhoging in weddeschaal wordt door de

ministre de la Justice. minister van Justitie verleend.
Ne peuvent être promus par avancement barémique que les membres du Alleen de personeelsleden die in de loop van elk van de drie jaren die
personnel ayant bénéficié au moins du signalement "bon" au cours de aan de bevordering voorafgaan ten minste de beoordeling "goed"
chacune des trois années précédant la promotion. gekregen hebben, kunnen door verhoging in weddeschaal bevorderd worden.
Section II. - Des conditions de promotion Afdeling II. - Bevorderingsvoorwaarden

Art. 11.Les inspecteurs, qui comptent une ancienneté de grade de huit

Art. 11.De inspecteurs die een graadanciënniteit hebben van ten

ans au moins, peuvent être promus à l'échelle de traitement 2B. minste acht jaar, kunnen bevorderd worden tot weddeschaal 2B.

Art. 12.Dans la limite des emplois vacants, peuvent être promus à

Art. 12.Voor zover er vacante betrekkingen zijn, kunnen worden

l'échelle de traitement 2D, les inspecteurs divisionnaires, qui : bevorderd tot weddeschaal 2D, de afdelingsinspecteurs, die :
1° comptent une ancienneté totale de grade de quatorze ans au moins 1° een totale graadanciënniteit hebben van ten minste veertien jaar in
dans les grades d'inspecteur et d'inspecteur divisionnaire; de graden van inspecteur en afdelingsinspecteur;
2° ont réussi l'épreuve de capacité d'avancement barémique. 2° geslaagd zijn voor het bekwaamheidsexamen voor verhoging in

Art. 13.Les commissaires, qui comptent une ancienneté de grade de

weddeschaal.

Art. 13.De commissarissen, die een graadanciënniteit hebben van ten

huit ans au moins, peuvent être promus à l'échelle de traitement 1B. minste acht jaar, kunnen bevorderd worden tot weddeschaal 1B.

Art. 14.Dans la limite des emplois vacants, peuvent être promus à

Art. 14.Voor zover er vacante betrekkingen zijn, kunnen bevorderd

l'échelle de traitement 1D, les commissaires divisionnaires, qui : worden tot weddeschaal 1D, de afdelingscommissarissen, die :
1° comptent une ancienneté totale de grade de quatorze ans au moins 1° een totale graadanciënniteit hebben van ten minste veertien jaar in
dans les grades de commissaire et de commissaire divisionnaire; de graden van commissaris en afdelingscommissaris;
2° ont réussi l'épreuve de capacité d'avancement barémique; 2° geslaagd zijn voor het bekwaamheidsexamen voor verhoging in
3° sont titulaires d'un diplôme requis pour le recrutement au grade de weddeschaal; 3° houder zijn van een diploma vereist voor de werving in de graad van
commissaire. commissaris.

Art. 15.Les épreuves de capacité pour une promotion aux échelles de

Art. 15.De bekwaamheidsexamens voor bevordering tot weddeschalen 1D

traitement 1D et 2D consistent en une partie écrite et une partie en 2D bestaan uit een schriftelijk en een mondeling gedeelte.
orale. Het programma, de organisatie en de samenstelling van de
Le programme, l'organisation et la composition du jury des épreuves de examencommissie voor de bekwaamheidsexamens voor verhoging in
capacité d'avancement barémique visées aux articles 12 et 14 sont weddeschaal, bedoeld in de artikelen 12 en 14, worden vastgesteld door
arrêtés par le ministre de la Justice. de minister van Justitie.

Art. 16.Le titulaire du grade de directeur des opérations peut, dans

Art. 16.Het personeelslid dat de graad van directeur van de operaties

la limite des emplois vacants, être promu à l'échelle de traitement bekleedt kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, bevorderd
1D, conformément aux conditions et modalités valables pour les worden tot weddeschaal 1D overeenkomstig de voorwaarden en nadere
commissaires divisionnaires. regels die gelden voor de afdelingscommissarissen.

Art. 17.Les vacances d'emploi pour les promotions visées aux articles

Art. 17.De vacatures voor de bevorderingen bedoeld in de artikelen

12, 14 et 16 sont notifiées aux candidats suivant les modalités 12, 14 en 16, worden ter kennis gebracht van de gegadigden
prévues par l'article 72, §§1 à 3 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 overeenkomstig de nadere regels voorzien in artikel 72, §§1 tot 3 van
portant le statut des agents de l'Etat. het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het
Rijkspersoneel.
Section III. - De l'avis motivé Afdeling III. - Gemotiveerd advies

Art. 18.Toute promotion par avancement barémique visée aux articles

Art. 18.Elke bevordering door verhoging in weddeschaal, bedoeld in de

11 à 14 et 16 font l'objet de l'avis motivé de l'administrateur artikelen 11 tot 14 en 16, maakt het voorwerp uit van het gemotiveerd
général de la Sûreté de l'Etat en appplication de la procédure visée advies van de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat,
in toepassing van de procedure bedoeld in de artikelen 41, tweede en
aux articles 41, alinéa 2 et 3, 42, alinéa 1er et 43 à 45 de l'arrêté derde lid, 42, eerste lid en 43 tot 45 van het koninklijk besluit van
royal du 22 août 1998 portant le statut du personnel des services 22 augustus 1998 houdende het statuut van het personeel van de
extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat. buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat.
L'avis défavorable rendu par l'administrateur général de la Sûreté de Indien het door de administrateur-generaal van de Veiligheid van de
l'Etat pour une promotion par avancement barémique visée aux articles Staat uitgebrachte advies ongunstig is voor een bevordering door
12, 14 et 16 constitue une proposition motivée de refus de promotion. verhoging in weddeschaal bedoeld in de artikelen 12, 14 en 16 dan
geldt het als een gemotiveerd voorstel tot weigering van bevordering.
L'avis défavorable rendu par l'administrateur général de la Sûreté de Indien het door de administrateur-generaal van de Veiligheid van de
l'Etat pour une promotion par avancement barémique visée aux articles Staat uitgebrachte advies ongunstig is voor een bevordering door
11 et 13 constitue une proposition motivée de retard de promotion. verhoging in weddeschaal bedoeld in de artikelen 11 en 13 dan geldt
het als een gemotiveerd voorstel tot uitstel van bevordering.
Section IV. - De l'octroi des promotions Afdeling IV. - Toekennen van bevorderingen

Art. 19.§ 1er. Pour la promotion à l'échelle de traitement 2D, le

Art. 19.§ 1. Voor de bevordering tot weddeschaal 2D rangschikt de

ministre de la Justice classe dans l'ordre suivant les candidats qui minister van Justitie de gegadigden die aan de bevorderingsvoorwaarden
satisfont aux conditions de promotion : voldoen in deze volgorde :
1° les lauréats de l'épreuve de capacité d'avancement barémique dont 1° de geslaagden voor het bekwaamheidsexamen voor verhoging in
le procès-verbal a été clos à la date la plus ancienne; weddeschaal waarvan het proces-verbaal het eerst is afgesloten;
2° entre les lauréats de la même épreuve de capacité : 2° wat de geslaagden voor hetzelfde bekwaamheidsexamen betreft :
a) le candidat qui compte la plus grande ancienneté de grade; a) de gegadigde met de meeste graadanciënniteit;
b) à égalité d'ancienneté de grade, le candidat dont l'ancienneté de b) bij gelijke graadanciënniteit, de gegadigde met de meeste
service est la plus grande; dienstanciënniteit;
c) à égalité d'ancienneté de service, le candidat le plus âgé. c) bij gelijke dienstanciënniteit, de oudste gegadigde.
Le ministre de la Justice nomme le candidat le mieux classé, qu'il n'a De minister van Justitie benoemt de best gerangschikte gegadigde die
hij niet geweigerd heeft te bevorderen.
pas refusé de promouvoir. Wanneer de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat of,
Lorsque l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat ou, en cas de in geval van beroep, de raad van advies van de buitendiensten van de
recours, le conseil consultatif des services extérieurs de la Sûreté Veiligheid van de Staat een ongunstig advies uitbrengt voor de
de l'Etat émet un avis défavorable pour la promotion et que le bevordering en de minister van Justitie zich daarbij aansluit, wordt
ministre de la Justice s'y rallie, la promotion est refusée. de bevordering geweigerd.
Si le candidat est classé en ordre utile et que le ministre de la Komt de gegadigde in aanmerking voor benoeming en beslist de minister
Justice décide de nommer ou de refuser la nomination, il doit, lorsque van Justitie te benoemen of de benoeming te weigeren, dan moet hij,
la décision n'est pas conforme à l'avis émis, en mentionner wanneer de beslissing niet overeenstemt met het uitgebrachte advies,
expressément les raisons dans la motivation de sa décision. in de motivering van zijn beslissing uitdrukkelijk de redenen daarvoor
§ 2. Pour la promotion à l'échelle de traitement 1D, le ministre de la vermelden. § 2. Voor de bevordering tot weddeschaal 1 D rangschikt de minister
Justice classe dans l'ordre suivant les candidats qui satisfont aux van Justitie de gegadigden die aan de bevorderingsvoorwaarden voldoen
conditions de promotion : in deze volgorde :
1° les lauréats de l'épreuve de capacité d'avancement barémique dont 1° de geslaagden voor het bekwaamheidsexamen voor verhoging in
le procès-verbal a été clos à la date la plus ancienne; weddeschaal waarvan het proces-verbaal het eerst is afgesloten;
2° entre les lauréats de la même épreuve de capacité, le lauréat le 2° wat de geslaagden voor hetzelfde bekwaamheidsexamen betreft, de
geslaagde die het best gerangschikt is voor het bekwaamheidsexamen.
De cijfers die behaald zijn voor het mondeling gedeelte van het
mieux classé à l'épreuve de capacité. bekwaamheidsexamen voor verhoging in weddeschaal bepalen de
Les cotes obtenues à la partie orale de l'épreuve de capacité rangschikking van de geslaagden.
d'avancement barémique déterminent le classement des lauréats. De minister van Justitie benoemt de best gerangschikte gegadigde die
Le ministre de la Justice nomme le candidat le mieux classé, qu'il n'a hij niet geweigerd heeft te bevorderen.
pas refusé de promouvoir. Wanneer de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat of,
Lorsque l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat ou, en cas de in geval van beroep, de raad van advies van de buitendiensten van de
recours, le conseil consultatif des services extérieurs de la Sûreté Veiligheid van de Staat een ongunstig advies uitbrengt voor de
de l'Etat émet un avis défavorable pour la promotion et que le bevordering en de minister van Justitie zich daarbij aansluit, wordt
ministre de la Justice s'y rallie, la promotion est refusée. de bevordering geweigerd.
Si le candidat est classé en ordre utile et que le ministre de la Komt de gegadigde in aanmerking voor benoeming en beslist de Minister
Justice décide de nommer ou de refuser la nomination, il doit, lorsque van Justitie te benoemen of de benoeming te weigeren, dan moet hij,
la décision n'est pas conforme à l'avis émis, en mentionner wanneer de beslissing niet overeenstemt met het uitgebrachte advies,
expressément les raisons dans la motivation de sa décision. in de motivering van zijn beslissing uitdrukkelijk de redenen daarvoor vermelden.

Art. 20.§ 1er. Lorsque l'administrateur général de la Sûreté de

Art. 20.§ 1. Wanneer de administrateur-generaal van de Veiligheid van

l'Etat ou, en cas de recours, le conseil consultatif des services de Staat of, in geval van beroep, de raad van advies van de
extérieurs de la Sûreté de l'Etat émet un avis défavorable pour une buitendiensten van de Veiligheid van de Staat een ongunstig advies
uitbrengt voor een bevordering door verhoging in weddeschaal bedoeld
promotion par avancement barémique visée aux articles 11 et 13 et que in de artikelen 11 en 13 en de minister van Justitie zich daarbij
le ministre de la Justice s'y rallie, la promotion est retardée. aansluit, wordt de bevordering uitgesteld.
Lorsque le ministre de la Justice, concernant une promotion par Wanneer de minister van Justitie, met betrekking tot een bevordering
avancement barémique visée aux articles 11 et 13, décide de nommer ou door verhoging in weddeschaal bedoeld in de artikelen 11 en 13,
de retarder la nomination et que la décision n'est pas conforme à beslist te benoemen of de benoeming uit te stellen, en de beslissing
l'avis émis, il doit en mentionner expressément les raisons dans la niet overeenstemt met het uitgebrachte advies, dan moet hij in de
motivation de sa décision. motivering van zijn beslissing uitdrukkelijk de redenen daarvoor
Le ministre de la Justice fixe, soit d'office, soit sur proposition de vermelden. De minister van Justitie bepaalt, ofwel ambtshalve, ofwel op voorstel
l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat ou du conseil van de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat of van
consultatif, selon le cas, la durée pendant laquelle la nomination est de raad van advies, naar gelang van het geval, hoe lang de benoeming
retardée. wordt uitgesteld.
La décision de retarder la nomination pour un terme déterminé ou De beslissing om de benoeming voor bepaalde of onbepaalde tijd uit te
indéterminé prend cours le jour de l'accomplissement de la condition stellen, geldt vanaf de dag waarop de anciënniteitsvoorwaarde, genoemd
d'ancienneté visée aux articles 11 et 13. in de artikelen 11 en 13, vervuld is.
§ 2. Le membre des services extérieurs de l'Administration de la § 2. Het lid van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid
Sûreté de l'Etat dont la promotion a été retardée pour un temps van de Staat wiens bevordering uitgesteld is voor een onbepaalde tijd
indéterminé ou pour une durée excédant deux ans peut, après of voor een duur van meer dan twee jaar kan, na verloop van twee jaar,
l'expiration de deux années, demander à l'administrateur général de la aan de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat een
Sûreté de l'Etat un nouvel examen de ses titres. Dans ce cas, il est nieuw onderzoek vragen van zijn aanspraken. In dit geval wordt
procédé comme lors de l'accomplissement de la condition d'ancienneté gehandeld zoals bij het vervullen van de anciënniteits- en
et de signalement. beoordelingsvoorwaarde.

Art. 21.Lorsque le nombre d'emplois réservés à la promotion par

Art. 21.Wanneer in het aantal betrekkingen dat uitsluitend bestemd is

avancement barémique à l'échelle 2D ne peut être pourvu dans son voor bevordering door verhoging in weddeschaal tot schaal 2D, niet
entièreté en application de l'article 12, il peut être procédé, à volledig kan worden voorzien met toepassing van artikel 12, kunnen ten
concurrence du nombre d'emplois non attribués, à des promotions au belope van het aantal niet toegewezen betrekkingen, bevorderingen
grade d'inspecteur divisionnaire. geschieden tot de graad van afdelingsinspecteur.

Art. 22.Lorsque le nombre d'emplois réservés à la promotion par

Art. 22.Wanneer in het aantal betrekkingen dat uitsluitend bestemd is

avancement barémique à l'échelle 1D ne peut être pourvu dans son voor bevordering door verhoging in weddeschaal tot schaal 1D, niet
entièreté en application de l'article 14, il peut être procédé, à volledig kan worden voorzien met toepassing van artikel 14, kunnen ten
concurrence du nombre d'emplois non attribués, à des promotions au belope van het aantal niet toegewezen betrekkingen, bevorderingen
grade de commissaire divisionnaire. geschieden tot de graad van afdelingscommissaris.

Art. 23.Les articles 36, 38, 39 et 41 à 46 de l'arrêté royal du 22

Art. 23.De artikelen 36, 38, 39 en 41 tot 46 van het koninklijk

août 1998 portant le statut du personnel des services extérieurs de besluit van 22 augustus 1998 houdende het statuut van het personeel
l'Administration de la Sûreté de l'Etat sont d'application pour les van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat
promotions visées aux articles 21 et 22. zijn van toepassing op de bevorderingen bedoeld in de artikelen 21 en
CHAPITRE IV. - Du complément de traitement 22. HOOFDSTUK IV. - Aanvullende wedde

Art. 24.Le commissaire divisionnaire désigné comme directeur des

Art. 24.De afdelingscommissaris die is aangewezen als directeur van

opérations des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de de operaties van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid
l'Etat a droit à un complément de traitement annuel de 200.000 francs. van de Staat heeft recht op een jaarlijkse aanvullende wedde van 200.000 frank.
Ce complément de traitement est soumis au régime de mobilité Voor de aanvullende wedde geldt de mobiliteitsregeling die van
applicable aux traitements du personnel des ministères. toepassing is op de wedden van het personeel van de ministeries.
Le complément de traitement est rattaché à l'indice-pivot 138,01. De aanvullende wedde wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.
Il est payé en même temps que le traitement et dans les mêmes Ze wordt tegelijk met en onder dezelfde voorwaarden als de wedde
conditions que celui-ci. uitbetaald.
Il est soumis aux mêmes retenues de sécurité sociale que le traitement Op de aanvullende wedde geschieden dezelfde inhoudingen van sociale
principal. zekerheid als op de hoofdwedde.
CHAPITRE V. - Disposition abrogatoire HOOFDSTUK V. - Opheffingsbepaling

Art. 25.Les articles 1er, rubrique III, B, 4 et 5 de l'arrêté royal

Art. 25.De artikelen 1, rubriek III, B, 4 en 5 van het koninklijk

du 4 août 1975 fixant les échelles des traitements liées aux grades besluit van 4 augustus 1975 tot vaststelling van de weddeschalen
particuliers du Ministère de la Justice, modifié par les arrêtés verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Justitie,
royaux des 14 novembre 1978, 19 décembre 1986, 4 mai 1993, 6 avril gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 november 1978, 19
1995, 26 septembre 1995 et 28 février 1997, sont abrogés. december 1986, 4 mei 1993, 6 april 1995, 26 september 1995 en 28
februari 1997, worden opgeheven.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen

Art. 26.Le traitement des commissaires et des inspecteurs d'un grade

Art. 26.De wedde van de commissarissen en de inspecteurs die bekleed

zijn met een graad die krachtens artikel 50, eerste lid van het
rayé en vertu de l'article 50, alinéa 1er de l'arrêté royal du 22 août koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende het statuut van het
1998 portant le statut du personnel des services extérieurs de personeel van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van
l'Administration de la Sûreté de l'Etat est fixé dans l'échelle de de Staat geschrapt wordt, wordt vastgesteld in de weddeschaal die
traitement correspondant à ce même grade, conformément aux colonnes 1 overeenkomstig de kolommen 1 en 2 van bijlage 2 met diezelfde graad
et 2 de l'annexe 2. overeenstemt.
Le traitement des commissaires et des inspecteurs nommés d'office, en De wedde van de commissarissen en de inspecteurs die krachtens artikel
vertu de l'article 50, alinéa 1er de l'arrêté royal du 22 août 1998 50, eerste lid van het koninklijk besluit van 22 augustus 1998
portant le statut du personnel des services extérieurs de houdende het statuut van het personeel van de buitendiensten van het
l'Administration de la Sûreté de l'Etat, dans un nouveau grade est Bestuur van de Veiligheid van de Staat ambtshalve benoemd worden in
fixé dans l'échelle de traitement correspondant au grade créé, een nieuwe graad, wordt vastgesteld in de weddeschaal die
conformément à l'annexe 2. overeenkomstig bijlage 2 overeenstemt met de ingevoerde graad.

Art. 27.L'article 14, 3° n'est pas applicable aux membres des

Art. 27.Artikel 14, 3° is niet van toepassing op de leden van de

services extérieurs qui en vertu de l'article 50, alinéa 1er de buitendiensten die krachtens artikel 50, eerste lid van het koninklijk
l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut du personnel des besluit van 22 augustus 1998 houdende het statuut van het personeel
services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat ont été van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat
nommés au grade de commissaire ou commissaire divisionnaire. benoemd zijn tot commissaris of afdelingscommissaris.

Art. 28.Les inspecteurs divisionnaires nommés en vertu de l'article

Art. 28.De afdelingsinspecteurs, benoemd krachtens artikel 50, eerste

50, alinéa 1er de l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut du lid van het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende het
personnel des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de statuut van het personeel van de buitendiensten van het Bestuur van de
l'Etat sont dispensés de la partie écrite de l'épreuve de capacité Veiligheid van de Staat, worden vrijgesteld van het schriftelijk
pour la promotion à l'échelle de traitement 2D. gedeelte van het bekwaamheidsexamen voor bevordering tot weddeschaal

Art. 29.Les commissaires divisionnaires nommés en vertu de l'article

2D.

Art. 29.De afdelingscommissarissen, benoemd krachtens artikel 50,

50, alinéa 1er de l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut du eerste lid van het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende
personnel des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de het statuut van het personeel van de buitendiensten van het Bestuur
l'Etat sont dispensés de la partie écrite de l'épreuve de capacité van de Veiligheid van de Staat worden vrijgesteld van het schriftelijk
pour la promotion à l'échelle de traitement 1D. gedeelte van het bekwaamheidsexamen voor bevordering tot weddeschaal

Art. 30.Les inspecteurs divisionnaires promus en application de

1D.

Art. 30.De afdelingsinspecteurs bevorderd met toepassing van artikel

l'article 56 de l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut du 56 van het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende het
personnel des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de statuut van het personeel van de buitendiensten van het Bestuur van de
l'Etat ne peuvent prendre part à l'épreuve de capacité pour la Veiligheid van de Staat kunnen slechts deelnemen aan het
promotion à l'échelle de traitement 2D qu'après qu'ils aient réussi la bekwaamheidsexamen voor bevordering tot weddeschaal 2D nadat ze
deuxième partie du degré moyen de l'Ecole de Criminologie et de geslaagd zijn voor het tweede deel van de middelbare graad van de
Criminalistique. School voor Criminologie en Criminalistiek.

Art. 31.Les articles 41 à 45 de l'arrêté royal du 22 août 1998

Art. 31.De artikelen 41 tot 45 van het koninklijk besluit van 22

portant le statut du personnel des services extérieurs de l' augustus 1998 houdende het statuut van het personeel van de
Administration de la Sûreté de l'Etat sont applicables aux promotions buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat zijn
auxquelles s'applique l'article 27, 28 ou 29. toepasselijk op de bevorderingen waarbij artikel 27, 28 of 29 wordt
CHAPITRE VII. - Dispositions finales toegepast. HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 32.L'arrêté royal du 22 avril 1974 fixant les allocations et

Art. 32.Het koninklijk besluit van 22 april 1974 tot vaststelling van

indemnités accordées aux membres, secrétaires et auxiliaires des jurys de toelagen en vergoedingen voor de leden, secretarissen en helpers
des épreuves organisées ou présidées par le secrétaire permanent au van de examencommissies van de examens georganiseerd of voorgezeten
recrutement, modifiés par les arrêtés royaux des 12 août 1985, 17 mars door de vaste wervingssecretaris, gewijzigd door de koninklijke
1995 et 10 avril 1995, est applicable aux membres des jurys visés à besluiten van 12 augustus 1985, 17 maart 1995 en 10 april 1995, is
l'article 15 du présent arrêté. toepasselijk op de leden van de examencommissies bedoeld in artikel 15
van huidig besluit.

Art. 33.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998, à

Art. 33.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998, met

l'exception des articles 2 et 26, alinéa 1er qui produisent leurs uitzondering van de artikelen 2 en 26, eerste lid die uitwerking
effets le 1er janvier 1995. hebben met ingang van 1 januari 1995.
L'article 26, alinéa 1er, cesse ses effets le jour de l'entrée en Artikel 26, eerste lid houdt op uitwerking te hebben op de dag waarop
vigueur du présent arrêté. dit besluit in werking treedt.

Art. 34.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 34.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenaren,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 août 1998. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^