Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 avril 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi de chèques consommation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van consumptieprijzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 avril 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2021, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'octroi de chèques consommation (1) | gezondheidssector, betreffende de toekenning van consumptieprijzen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 avril 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2021, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'octroi de chèques consommation. | gezondheidssector, betreffende de toekenning van consumptieCHEQUES. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2021. | Gegeven te Brussel, 21 september 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 19 avril 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2021 |
Octroi de chèques consommation (Convention enregistrée le 3 juin 2021 | Toekenning van consumptiecheques (Overeenkomst geregistreerd op 3 juni |
sous le numéro 165021/CO/331) | 2021 onder het nummer 165021/CO/331) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
en exécution du Vlaams Intersectoraal Akkoord VIA 6 - Deel akkoord | uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord VIA 6 - Deelakkoord |
koopkracht private sectoren (Accord intersectoriel flamand VIA 6 - | |
Partie pouvoir d'achat secteurs privés) du 22 décembre 2020. | koopkracht private sectoren van 22 december 2020. |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire | werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité |
pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (331). | voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (331). |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin que féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 3.Le chapitre III de la convention collective de travail du 20 |
Art. 3.Hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
janvier 2021 concernant l'octroi de chèques consommation (numéro | januari 2021 betreffende de toekenning van consumptiecheques |
d'enregistrement 163431/CO/331) est complété par l'article suivant : | (registratienummer 163431/CO/331) wordt aangevuld met volgend artikel : |
" Art. 8.Dispositions spécifiques pour les chèques consommation |
" Art. 8.Bepalingen specifiek voor de elektronische consumptiecheques |
électroniques pour les organisations sans convention collective de | voor de organisaties zonder lokale collectieve arbeidsovereenkomst |
travail locale à ce sujet | dienaangaande |
§ 1er. Le chèque consommation peut être délivré au format papier ou | § 1. De consumptiecheque kan op papier of elektronisch worden |
électronique. Quand le chèque consommation est délivré par voie | uitgereikt. Wanneer de consumptiecheque elektronisch wordt uitgereikt, |
électronique, le travailleur reçoit gratuitement une carte | ontvangt de werknemer gratis een beveiligde elektronische kaart op |
électronique sécurisée nominative. L'utilisation des chèques | naam. Het gebruik van de consumptiecheques in een elektronische vorm |
consommation sous forme électronique ne peut pas occasionner de frais | mag geen kosten voor de werknemer teweegbrengen behoudens in geval van |
verlies of diefstal. | |
pour le travailleur, sauf en cas de perte ou de vol. | § 2. In geval van verlies of diefstal neemt de werknemer zo snel |
§ 2. En cas de perte ou de vol le travailleur contacte au plus vite | mogelijk contact op met de erkende uitgever van de werkgever en/of |
l'éditeur agréé de l'employeur et/ou CARDSTOP (070 344 344). Il | CARDSTOP (070 344 344). Hij verwittigt ook zo snel mogelijk zijn |
avertit également au plus vite son employeur. | werkgever. |
Après la déclaration de perte ou de vol, l'éditeur des chèques | Na melding van verlies of diefstal zal de uitgever van de cheques, op |
produira, à la demande de l'employeur, une nouvelle carte électronique | vraag van de werkgever, een nieuwe elektronische kaart produceren voor |
pour le travailleur, comprenant le montant en chèques consommation | de werknemer, met daarop het bedrag aan elektronische |
électroniques qui était disponible sur la carte perdue ou volée au | consumptiecheques zoals beschikbaar op de gestolen of verloren kaart |
moment de la déclaration à l'éditeur agréé ou à CARDSTOP. | op het ogenblik van de melding aan de erkende uitgever of CARDSTOP. |
A partir de la déclaration de vol ou de perte, la durée de validité | Vanaf de melding van diefstal of verlies wordt de geldigheidsduur van |
des chèques consommation électroniques est prolongée de 10 jours ouvrables. | de elektronische consumptiecheques met 10 werkdagen verlengd. |
Le travailleur supporte les frais pour une nouvelle carte | |
électronique. Le coût de la carte de remplacement ne peut pas dépasser | De werknemer draagt de kost voor een nieuwe elektronische kaart. De |
5 EUR.". | kost van de vervangende drager mag niet meer bedragen dan 5 EUR.". |
Art. 4.Au chapitre IV de la convention collective de travail du 20 |
Art. 4.In hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
janvier 2021 concernant l'octroi de chèques consommation (numéro | januari 2021 betreffende de toekenning van consumptiecheques |
d'enregistrement 163431/CO/331), l'article 8 existant devient le | (registratienummer 163431/CO/331) wordt het bestaande artikel 8 het |
nouvel article 9. | nieuwe artikel 9. |
Art. 5.Au chapitre IV de la convention collective de travail du 20 |
Art. 5.In hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
janvier 2021 concernant l'octroi de chèques consommation (numéro | januari 2021 betreffende de toekenning van consumptiecheques |
d'enregistrement 163431/CO/331), l'article 9 existant devient le | (registratienummer 163431/CO/331) wordt het bestaande artikel 9 het |
nouvel article 10. | nieuwe artikel 10. |
Art. 6.La présente convention entre en vigueur le 1er mai 2020 et est |
Art. 6.Deze overeenkomst treedt in werking op 1mei 2020 en wordt |
conclue pour une durée déterminée qui s'achèvera le 31 décembre 2021, | gesloten voor een vaste periode die eindigt op 31 december 2021, |
sans possibilité de reconduction tacite. Pour autant que besoin, les | zonder stilzwijgende verlenging. Voor zover nodig komen de |
parties signataires conviennent que, en application de l'article 23 de | ondertekenende partijen overeen dat, overeenkomstig artikel 23 van de |
la loi du 5 décembre 1968, les dispositions normatives individuelles | wet van 5 december 1968, de individuele normatieve bepalingen van deze |
de la présente convention collective de travail ne seront pas | collectieve arbeidsovereenkomst niet zullen worden opgenomen in de |
incorporées dans les contrats de travail individuels des travailleurs. | individuele arbeidsovereenkomsten van de werknemers. |
Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 septembre 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 september 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |