Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/09/2016
← Retour vers "Arrêté royal fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle de l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie comme service de l'Etat à comptabilité autonome "
Arrêté royal fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle de l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie comme service de l'Etat à comptabilité autonome Koninklijk besluit tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie, staatsdienst met boekhoudkundige autonomie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle de l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie comme service de l'Etat à comptabilité autonome PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie, staatsdienst met boekhoudkundige autonomie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, les articles 37 et 108; Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 108;
Vu le Code judiciaire, l'article 143bis, § 6; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 143bis, § 6;
Vu la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, Gelet op de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en
financières et diverses, l'article 128; diverse bepalingen, artikel 128;
Considérant la loi du 15 décembre 1997 constituant l'Institut national Gelet op de wet van 15 december 1997 waarbij het Nationaal Instituut
de Criminalistique et de Criminologie en service de l'Etat en gestion voor Criminalistiek en Criminologie wordt opgericht als Staatsdienst
séparée, l'article 2; met afzonderlijk beheer, artikel 2;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 77 à 84; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 77 tot
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains 84; Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en
marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 74, sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten,
alinéa 3; artikel 74, derde lid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juin 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 septembre 2015; 2015; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24
september 2015;
Vu l'accord de Notre Ministre de la fonction publique, donné le 29 octobre 2015; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 oktober 2015;
Vu l'avis 59.183/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2016, en Gelet op het advies van de Raad van State 59.183/3 gegeven op 28 april
application de l'article 83 § 3, alinéa 1er des lois coordonnées sur 2016, met toepassing van artikel 83 § 3, eerste lid van de wetten op
le Conseil d'Etat. de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, et Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Minister van
la Justice, Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Définitions et dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Definities en algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° ministre : le ministre qui a la Justice dans ses attributions; 1° minister : de minister bevoegd voor Justitie;
2° Institut : l'Institut National de Criminalistique et de 2° Instituut : het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en
Criminologie; Criminologie;
3° SPF : le Service Public Fédéral. 3° FOD : de Federale Overheidsdienst.

Art. 2.Les organes de l'Institut sont la commission de gestion,

Art. 2.De beheersorganen van het Instituut zijn de beheerscommissie,

l'ordonnateur et le comptable. de ordonnateur en de rekenplichtige.

Art. 3.L'Institut est soumis à l'autorité du ministre.

Art. 3.Het Instituut valt onder het gezag van de minister.

CHAPITRE 2. - La commission de gestion HOOFDSTUK 2. - De beheerscommissie

Art. 4.La commission de gestion est chargée :

Art. 4.De beheerscommissie is belast met :

1° de veiller à optimiser l'utilisation des moyens disponibles afin de 1° het toezien op de optimale aanwending van de beschikbare middelen
réaliser le plan de management du directeur général de l'Institut ou, voor de verwezenlijking van het managementplan van de
le cas échéant, le contrat d'administration conclu avec le ministre; directeur-generaal van het Instituut of, in voorkomend geval, de
2° d'établir le budget d'un exercice avant le début de celui-ci et, le bestuursovereenkomst afgesloten met de minister;
cas échéant, de l'adapter au cours de l'exercice; 2° het opstellen van de begroting vóór het begin van het
begrotingsjaar en het, zo nodig, aanpassen ervan in de loop van het
begrotingsjaar;
3° d'approuver, en même temps que le budget initial, le plan annuel 3° het goedkeuren, samen met de initiële begroting, van het jaarlijks
des investissements; investeringsplan;
4° d'approuver le rapport annuel d'activités; 4° het goedkeuren van het jaarlijks activiteitenverslag;
5° d'arrêter les comptes de l'exercice écoulé; 5° het afsluiten van de rekeningen van het afgelopen begrotingsjaar;
6° de proposer au ministre la fixation de la tarification des produits 6° het voorstellen, aan de minister, van de bepaling van de tarifering
et services; van de producten en diensten;
7° d'engager le personnel rémunéré à charge du budget du service de 7° het in dienst nemen van het personeel bezoldigd ten laste van de
l'Etat à gestion séparée; begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer;
8° de gérer consciencieusement les ressources et le patrimoine de 8° het nauwgezet beheren van de middelen en het patrimonium van de
l'établissement. instelling.

Art. 5.§ 1. La commission de gestion est composée:

Art. 5.§ 1. De beheerscommissie is samengesteld uit :

1° avec voix délibérative : 1° als stemgerechtigde leden :
a) du directeur général de l'Institut ou de son remplaçant; a) de directeur-generaal van het Instituut of zijn plaatsvervanger;
b) du président du SPF Justice ou de son remplaçant; b) de voorzitter van de FOD Justitie of zijn plaatsvervanger;
c) du président du SPF Intérieur ou de son remplaçant; c) de voorzitter van de FOD Binnenlandse Zaken of zijn
plaatsvervanger;
d) de trois membres désignés par le ministre, qui ne font pas et n'ont d) drie leden aangewezen door de minister die geen deel uitmaken en
pas fait partie du personnel de l'Institut, et dont deux ne font pas geen deel uitgemaakt hebben van het personeel van het Instituut en
et n'ont pas fait partie du personnel du SPF Justice. waarvan twee geen deel uitmaken en geen deel uitgemaakt hebben van het
personeel van de FOD Justitie.
e) d'un directeur général d'un autre établissement scientifique e) een directeur-generaal van een andere federale wetenschappelijke
fédéral; instelling;
f) du membre du Collège des Procureurs généraux qui est en charge des f) het lid van het College van procureurs-generaal dat belast is met
matières liées à l'Institut. de materies van het Instituut.
2° avec voix consultative : 2° als leden met raadgevende stem:
a) de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre et en a) de bij de Minister geaccrediteerde Inspecteur van Financiën die
charge des dossiers de l'Institut; belast is met de dossiers van het Instituut;
b) des membres du conseil de direction de l'Institut; b) de leden van de directieraad van het Instituut;
c) du comptable de l'Institut; c) de rekenplichtige van het Instituut;
d) d'un juge d'instruction désigné par le Collège des Cours et d) een aan te wijzen onderzoeksrechter door het College van Hoven en
Tribunaux. Rechtbanken.
Un des membres visés au 1°, d), est désigné sur la base d'une liste Een van de leden bedoeld in 1°, d), wordt aangesteld op basis van een
double établie par le directeur général de l'Institut. lijst in dubbeltal opgesteld door de directeur-generaal van het Instituut.
Le mandat des membres visés au 1° a une durée de quatre ans et est Het mandaat van de leden bedoeld in 1° loopt over vier jaar en is
renouvelable. hernieuwbaar.
Les membres visés au paragraphe 1, 1°, d) à f), sont choisis en De leden bedoeld in paragraaf 1, 1°, d) tot f), worden gekozen in
fonction de leur expérience en matière de gestion ou sur la base de functie van hun ervaring inzake beheer of op basis van hun kennis van
leur connaissance de l'Institut. het Instituut.
§ 2. Le membre de la commission de gestion, démissionnaire ou décédé, § 2. Het lid van de beheerscommissie dat ontslag neemt of overlijdt,
est remplacé immédiatement. Le nouveau membre achève le mandat de son wordt onmiddellijk vervangen. Het nieuwe lid voltooit het mandaat van
prédécesseur. zijn voorganger.
§ 3. Le membre de la commission de gestion visé au § 1er, 1°, d) qui § 3. Het lid van de beheerscommissie bedoeld in § 1, 1°, d) dat,
ne participe pas à trois réunions consécutives de la commission de behalve om behoorlijk vastgestelde medische redenen, niet aan drie
gestion, sauf pour raison médicale dûment établie, est réputé opeenvolgende vergaderingen van de beheerscommissie deelneemt, wordt
démissionnaire. Le membre est remplacé selon des modalités analogues à als ontslagnemend beschouwd. Het lid wordt op dezelfde wijze vervangen
celles fixées au § 1er, 1°, d). Il achève le mandat de son als die vastgelegd in § 1, 1°, d). Hij beëindigt het mandaat van zijn
prédécesseur. voorganger.
§ 4. Les arrêté royaux du 18 janvier 1965 portant réglementation § 4. Het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene
regeling inzake reiskosten en het koninklijk besluit van 24 december
générale en matière de frais de parcours et du 24 décembre 1964 fixant 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten
les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des toegekend aan de leden van het personeel der federale
ministères s'appliquent aux membres de la commission de gestion visés overheidsdiensten, zijn van toepassing op de leden van de
au § 1er, 1°, d), ceux-ci étant assimilés à cet effet aux agents de beheerscommissie bedoeld in § 1, 1°, d), die daartoe gelijkgesteld
l'Etat de la classe A4. worden met Rijksambtenaren van de klasse A4.
§ 5. La commission de gestion peut inviter toute personne à participer § 5. De beheerscommissie kan iedere persoon uitnodigen om aan haar
à ses travaux en raison de son expérience dans la (les) matière(s) werkzaamheden deel te nemen wegens zijn ervaring op het gebied van de
traitée(s). Dans ce cas, cette personne a voix consultative. behandelde materie(s). In dat geval heeft deze persoon een raadgevende

Art. 6.Le président de la commission de gestion est désigné par

stem.

Art. 6.De voorzitter van de beheerscommissie wordt door haar

celle-ci parmi les membres visés à l'article 5, § 1er, 1°, d). Il doit aangewezen onder de leden bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, d). Hij is
être de l'autre rôle linguistique que celui du directeur général de van een andere taalrol dan die van de directeur-generaal van het
l'Institut. Instituut.
Le vice-président de la commission de gestion est le directeur général De ondervoorzitter van de beheerscommissie is de directeur-generaal
de l'Institut. van het Instituut.
Le secrétaire de la commission de gestion est désigné par celle-ci au De secretaris van de beheerscommissie wordt door haar aangewezen onder
sein du personnel de l'Institut. het personeel van het Instituut.

Art. 7.La commission de gestion arrête son propre règlement d'ordre

Art. 7.De beheerscommissie stelt een eigen huishoudelijk reglement op

intérieur qui est soumis à l'approbation du ministre. en legt het ter goedkeuring voor aan de minister.

Art. 8.La commission de gestion peut, d'initiative ou a` la demande

Art. 8.De beheerscommissie kan, uit eigen beweging of op verzoek van

du ministre ou du directeur général, tenir une réunion commune avec le de minister of van de directeur-generaal, samen vergaderen met de
Conseil scientifique de l'Institut pour examiner tout problème Wetenschappelijke raad van het Instituut om elk specifiek probleem van
spécifique a` l'Institut. het Instituut te onderzoeken.
CHAPITRE 3. - L'ordonnateur HOOFDSTUK 3. - De ordonnateur

Art. 9.L'ordonnateur l'Institut est le directeur-général de

Art. 9.De ordonnateur van het Instituut is de directeur-generaal van

l'Institut. het Instituut.

Art. 10.L'ordonnateur est chargé :

Art. 10.De ordonnateur is belast met :

1° de représenter l'Institut dans tous les actes de la gestion 1° het vertegenwoordigen van het Instituut in alle handelingen van het
journalière; dagelijkse beheer;
2° de préparer les réunions et d'exécuter les décisions de la 2° het voorbereiden van de vergaderingen en het uitvoeren van de
commission de gestion; beslissingen van de beheerscommissie;
3° de constater les droits au profit de l'Institut; 3° het vaststellen van de rechten ten bate van het Instituut;
4° de fixer le cahier des charges ou les documents en tenant lieu, de 4° het opmaken van het bestek of van de documenten ter vervanging
choisir le mode de passation du marché, d'entamer la procédure et de ervan, het kiezen van de wijze van gunning van de opdracht, het
passer le marché des travaux, de fournitures et de service, et ce dans opstarten van de procedure en het gunnen van de opdracht voor
aanneming van werken, leveringen of diensten, zulks binnen de perken
la limite des crédits ouverts pour les marchés qui n'excèdent pas van de kredieten uitgetrokken voor de opdrachten die niet meer
85.000 euros htva. bedragen dan 85.000 euro excl. btw.

Art. 11.Après accord de la commission de gestion, l'ordonnateur peut

Art. 11.Na toestemming van de beheerscommissie kan de ordonnateur,

déléguer, sous sa responsabilité, certaines tâches visées à l'article
10 aux membres du conseil de direction de l'Institut. onder zijn verantwoordelijkheid, bepaalde taken bedoeld in artikel 10
opdragen aan de leden van de directieraad van het Instituut.
Par dérogation a` l'article 10, 4°, l'ordonnateur est autorisé à In afwijking van artikel 10, 4°, is de ordonnateur gemachtigd zijn
approuver toutes les dépenses effectuées via le bureau fédéral goedkeuring te geven aan alle uitgaven gedaan via het Federaal
d'achats ainsi que les dépenses liées à la téléphonie, la consommation Aankoopbureau en aan de uitgaven voor telefonie en voor het water-,
d'eau, d'électricité et de combustible. elektriciteits-, en brandstofverbruik.
CHAPITRE 4. - Le comptable HOOFDSTUK 4. - De rekenplichtige

Art. 12.Sur la proposition de la commission de gestion le ministre

Art. 12.Op voorstel van de beheerscommissie wijst de minister een

désigne un comptable au sein du personnel de l'Institut chargé des rekenplichtige aan onder het personeel van het Instituut, die belast
opérations de recettes et de dépenses. is met de verrichtingen van ontvangsten en uitgaven.

Art. 13.Le comptable est chargé :

Art. 13.De rekenplichtige is belast met :

1° de l'enregistrement des droits constatés et de l'exécution des 1° het registreren van de vastgestelde rechten en het verrichten van
paiements; de betalingen;
2° de la garde et du maniement des fonds et des valeurs; 2° het bewaren en behandelen van de gelden en waarden;
3° de l'élaboration et de la garde des documents relatifs aux budgets 3° het opstellen en bewaren van de bescheiden met betrekking tot de
et comptes, ainsi que de toute pièce justificative; begrotingen en rekeningen, alsmede van ieder bewijsstuk;
4° de la tenue de la comptabilité et de l'inventaire du patrimoine. 4° het bijhouden van de boekhouding en de inventaris van het vermogen.
Il est justiciable de la Cour des Comptes. Hij is verantwoording verschuldigd aan het Rekenhof.

Art. 14.Le comptable bénéficie d'une allocation forfaitaire annuelle

Art. 14.De rekenplichtige ontvangt een jaarlijkse forfaitaire

dont le montant est fixé par le ministre. vergoeding waarvan het bedrag wordt vastgesteld door de minister.

Art. 15.Lors de la cessation de ses fonctions, le comptable établit

Art. 15.Bij zijn ambtsneerlegging maakt de rekenplichtige een

un compte de fin de gestion. eindrekening van zijn beheer op.
CHAPITRE 5. - Le budget HOOFDSTUK 5. - De begroting

Art. 16.Le budget contient toutes les dépenses et toutes les

Art. 16.De begroting bevat alle uitgaven en ontvangsten. Het

recettes. L'année budgétaire débute le 1er janvier et se termine le 31 décembre de la même année.

Art. 17.Le projet de budget du service est annexé au projet de budget général des dépenses. Le budget du service est approuvé par la Chambre des représentants. Cette approbation est acquise par le vote des dispositions qui le concernent dans la loi fixant le budget général des dépenses.

Art. 18.Les moyens financiers disponibles à l'expiration de l'année budgétaire peuvent être utilisés dès le début de l'année suivante.

Art. 19.L'institut rétrocède l'année X au Trésor les bénéfices dans ses comptes résultant de son activité d'expertise de l'année X-1. Le

begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december van hetzelfde jaar.

Art. 17.Het begrotingsontwerp van de dienst wordt toegevoegd aan het ontwerp van algemene uitgavenbegroting. De begroting van de dienst wordt goedgekeurd door de Kamer van volksvertegenwoordigers. De goedkeuring wordt verkregen door de aanneming van de betrokken bepalingen in de wet houdende de algemene uitgavenbegroting.

Art. 18.De geldmiddelen die beschikbaar zijn bij het verstrijken van het begrotingsjaar mogen vanaf het begin van het volgend jaar gebruikt worden.

Art. 19.De winsten die voortkomen uit de geleverde expertises in het jaar X-1 worden in het jaar X aan de Schatkist overgemaakt. Het

montant rétrocédé est fixé sur la base des comptes de l'année X-1, betreffende bedrag wordt vastgelegd op basis van de rekeningen van het
d'un rapport justificatif approuvé par l'inspection des finances et la jaar X-1 in een verantwoordingsrapport goedgekeurd door de inspectie
commission de gestion. van financiën en de beheerscommissie.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 20.L'arrêté royal du 7 janvier 1998 organisant la gestion

Art. 20.Het koninklijk besluit van 7 januari 1998 houdende

administrative et financière de l'Institut national de criminalistique organisatie van het administratief en financieel beheer van het
et criminologie comme service de l'Etat à gestion séparée est abrogé. Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie als
Staatsdienst met afzonderlijk beheer, wordt opgeheven.

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa

Art. 21.Dit koninklijk besluit treedt in werking op de dag van de

publication au Moniteur belge. bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 22.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 22.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2016. Gegeven te Brussel, 21 september 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
S. WILMES S. WILMES
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^