Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/09/2004
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de création, de tenue et de consultation du Registre central des Déclarations relatives à la désignation d'un administrateur provisoire "
Arrêté royal fixant les modalités de création, de tenue et de consultation du Registre central des Déclarations relatives à la désignation d'un administrateur provisoire Koninklijk besluit houdende vaststelling van de regels inzake oprichting, beheer en raadpleging van het Centraal Register van Verklaringen betreffende de aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant les modalités de création, de tenue et de consultation du Registre central des Déclarations relatives à la désignation d'un administrateur provisoire FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de regels inzake oprichting, beheer en raadpleging van het Centraal Register van Verklaringen betreffende de aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 488bis, b), § 2, alinéa 3, du Code civil, remplacé par Gelet op artikel 488bis, b), § 2, derde lid, van het Burgerlijk
l'article 2 de la loi du 3 mai 2003 modifiant la législation relative Wetboek, vervangen door artikel 2 van de wet van 3 mei 2003 tot
à la protection des biens des personnes totalement ou partiellement wijziging van de wetgeving betreffende de bescherming van de goederen
incapables d'en assumer la gestion en raison de leur état physique ou van personen die wegens hun lichaams- of geestestoestand geheel of
mental, modifié par l'article 382 de la loi-programme du 22 décembre gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren, gewijzigd bij artikel 382
2003; van de programmawet van 22 december 2003;
Vu l'article 15 de la loi précitée du 3 mai 2003 inséré par l'article Gelet op artikel 15 van de voornoemde wet van 3 mei 2003 ingevoegd bij
383 de la loi-programme du 22 décembre 2003; artikel 383 van de programmawet van 22 december 2003;
Vu l'avis n° 01/2004 du 26 février 2004 de la Commission de la Gelet op het advies nr. 01/2004 van 26 februari 2004 van de Commissie
protection de la vie privée; voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;
Vu l'avis 37.383/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2004, en Gelet op advies 37.383/2 van de Raad van State, gegeven op 5 juli
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Registre central des Déclarations relatives à la

Artikel 1.Het centraal Register van Verklaringen betreffende de

désignation d'un administrateur provisoire, visé à l'article 488bis, aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder, bedoeld in artikel
b), § 2, alinéa 3, du Code civil, ci-après dénommé Registre central 488bis, b), § 2, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, hierna
des Déclarations, est tenu au sein de la Fédération Royale du Notariat centraal Register van Verklaringen genoemd, wordt bij de Koninklijke
belge, a.s.b.l. Federatie van het Belgisch Notariaat, v.z.w. bijgehouden.

Art. 2.§ 1er. Dans les quinze jours suivant le dépôt de la

Art. 2.§ 1. Binnen vijftien dagen na het afleggen van de verklaring,

déclaration visée à l'article 488bis, b), § 2, alinéas 1er et 5, du bedoeld in artikel 488bis, b), § 2, eerste en vijfde lid van het
Code civil, le greffier de la Justice de Paix du lieu de la Burgerlijk Wetboek, laat de griffier van het vredegerecht van de
Déclaration ou le notaire fait enregistrer celle-ci au Registre plaats van de verklaring of de notaris deze in het centraal Register
central des Déclarations. van Verklaringen opnemen.
La demande d'enregistrement qui contient les mentions énumérées à De aanvraag tot opname die de in artikel 3 opgesomde gegevens bevat,
l'article 3, est adressée à la Fédération royale du Notariat belge, wordt gericht aan de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat,
a.s.b.l., par courrier ordinaire, par télécopie ou par voie v.z.w., per gewone brief, per fax of elektronisch door middel van een
électronique au moyen du formulaire établi par elle. door haar vastgesteld formulier.
§ 2. Dans les quinze jours suivant la réception de la demande § 2. Binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag tot opname
d'enregistrement visée au § 1er, la Fédération royale du Notariat bedoeld in § 1, registreert de Koninklijke Federatie van het Belgisch
belge, a.s.b.l., enregistre la déclaration au nom du déclarant et Notariaat, v.z.w., de verklaring op naam van de declarant en levert
délivre un certificat d'enregistrement au greffe ou au notaire, et au een getuigschrift van opname af aan de griffier of aan de notaris, en
déclarant si la demande le stipule. aan de declarant indien in de aanvraag hierom wordt verzocht.
La déclaration n'est enregistrée qu'au moment où la demande De verklaring wordt enkel opgenomen wanneer de aanvraag tot opname
d'enregistrement est complète et exacte. Si la demande est incomplète volledig en juist is. In geval van een onvolledige of onjuiste
ou inexacte, la Fédération royale du Notariat belge, a.s.b.l., la aanvraag, zendt de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat,
renvoie pour correction à son expéditeur, lequel la retourne complétée v.z.w., deze voor verbetering naar de afzender, die de verbeterde
dans les dix jours. aanvraag binnen tien dagen terugstuurt.

Art. 3.La demande d'enregistrement visée à l'article 2 contient les

Art. 3.De aanvraag tot opname bedoeld in artikel 2 bevat de volgende

données suivantes : gegevens :
1° dans le cas où la demande est faite par le greffier : 1° indien de aanvraag gebeurt door de griffier :
a) le canton de la justice de paix; a) kanton van het vredegerecht;
b) la date du procès-verbal; b) datum van het proces-verbaal;
c) le numéro dans le répertoire des actes du juge; c) nummer in het repertorium van de akten van de rechter;
ou of
2° dans le cas où la demande est faite par le notaire : 2° indien de aanvraag gebeurt door de notaris :
a) les nom et prénoms du notaire; a) naam en voornamen van de notaris;
b) le cas échéant, le nom de la société de notaire; b) in voorkomend geval naam van de vennootschap van notarissen;
c) l'adresse de l'étude notariale; c) adres van het notariskantoor;
d) la date de l'acte authentique; d) datum van de authentieke akte;
e) le numéro du répertoire de l'acte authentique; e) repertoriumnummer van de authentieke akte;
et en
3° concernant le déclarant : 3° betreffende de declarant :
a) les nom et prénoms; a) naam en voornamen;
b) le sexe; b) geslacht;
c) la date et le lieu de naissance; c) datum en plaats van geboorte;
d) la résidence ou le domicile; d) verblijf- of woonplaats;
e) le numéro d'identification au registre national; e) identificatienummer in het rijksregister;
4° le fait qu'il s'agit d'une déclaration indiquant la préférence du 4° het feit dat het om een verklaring gaat betreffende de voorkeur van
déclarant en ce qui concerne l'administrateur provisoire à désigner de declarant omtrent de aan te wijzen voorlopige bewindvoerder indien
s'il n'était plus en état de gérer ses biens; hijzelf niet meer in staat zou zijn om zijn goederen te beheren;
5° la date de l'envoi du formulaire. 5° datum van verzending van het formulier.

Art. 4.Pour tout enregistrement dans le Registre central des

Art. 4.Voor elke opname in het centraal Register van verklaringen int

déclarations, la Fédération Royale du Notariat belge, a.s.b.l., perçoit une somme de euro 10 par déclaration. de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, v.z.w., euro 10 per verklaring. Dit bedrag wordt elk jaar op 1 januari aangepast op basis van de
Ce montant est adapté le 1er janvier de chaque année, sur base des schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. Deze
variations de l'indice des prix à la consommation. Cette adaptation au aanpassing aan de kosten van levensonderhoud wordt verkregen door
coût de la vie est obtenue par application de la formule suivante : toepassing van de volgende formule : het basisbedrag vermenigvuldigd
montant de base multiplié par le nouvel indice des prix à la met het nieuwe indexcijfer van de consumptieprijzen en gedeeld door
consommation et divisé par l'indice de départ. Le montant obtenu est het aanvangsindexcijfer. Het bekomen bedrag wordt afgerond op de
arrondi au cent supérieur. hogere cent.
Le nouvel indice est l'indice des prix à la consommation du mois de Het nieuwe indexcijfer is het indexcijfer van de consumptieprijzen van
novembre qui précède l'adaptation. de maand november voorafgaand aan de aanpassing.
L'indice de départ est l'indice des prix à la consommation du mois de Het aanvangsindexcijfer is het indexcijfer van de consumptieprijzen
novembre 2003. van de maand november 2003.
Le montant doit être payé au greffe ou au notaire au plus tard au Het bedrag wordt uiterlijk op het ogenblik van de ondertekening van
het proces-verbaal of van de authentieke akte van verklaring betaald
moment de la signature du procès-verbal ou de l'acte authentique de aan de griffie of aan de notaris en zal, op eerste verzoek van de
déclaration, et sera transféré à la Fédération royale du Notariat Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, v.z.w., aan deze
belge, a.s.b.l., à sa première demande. laatste worden overgemaakt.

Art. 5.Le greffier s'adresse à la Fédération royale du Notariat

Art. 5.De griffier richt zich tot de Koninklijke Federatie van het

belge, a.s.b.l., par courrier ordinaire, par télécopie ou par voie Belgisch Notariaat, v.z.w., per gewone brief, per fax of elektronisch
électronique au moyen du formulaire établi par elle, afin de vérifier, door middel van een door haar vastgesteld formulier teneinde,
conformément à l'article 488bis, b), § 2, alinéa 4, du Code civil, si overeenkomstig artikel 488bis, b), § 2, vierde lid, van het Burgerlijk
une déclaration a été enregistrée dans le Registre central des Wetboek, na te gaan of in het Centraal Register van Verklaringen een
Déclarations. verklaring werd opgenomen.
La demande contient les données suivantes : De aanvraag bevat de volgende gegevens :
1° le nom et le grade du greffier; 1° naam en graad van de griffier;
2° le canton de la justice de paix et le sceau; 2° kanton van het vredegerecht en zegel;
3° la date de la demande de consultation; 3° datum van het verzoek tot raadpleging;
4° la date de la requête tendant à la désignation d'un administrateur 4° datum van het verzoek tot aanwijzing van een voorlopige
provisoire; bewindvoerder;
5° les données concernant la personne faisant l'objet de la recherche 5° de gegevens betreffende de persoon die het onderwerp is van de
: les nom et prénoms, le sexe, la date et le lieu de naissance, le opzoeking : naam en voornamen, geslacht, datum en plaats van geboorte,
numéro d'identification au registre national, la résidence ou le domicile; identificatienummer in het rijksregister, verblijf- of woonplaats;
6° l'indication du mode de transmission désiré du résultat de la 6° de aanduiding van de gewenste wijze van mededeling van het
recherche. resultaat van de nasporing.
La Fédération royale du Notariat belge, a.s.b.l., communique, sans De Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, v.z.w., deelt,
frais, au greffier le résultat de la recherche par le mode de zonder kosten, aan de griffier het resultaat van de nasporing mee op
transmission mentionné dans la demande de consultation. de wijze van mededeling vermeld in het verzoek tot raadpleging.

Art. 6.La Fédération royale du Notariat belge, a.s.b.l., conserve les

Art. 6.De Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, v.z.w.,

déclarations en les classant sous les nom et prénoms du déclarant, bewaart de verklaringen en rangschikt ze op naam en voornamen van de
avec mention de la date où la déclaration a été enregistrée. declarant met vermelding van de datum waarop om registratie werd

Art. 7.L'enregistrement est maintenu dans le Registre central des

verzocht.

Art. 7.De opname in het Centraal Register van Verklaringen blijft

Déclarations jusqu'au jour où le déclarant aurait atteint l'âge de 120 behouden tot op de dag dat de declarant de leeftijd van 120 jaar zou
ans, à moins que celui-ci n'ait révoqué sa déclaration avant cette bereikt hebben, tenzij deze zijn verklaring voor die vervaldag zou
échéance. hebben herroepen.

Art. 8.L'article 488bis, b), § 2, du Code civil, entre en vigueur le

Art. 8.Artikel 488bis, b), § 2, van het Burgerlijk Wetboek, treedt in

jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. werking op de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad is

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

bekendgemaakt.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 10.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 10.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004. Gegeven te Brussel, 21 september 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^