← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne la déclaration au précompte professionnel "
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne la déclaration au précompte professionnel | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, wat de aangifte in de bedrijfsvoorheffing betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne la déclaration au précompte professionnel ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, wat de aangifte in de bedrijfsvoorheffing betreft ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
250, 300, § 1er et 312; | artikelen 250, 300, § 1 en 312; |
Vu l 'AR/CIR 92, notamment l'article 90, modifié par les arrêtés | Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 90, gewijzigd bij de |
royaux du 22 octobre 1993, 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai | koninklijke besluiten van 22 oktober 1993, 3 januari 1995, 10 januari |
1999, 9 novembre 1999 et 5 décembre 2000; | 1997, 3 mei 1999, 9 november 1999 en 5 december 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 septembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 september 2002; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait : | omstandigheid : |
- que la réalisation de l'E-government est une des priorités du | - dat de verwezenlijking van de E-government een van de prioriteiten |
Gouvernement; | van de Regering is; |
- qu'il convient de permettre dans les plus brefs délais une meilleure | - dat het past binnen de kortst mogelijk termijn een beter gebruik van |
utilisation des moyens modernes de communication dans les relations | moderne communicatiemiddelen mogelijk te maken in de betrekkingen |
entre l'autorité et les contribuables; | tussen de overheid en de belastingplichtigen; |
- qu'en effet, la mise à disposition de formulaires informatisés | - dat het ter beschikking stellen van geautomatiseerde formulieren |
présentera pour les contribuables des avantages manifestes, tels | inderdaad voor de belastingplichtigen duidelijke voordelen zal bieden, |
qu'une simplicité d'utilisation accrue, un gain de temps ainsi que des | zoals een toenemend gebruiksgemak, een tijdwinst en financiële |
économies financières; | besparingen; |
- qu'à cet égard il faut accorder très rapidement aux redevables du | - dat daarom aan de schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing die het |
précompte professionnel qui le désirent la possibilité de remettre | wensen, zeer snel de mogelijkheid moet worden verleend om hun aangifte |
leur déclaration par la voie informatique; | op geautomatiseerde wijze in te dienen; |
- que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2002, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 oktober 2002, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 90, § 3 , de l'AR/CIR 92, modifié par l'arrêté |
Artikel 1.Artikel 90, § 3, van het KB/WIB92, gewijzigd bij koninklijk |
royal du 3 janvier 1995, est remplacé par la disposition suivante : | besluit van 3 januari 1995, wordt vervangen als volgt : |
« Le Ministre des Finances ou son délégué peut autoriser, aux | « De Minister van Financiën of zijn gedelegeerde kan toelaten, binnen |
conditions qu'il détermine et auprès du service qu'il désigne, le | de door hem bepaalde voorwaarden, de aangifte van de |
dépôt de la déclaration au précompte professionnel, par une procédure | bedrijfsvoorheffing in te dienen bij de door hem aangewezen dienst |
utilisant les techniques de l'informatique et de la télématique. » | door middel van een procedure waarbij informatica- of telegeleidingstechnieken worden gebruikt. » |
Art. 2.Les autorisations accordées en exécution de l'article 90, § 3, |
Art. 2.De vergunningen die zijn verleend in uitvoering van artikel |
de l'AR/CIR 92, tel qu'il existait avant d'être remplacé par l'article | 90, § 3, van het KB/WIB 92 zoals het bestond alvorens door artikel 1 |
1er du présent arrêté, restent valables selon le cas jusqu'à leur | van dit besluit te zijn vervangen, blijven geldig tot hun intrekking |
retrait ou au plus tard jusqu'au 31 décembre 2004. | en ten laatste tot 31 december 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2002. | Gegeven te Brussel, 21 oktober 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |