Arrêté royal délimitant une zone d'aide autour de Zaventem-Vilvoorde et portant adaptation de l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire visé à l'article 2758, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit tot afbakening van een steunzone rond Zaventem-Vilvoorde en tot aanpassing van het koninklijk besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse Gewest betreft, en tot vaststelling van het in artikel 2758, § 5, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
21 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal délimitant une zone d'aide autour de | 21 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot afbakening van een |
Zaventem-Vilvoorde et portant adaptation de l'arrêté royal du 28 avril | steunzone rond Zaventem-Vilvoorde en tot aanpassing van het koninklijk |
2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de | besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van |
l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de | 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, |
werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse Gewest betreft, en tot | |
compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire | vaststelling van het in artikel 2758, § 5, van het Wetboek van de |
visé à l'article 2758, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992 | inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
L'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de | In artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het |
compétitivité, d'emploi et de relance, prévoit qu'une région, qui a | pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, is bepaald dat |
conclu un accord de coopération visé dans cet article avec le | een gewest dat met de federale overheid een in dat artikel bedoeld |
gouvernement fédéral, peut, dans le cas d'un licenciement collectif de | samenwerkingsakkoord heeft gesloten, in het geval van een grootschalig |
grande échelle, proposer une zone d'aide au ministre qui a les | collectief ontslag een steunzone aan de minister die bevoegd is voor |
Finances dans ses attributions. | Financiën kan voorstellen. |
Le 21 novembre 2017, j'ai eu l'honneur de recevoir une proposition de | Op 21 november 2017 had ik de eer om een voorstel van het Vlaamse |
la Région flamande. Cette proposition exécute la décision du | Gewest te mogen ontvangen. In dit voorstel wordt de beslissing van de |
Gouvernement flamand du 21 avril 2017 délimitant une zone d'aide | Vlaamse Regering van 21 april 2017 om een steunzone rond |
Zaventem-Vilvoorde af te bakenen, uitgevoerd door te voorzien in een | |
autour de Zaventem-Vilvoorde, en prévoyant une délimitation concrète | concrete afbakening van deze steunzone en een verantwoording waarin |
de cette zone d'aide et une justification qui décrit comment la | wordt beschreven op welke wijze de afbakening van de steunzones zal |
délimitation de la zone d'aide contribuera à la reconversion des | bijdragen aan de reconversie van de door de collectief ontslagen |
régions touchées par les licenciements collectifs. | getroffen regio's. |
La proposition du Gouvernement flamand expose de quelle manière les | In het voorstel van de Vlaamse Regering wordt uiteengezet op welke |
licenciements collectifs, au sens de l'article 15, 5°, de la loi du 15 | wijze een collectief ontslag zoals bedoeld in artikel 15, 5°, van de |
mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de | wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor |
relance, ont eu lieu : | competitiviteit, werkgelegenheid en relance heeft plaatsgevonden : |
"La zone géographique de Zaventem-Vilvoorde a été ces dernières années | "De regio Zaventem-Vilvoorde werd de voorbije jaren zwaar getroffen |
durement frappée par les licenciements collectifs. Les licenciements à | door collectieve ontslagen. De ontslagen in onderstaande lijst te |
déplorer entre le 12/12/2013 et le 23/12/2016 dans la liste | betreuren tussen 23/12/2013 en 23/12/2016, overstijgen samen de |
ci-dessous, atteignent ensemble le seuil de 500 licenciements | drempel van 500 collectieve ontslagen (910 ontslagen). De bedrijven |
collectifs (910 licenciements). Les entreprises dans lesquelles ces | waarin deze collectieve ontslagen plaatsvonden, zijn allen gelegen |
licenciements collectifs ont eu lieu sont toutes localisées dans un | |
rayon de 5 km autour du point de coordonnées (156700,279; 177853,659). | binnen een straal van 5 km rondom het punt met als coördinaten |
De plus, les entreprises touchées sont toutes comprises dans une | (156700,279; 177853,659). De getroffen bedrijven bevinden zich |
surface de 20 km2 : | bovendien allemaal binnen een oppervlakte van 20 km2 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
- Euro-Sprinters sa : 21 licenciements le 24/02/2014; | - Euro-Sprinters nv : 21 ontslagen op 24/02/2014; |
- LSG Sky Chefs International sprl : 143 licenciements le 05/03/2014; | - LSG Sky Chefs International bvba : 143 ontslagen op 05/03/2014; |
- Levi Strauss & Co. Europe SCA/CVA : 64 licenciements le 24/06/2014; | - Levi Strausse & Co. Europe SCA/CVA : 64 ontslagen op 24/06/2014; |
- Hewlett-Packard Belgium : 300 licenciements le 26/06/2014; | - Hewlett-Packard Belgium : 300 ontslagen op 26/06/2014; |
- Oracle sprl: 17 licenciements le 02/07/2015; | - Oracle bvba : 17 ontslagen op 02/07/2015; |
- Sony Europe Limited : 57 licenciements le 30/07/2015; | - Sony Europe Limited : 57 ontslagen op 30/07/2015; |
- Abbott Vascular International sprl : 15 licenciements le 28/10/2015; | - Abbott Vascular International bvba : 15 ontslagen op 28/10/2015; |
- Zoetis Belgium sa : 74 licenciements le 23/11/2015 | - Zoetis Belgium sa : 74 ontslagen op 23/11/2015; |
- Jet Airways India Limited : 19 licenciements le 15/12/2015; | - Jet Airways India Limited : 19 ontslagen op 15/12/2015; |
- Solutia Europe Zaventem : 55 licenciements le 23/01/2016; | - Solutia Europe Zaventem : 55 ontslagen op 23/01/2016; |
- Cat Benelux: 34 licenciements le 18/10/2016; | - Cat Benelux : 34 ontslagen op 18/10/2016; |
- Makro Machelen: 86 licenciements le 17/11/2016; | - Makro Machelen : 86 ontslagen op 17/11/2016; |
- GE Healthcare: 25 licenciements le 23/12/2016; | - GE Healthcare : 25 ontslagen op 23/12/2016; |
Puisque nous comptons en commençant à partir du dernier licenciement | Als we vertrekken van het laatste collectieve ontslag van GE |
collectif de GE Healthcare, et tous les licenciements collectifs | Healthcare en alle voorgaande collectieve ontslagen t.e.m. |
suivants jusque Hewlett-Packard inclus, nous dépassons la limite d'un | Hewlett-Packard Belgium meetellen, overschrijden we de grens van |
minimum de 500 licenciements avec un total de 682 licenciements | minimaal 500 ontslagen met een totaal van 682 ontslagen (gevallen |
(occasionnés dans les 10 dernières entreprises listées).". | binnen de 10 laatste opgelijste bedrijven).". |
La proposition du Gouvernement flamand expose ensuite de quelle | In het voorstel van de Vlaamse Regering wordt vervolgens uiteengezet |
manière la zone d'aide délimitée contribue à la reconversion de la | op welke wijze de afgebakende steunzone bijdraagt aan de reconversie |
zone géographique touchée par le licenciement collectif : | van de door het collectief ontslag getroffen regio : |
"Durant la période 2013-2016, la zone géographique de | "In de periode 2013-2016 werd de regio Zaventem-Vilvoorde in nasleep |
Zaventem-Vilvoorde, à la suite de la crise de 2008, a été durement | van de crisis van 2008 zwaar getroffen door collectieve ontslagen. |
frappée par les licenciements collectifs. Entre le 23 décembre 2013 et | Tussen 23 december 2013 en 23 december 2016 vielen er maar liefst 910 |
le 23 décembre 2016, c'est la survenance de pas moins de 910 licenciements collectifs qui sont à déplorer dans les environs immédiats de l'aéroport. La zone géographique de Zaventem-Vilvoorde est en Flandres un des points noirs économiques les plus importants, à la fois en termes de chiffre d'affaires que d'emploi. L'emploi joue un rôle important pour les communes qui hébergent l'aéroport, les communes dans la périphérie plus large autour de Bruxelles, mais également les territoires se situant plus loin qui du fait de leur chômage urbain plus élevé et leur bonne connections, s'orientent vers la zone géographique de l'aéroport pour l'emploi partiel de leur propres résidents (travail de navette). Ainsi les | collectieve ontslagen te betreuren in de onmiddellijke omgeving van de luchthaven. De luchthavenregio Zaventem-Vilvoorde is binnen Vlaanderen één van de belangrijkste economische zwaartepunten, zowel qua omzet als tewerkstelling. De tewerkstelling speelt een belangrijke rol voor de gemeenten die de luchthaven huisvesten, de gemeenten in de ruimere rand rond Brussel, maar ook de verder gelegen gebieden die omwille van hun hogere stedelijke werkloosheid en goede verbindingen, zich richten op de luchthavenregio voor gedeeltelijke tewerkstelling van hun eigen |
chiffres du Travail d'Appoint démontrent que la zone géographique | inwoners (pendelarbeid). Zo tonen cijfers van het Steunpunt Werk aan |
touchée a attiré dans toute la Flandres pas moins de 4.459 | dat de getroffen regio in 2014 maar liefst 4.459 werknemers uit heel |
travailleurs en 2014. | Vlaanderen aantrok. |
En outre, les chiffres du chômage dans la périphérie autour de | Daarnaast bedroegen in de rand rond Brussel de werkloosheidscijfers |
Bruxelles, pour certaines communes comme Vilvoorde, Machelen, ... | voor bepaalde gemeenten zoals Vilvoorde, Machelen, ... gemiddeld meer |
atteignent plus de 10% en moyenne, selon les chiffres du Service | dan 10% volgens cijfers van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemideling |
flamand de médiation à l'emploi (Arvastat). En vertu des raisons mentionnées ci-avant, la délimitation d'un périmètre plus large se justifie donc également. La Région flamande est en outre d'avis que la zone d'aides proposée contribuera à la (re)mise à l'emploi. Etant donné qu'ici ne sont pas seulement concernés des emplois à haute éducation, mais également une partie significative d'emplois à plus basse et moyenne éducation (services de courrier, traiteur, distribution, logistique), il importe de maintenir le seuil de réinsertion le plus bas possible pour les travailleurs touchés. En 2016, il y avait dans la Région flamande 145.418 chômeurs à la recherche d'un emploi (moyenne annuelle totale) suivant les chiffres | (Arvastat). Omwille van bovenstaande redenen is de afbakening van een ruime perimeter dan ook te verantwoorden. Het Vlaams Gewest is bovendien van oordeel dat de voorgestelde steunzone zal bijdragen aan de (her)tewerkstelling. Aangezien het hier niet enkel hogergeschoolden betreft, maar ook een significant deel jobs voor lager- en middengeschoolden (koerierdiensten, catering, distributie, logistiek), is het van belang om de drempel van herintreding voor de getroffen werknemers zo laag mogelijk te houden. In 2016 waren er in het Vlaams Gewest 145.418 werkzoekende werklozen |
de l'office national de l'emploi. En 2016, le taux d'emploi dans la | (totaal jaargemiddelde) volgens de cijfers van de Rijksdienst voor |
Région flamande tombait à 72%, tandis que l'objectif-cible dans le | Arbeidsvoorziening. In 2016 lag de werkzaamheidsgraad in het Vlaams |
cadre de "Europa 2020" a été fixé à 76%. Dans cette optique, la mesure | Gewest op 72%, terwijl het streefdoel in het kader van "Europa 2020" |
d'aide peut également être considérée comme un moyen d'aide | op 76% wordt gelegd. De steunmaatregel kan ook vanuit deze optiek een |
supplémentaire. | extra hulpmiddel betekenen. |
L'impact du coût de la charge sur l'emploi reste toujours en Belgique | De impact van de loonkost op de tewerkstelling blijft in België en |
et en Flandres, dans une perspective internationale, dans le camp (des | Vlaanderen vanuit internationaal perspectief immers aan de hoge kant. |
pays) élevé(s). La Belgique ne prend ainsi (en 2016) que la 44ème | |
place dans l'Index de Compétitivité Globale 2017-2018 en ce qui | Zo neemt België in de Global Competitiveness Index 2017-2018 pas de |
concerne "l'Efficience du Marché du Travail". En se focalisant sur | 44ste plaats in (2016) voor wat betreft "Labor Market Efficiency". |
l'indicateur partiel "Effet de l'impôt sur les incitants au travail", | Ingezoomd op de deelindicator "Effect of taxation on incentives to |
elle obtient la 129ème place (sur 137 pays). La Belgique ne récolte | work" wordt dit de 129ste plaats (op 137 landen). België haalt daarbij |
qu'un score de 2,8 sur une échelle de 7 (où 1 équivaut à un grand | slechts een score van 2,8 op een schaal van 7 (waarbij 1 staat voor |
impact sur l'emploi et 7 aucun impact). Un pays voisin comparable | een grote impact op de tewerkstelling en 7 voor geen impact). Een |
comme les Pays-Bas prend ici la 65ème place, l'Allemagne la 34ème, et | vergelijkbaar buurland als Nederland neemt hier de 65ste plaats in, |
le Luxembourg la 9ème. Le coût de la charge constitue donc clairement | Duitsland de 34ste en Luxemburg de 9de. De loonkost vormt dus |
un handicap. Dans ce même rapport, il n'est donc pas surprenant qu'il | duidelijk een handicap. In datzelfde rapport wordt dan ook niet |
soit précisé comme un des défis en 2018 "keep reducing the labor costs | verwonderlijk als een van de uitdagingen in 2018 "keep reducing the |
to bring them in line with our main trading partners". Cela indique | labor costs to bring them in line with our main trading partners" |
que chaque initiative qui diminue les coûts de l'employeur peut | expliciet vermeld. Dat geeft aan dat elk initiatief dat de |
contribuer à un taux de (re)mise à l'emploi plus élevé.". | werknemerskosten vermindert, kan bijdragen tot een hogere |
Enfin, le Gouvernement flamand propose que cette zone d'aide soit en | (her)tewerkstelling.". Tot slot stelt de Vlaamse Regering voor dat deze steunzone een |
application pour une période de six ans. | toepassingsperiode zou hebben van 6 jaar. |
Depuis le 1er mai 2015, deux zones d'aide différentes sont délimitées | Sinds 1 mei 2015 zijn er op voorstel van de Vlaamse Regering twee |
en Région flamande, sur proposition du Gouvernement flamand : une | verschillende steunzones in het Vlaamse Gewest afgebakend, één rond |
autour de Genk et une autour de Turnhout. Pour l'élaboration de ces | Genk en één rond Turnhout. Voor de samenstelling van deze steunzones |
zones d'aide, le Gouvernement flamand avait initialement choisi de | had de Vlaamse Regering er initieel voor geopteerd om de maatregel |
réserver la mesure exclusivement aux terrains d'activités économiques | exclusief voor te behouden voor de bedrijventerreinen die in een |
situés dans un rayon de 40 km autour de l'établissement touché par un | straal van 40 km zijn gelegen rondom de vestiging die werd getroffen |
licenciement collectif de grande ampleur. | door een grootschalig collectief ontslag. |
Depuis le 1er mai 2017, les zones d'aide initialement délimitées se | Sinds 1 mei 2017 werden de oorspronkelijk afgebakende steunzones |
sont étendues. Il fut fait usage, à cette fin, de la possibilité qui | uitgebreid. Hierbij werd gebruik gemaakt van de mogelijkheid die werd |
était prévue dans la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions | voorzien in de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse |
fiscales et diverses, par laquelle la possibilité a été donnée aux | bepalingen, waarbij aan de gewesten de mogelijkheid werd gegeven om de |
régions d'étendre la délimitation initiale d'une zone d'aide. Le 15 juillet 2016, le Gouvernement flamand a décidé de faire usage de cette possibilité, de telle que sorte que désormais non seulement les terrains d'activités économiques repris dans l'ensemble de données des terrains d'activités économiques fassent partie de la zone d'aide, mais également que les parcelles ne faisant pas partie de ces terrains d'activités économiques et sur lesquelles un incubateur reconnu ou un centre d'entreprise est installé, ou qui fait partie d'une convention Brownfield, en fassent partie. Le 21 avril 2017, le Gouvernement flamand a cependant pris une nouvelle décision, qui a pour conséquence que ces zones d'aide existantes soient davantage étendues afin de créer la possibilité que les terrains d'activités économiques, les centres d'entreprise, les incubateurs et les conventions Brownfield qui ont été reconnus, délimités ou conclus depuis l'entrée en vigueur des zones d'aide soient également pris en considération. La proposition du Gouvernement flamand pour les zones d'aide existantes autour de Genk et de Turnhout consiste en l'extension des terrains d'activités économiques, projets Brownfield, centres d'affaires et incubateurs suivants : Suite à cette modification, les deux zones d'aide existantes atteindront une superficie de 237,1 km2. L'extension a donc pour conséquence que la superficie des zones d'aide déjà délimitées augmente de 2,4 km2 comparé aux 234,7 km2 actuels. Etant donné que la zone d'aide autour de Zaventem-Vilvoorde a une superficie de 127 km2, les zones d'aides situées en Région flamande auront une superficie de 364,1 km2, après l'entrée en vigueur du présent arrêté. La superficie totale des zones d'aide situées un Région flamande reste donc en-deçà des limitations qui sont prévues à l'article 16 de la loi du 15 mai 2004 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance. Du fait que la Région flamande a employé une méthode différente, mais plus précise, pour la détermination du nombre d'habitants des zones d'aide, il est difficile de faire la comparaison avec le nombre d'habitants tel que cela a été déterminé suite à la délimitation initiale des zones d'aide autour de Genk et de Turnhout. Pour le comptage qui a été employé pour la délimitation des zones d'aide autour de Genk et Turnhout, ce sont les statistiques des secteurs dans lesquels se trouve une zone d'aide qui ont été sélectionnées. Sur base de cette sélection, les nombres d'habitants des secteurs y relatifs ont été additionnés. La nouvelle méthode fait usage des mêmes données, mais au lieu de prendre le nombre d'habitants issus des statistiques du secteur en entier, ce pourcentage a été calculé au prorata de la superficie que représente la zone d'aide dans ces statistiques du secteur qui ont été ponctuellement calculés. Cette méthode a pour conséquence que le nombre d'habitants des zones d'aide déjà délimitées est tombé de 82.634 à 55.720. Ensuite, les statistiques des secteurs ont été remplacées par un fichier avec le nombre d'habitants par adresse pour lequel les calculs ont davantage gagné en précision. De ce fait, le nombre d'habitants a diminué jusqu'à 16.790. Etant donné que la zone d'aide autour de Zaventem-Vilvoorde a un nombre d'habitants de 18.680, les zones d'aide situées en Région flamande auront, après l'entrée en vigueur du présent arrêt, un nombre d'habitants de 35.470. Le nombre total d'habitants des zones d'aide situés en Région flamande reste donc en-deçà des limitations qui sont prévues à l'article 16 de la loi du 15 mai 2004 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance. Afin de préserver la légalité, option a été prise de délimiter la zone par les références aux numéros de parcelles cadastrales des terrains repris dans la zone. Pour cela, il n'est plus nécessaire de se référer aux adresses qui se situent dans la zone d'aide. Cette façon de travailler permet de délimiter les zones d'aide d'une façon plus précise et veille également à ce que cette délimitation puisse aussi être contrôlée par d'autres voies que via geopunt. Parce que ces parcelles cadastrales ont été délimitées dans la Grootschalig Referentiebestand de la Région flamande d'une façon beaucoup plus pointue que les plans cadastraux plus anciens, c'est au Grootschalig Referentiebestand qui est géré par la Région flamande que l'on se réfère pour la délimitation exacte de ces parcelles. Pour savoir si une adresse déterminée se trouve ou non dans la zone d'aide, ou pour obtenir une image correcte de la délimitation de ces zones d'aide, il est encore une fois renvoyé à la consultation de l'application web Geopunt développée par la Région flamande: (http://www.geopunt.be/), où, tant au moyen d'une adresse spécifique que d'un numéro de parcelle, on peut vérifier si une adresse ou parcelle déterminée est effectivement localisée dans la zone d'aide. En conséquence du choix de délimitation de la zone d'aide sur base des parcelles cadastrales, les annexes du présent arrêté sont revues de fond en comble. Pour cette occasion, il est fait usage des parcelles qui étaient reprises tant dans les annexes de la zone d'aide autour de Turnhout que dans les annexes de la zone d'aide autour de Genk, à ne retenir uniquement que dans l'annexe de la zone d'aide autour de Genk. Pour les parcelles concernées, cela n'a aucune conséquence concrète étant donné que cela ne fait aucune différence qu'une parcelle soit reprise dans une ou deux parcelles et parce que les zones d'aide précitées conservent la même période d'application. Les parcelles qui étaient jusqu'à ce jour reprises dans les deux zones d'aide ne seront désormais reprises que dans la zone d'aide qui est délimitée autour de Genk. Dans l'alignement de cette logique, la zone d'aide qui est délimitée autour de Zaventem-Vilvoorde ne peut contenir uniquement que de nouvelles parcelles et donc aucune parcelle qui fait déjà partie des deux autres zones d'aide. Cela donne le résultat suivant : Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Ten gevolge van deze wijziging zullen de bestaande twee steunzones een | oorspronkelijke afbakening van een steunzone uit te breiden. Op 15 juli 2016 had de Vlaamse Regering besloten om van deze mogelijkheid gebruik te maken, zodat voortaan niet enkel de bedrijventerreinen die zijn opgenomen in de dataset bedrijventerreinen deel uitmaken van de steunzone, maar dus ook de percelen die geen deel uitmaken van deze bedrijventerreinen en waarop een erkende incubator of een bedrijvencentrum is gevestigd, of die onderdeel uitmaken van een brownfieldconvenant. Op 21 april 2017 heeft de Vlaamse Regering echter een nieuwe beslissing genomen, die tot gevolg heeft dat deze bestaande steunzones verder worden uitgebreid teneinde het mogelijk te maken dat de bedrijventerreinen, bedrijvencentra, incubatoren en brownfieldconvenanten die werden erkend, afgebakend of afgesloten sinds de inwerkingtreding van de steunzones ook in aanmerking te nemen. Het voorstel van de Vlaamse Regering bestaat er in om de bestaande steunzones rond Genk en Turnhout uit te breiden met de volgende bedrijventerreinen, brownfieldprojecten, businesscentra en incubatoren : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Ten gevolge van deze wijziging zullen de bestaande twee steunzones een |
oppervlakte bereiken van 237,1 km2. De uitbreiding heeft dus tot | oppervlakte bereiken van 237,1 km2. De uitbreiding heeft dus tot |
gevolg dat de oppervlakte van de reeds afgebakende steunzones stijgt | gevolg dat de oppervlakte van de reeds afgebakende steunzones stijgt |
met 2,4 km2 ten opzichte van de huidige 234,7 km2. | met 2,4 km2 ten opzichte van de huidige 234,7 km2. |
Aangezien de steunzone rond Zaventem-Vilvoorde een oppervlakte heeft | Aangezien de steunzone rond Zaventem-Vilvoorde een oppervlakte heeft |
van 127 km2, zullen na de inwerkingtreding van dit besluit de in het | van 127 km2, zullen na de inwerkingtreding van dit besluit de in het |
Vlaamse Gewest gelegen steunzones een oppervlakte hebben van 364,1 km2. | Vlaamse Gewest gelegen steunzones een oppervlakte hebben van 364,1 km2. |
De totale oppervlakte van de in het Vlaamse Gewest gelegen steunzones | De totale oppervlakte van de in het Vlaamse Gewest gelegen steunzones |
blijft dus binnen de beperkingen die zijn voorzien in artikel 16 van | blijft dus binnen de beperkingen die zijn voorzien in artikel 16 van |
de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor | de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor |
competitiviteit, werkgelegenheid en relance. | competitiviteit, werkgelegenheid en relance. |
Doordat het Vlaamse Gewest een andere, maar meer accurate methode | Doordat het Vlaamse Gewest een andere, maar meer accurate methode |
heeft gehanteerd voor de vaststelling van het inwonersaantal van de | heeft gehanteerd voor de vaststelling van het inwonersaantal van de |
steunzones, is het moeilijk om de vergelijking te maken met het | steunzones, is het moeilijk om de vergelijking te maken met het |
inwonersaantal zoals dat werd vastgesteld naar aanleiding van de | inwonersaantal zoals dat werd vastgesteld naar aanleiding van de |
initiële afbakening van de steunzones rond Genk en Turnhout. | initiële afbakening van de steunzones rond Genk en Turnhout. |
Bij de berekening die werd gehanteerd bij de afbakening van de | Bij de berekening die werd gehanteerd bij de afbakening van de |
steunzones rond Genk en Turnhout werden de statistische sectoren | steunzones rond Genk en Turnhout werden de statistische sectoren |
geselecteerd waarin een steunzone lag. Op basis van deze selectie | geselecteerd waarin een steunzone lag. Op basis van deze selectie |
werden de inwonersaantallen van de desbetreffende sectoren opgeteld. | werden de inwonersaantallen van de desbetreffende sectoren opgeteld. |
De nieuwe methode maakt gebruik van dezelfde data, maar in plaats van | De nieuwe methode maakt gebruik van dezelfde data, maar in plaats van |
het inwonersaantal van de volledige statistische sector te nemen, werd | het inwonersaantal van de volledige statistische sector te nemen, werd |
deze procentueel verrekend a rato van de oppervlakte die de steunzone | deze procentueel verrekend a rato van de oppervlakte die de steunzone |
vertegenwoordigt in deze statistische sector. | vertegenwoordigt in deze statistische sector. |
Deze methode heeft tot gevolg dat het inwonersaantal van de reeds | Deze methode heeft tot gevolg dat het inwonersaantal van de reeds |
afgebakende steunzones is gedaald van 82.634 naar 55.720. Vervolgens | afgebakende steunzones is gedaald van 82.634 naar 55.720. Vervolgens |
werden de statistische sectoren vervangen door een bestand met het | werden de statistische sectoren vervangen door een bestand met het |
inwonersaantal per adres waardoor de berekeningen nog nauwkeuriger | inwonersaantal per adres waardoor de berekeningen nog nauwkeuriger |
werden. Hierdoor daalde inwonersaantal daalde uiteindelijk naar | werden. Hierdoor daalde inwonersaantal daalde uiteindelijk naar |
16.790. | 16.790. |
Aangezien de steunzone rond Zaventem-Vilvoorde een inwonersaantal | Aangezien de steunzone rond Zaventem-Vilvoorde een inwonersaantal |
heeft van 18.680, zullen na de inwerkingtreding van dit besluit de in | heeft van 18.680, zullen na de inwerkingtreding van dit besluit de in |
het Vlaamse Gewest gelegen steunzones een inwonersaantal hebben van | het Vlaamse Gewest gelegen steunzones een inwonersaantal hebben van |
35.470. Het totale inwonersaantal van de in het Vlaamse Gewest gelegen | 35.470. Het totale inwonersaantal van de in het Vlaamse Gewest gelegen |
steunzones blijft dus binnen de beperkingen die zijn voorzien in | steunzones blijft dus binnen de beperkingen die zijn voorzien in |
artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact | artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact |
voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance. | voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance. |
Teneinde de rechtszekerheid te bevorderen wordt ervoor geopteerd om de | Teneinde de rechtszekerheid te bevorderen wordt ervoor geopteerd om de |
zone af te bakenen door te verwijzen naar de kadastrale perceelnummers | zone af te bakenen door te verwijzen naar de kadastrale perceelnummers |
van de in de zone opgenomen terreinen. Hierdoor is het niet meer nodig | van de in de zone opgenomen terreinen. Hierdoor is het niet meer nodig |
om te verwijzen naar de adressen die in de steunzone gelegen zijn. | om te verwijzen naar de adressen die in de steunzone gelegen zijn. |
Deze werkwijze maakt het mogelijk om de steunzones op een meer | Deze werkwijze maakt het mogelijk om de steunzones op een meer |
accurate wijze af te bakenen en zorgt er ook voor dat deze afbakening | accurate wijze af te bakenen en zorgt er ook voor dat deze afbakening |
ook via andere wegen dan via geopunt kan worden gecontroleerd. | ook via andere wegen dan via geopunt kan worden gecontroleerd. |
Omdat deze kadastrale percelen in het Grootschalig Referentiebestand | Omdat deze kadastrale percelen in het Grootschalig Referentiebestand |
van het Vlaamse Gewest op een meer nauwkeurige wijze worden afgebakend | van het Vlaamse Gewest op een meer nauwkeurige wijze worden afgebakend |
dan op de meer oudere kadastrale plannen, wordt voor de exacte | dan op de meer oudere kadastrale plannen, wordt voor de exacte |
afbakening van deze percelen verwezen naar het Grootschalig | afbakening van deze percelen verwezen naar het Grootschalig |
Referentiebestand dat wordt beheerd door het Vlaamse Gewest. | Referentiebestand dat wordt beheerd door het Vlaamse Gewest. |
Om te weten te komen of een bepaald adres zich al dan niet in de | Om te weten te komen of een bepaald adres zich al dan niet in de |
steunzone bevindt, of om een correct beeld te krijgen van de | steunzone bevindt, of om een correct beeld te krijgen van de |
afbakening van deze steunzones is het nog steeds aangewezen om de door | afbakening van deze steunzones is het nog steeds aangewezen om de door |
het Vlaams Gewest ontwikkelde webapplicatie Geopunt : | het Vlaams Gewest ontwikkelde webapplicatie Geopunt : |
(http://www.geopunt.be/) te raadplegen, waar zowel aan de hand van een | (http://www.geopunt.be/) te raadplegen, waar zowel aan de hand van een |
specifiek adres of een perceelsnummer kan worden opgezocht of een | specifiek adres of een perceelsnummer kan worden opgezocht of een |
bepaald perceel of adres effectief in de steunzone gelocaliseerd is. | bepaald perceel of adres effectief in de steunzone gelocaliseerd is. |
Ten gevolge van de keuze om de steunzone af te bakenen op basis van de | Ten gevolge van de keuze om de steunzone af te bakenen op basis van de |
kadastrale percelen, worden de bijlagen bij dit besluit grondig | kadastrale percelen, worden de bijlagen bij dit besluit grondig |
herzien. | herzien. |
Er werd van deze gelegenheid gebruik gemaakt om percelen die zowel in | Er werd van deze gelegenheid gebruik gemaakt om percelen die zowel in |
de bijlagen van de steunzone rond Turnhout als in de bijlagen van de | de bijlagen van de steunzone rond Turnhout als in de bijlagen van de |
steunzone rond Genk waren opgenomen, enkel nog te weerhouden in de | steunzone rond Genk waren opgenomen, enkel nog te weerhouden in de |
bijlage van de steunzone rond Genk. Voor de betrokken percelen heeft | bijlage van de steunzone rond Genk. Voor de betrokken percelen heeft |
dit geen concrete gevolgen aangezien het geen verschil uitmaakt of een | dit geen concrete gevolgen aangezien het geen verschil uitmaakt of een |
perceel in één of twee percelen is opgenomen en omdat de voornoemde | perceel in één of twee percelen is opgenomen en omdat de voornoemde |
steunzones dezelfde toepassingsperiode hebben. | steunzones dezelfde toepassingsperiode hebben. |
De percelen die tot op heden in beide steunzones waren opgenomen | De percelen die tot op heden in beide steunzones waren opgenomen |
zullen voortaan enkel in de steunzone die is afgebakend rond Genk zijn | zullen voortaan enkel in de steunzone die is afgebakend rond Genk zijn |
opgenomen. In lijn met deze logica zal de steunzone die wordt | opgenomen. In lijn met deze logica zal de steunzone die wordt |
afgebakend rond Zaventem-Vilvoorde enkel nieuwe percelen bevatten en | afgebakend rond Zaventem-Vilvoorde enkel nieuwe percelen bevatten en |
dus geen percelen die al deel uitmaken van de twee andere steunzones. | dus geen percelen die al deel uitmaken van de twee andere steunzones. |
Dit geeft het volgende resultaat : | Dit geeft het volgende resultaat : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Enfin, on en revient encore à la question de l'accord de collaboration | Tot slot wordt er nog teruggekomen op de vraag of het met het Vlaamse |
conclu avec la Région flamande (accord de collaboration du 3 avril | Gewest gesloten samenwerkingsakkoord (samenwerkingsakkoord van 3 april |
2015 conclu entre l'Etat fédéral et la Région flamande portant | 2015 gesloten tussen de Federale Staat en het Vlaamse Gewest |
exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution | betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 |
du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance) nécessitant un | houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid |
assentiment par la loi avant que cet accord de coopération puisse | en relance) instemming behoeft bij wet alvorens dit |
porter effet. | samenwerkingsakkoord gevolg kan hebben. |
Dans les avis n° s 57.263/3 du 20 avril 2015, 60.636/3 du 10 janvier | In de adviezen 57.263/3 van 20 april 2015, 60.636/3 van 10 januari |
2017 et 61.332/3 du 15 mai 2017, la section Législation du Conseil | 2017 en 61.332/3 van 15 mei 2017, heeft de afdeling Wetgeving van de |
d'Etat a pris la position que l'article 6 de ces accords de | Raad van State het standpunt ingenomen dat artikel 6 van deze |
coopération contenait une obligation financière qui a pour conséquence | samenwerkingsakkoorden een financiële verplichting bevat wat tot |
que le présent accord pourrait grever l'Etat et la Région flamande. | gevolg heeft dat dit akkoord de Staat en het Vlaamse Gewest zou kunnen |
Dans ce cas, l'article 92bis, de la loi spéciale de réformes | bezwaren. In dat geval voorziet artikel 92bis van de bijzondere wet |
institutionnelles du 8 août 1980, prévoit qu'un tel accord ne peut en | van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dat een dergelijk |
effet avoir de conséquence qu'après avoir reçu l'assentiment par | akkoord inderdaad slecht gevolgen heeft nadat zij instemming hebben |
décret et par loi. | verkregen bij decreet en bij wet. |
Afin de régler la discussion, la Région flamande et le Gouvernement | Teneinde de discussie te beslechten, hebben het Vlaamse Gewest en de |
fédéral ont décidé de modifier l'article 6 précité, moyennant l'accord | Federale Regering besloten het voornoemde artikel 6 te wijzigen, |
de coopération du 26 octobre 2017 modifiant l'accord de coopération du | middels het samenwerkingsakkoord van 26 oktober 2017 tot wijziging van |
3 avril 2015 entre l'Etat fédéral et la Région flamande relatif à | het samenwerkingsakkoord van 3 april 2015 tussen de Federale Staat en |
l'exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution | het Vlaamse Gewest betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet |
van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, | |
du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance (non encore rendu public). | werkgelegenheid en relance (nog niet bekend gemaakt). |
L'article 6 modifié est rédigé comme suit : | Het gewijzigde artikel 6 luidt nu als volgt : |
"Art. 6.- Les parties contractantes constatent sur base de la note qui | "Art. 6.- De akkoord sluitende partijen stellen op basis van de nota |
est jointe en annexe au présent accord que, à l'entrée en vigueur du | die is toegevoegd in bijlage bij dit akkoord vast dat bij de |
présent accord, des limitations et des possibilités de récupération | inwerkingtreding van dit besluit in de rechtsgrond van de gewestelijke |
suffisantes sont intégrées dans la base juridique des mesures d'aide | steunmaatregelen voldoende beperkingen en terugvorderingsmogelijkheden |
régionales, de telle sorte qu'en cas de cumul de l'aide régionale avec | zijn ingebouwd zodat bij cumulatie van gewestelijke steun met de in |
l'aide visée à l'article 1er, alinéa 1er, les dispositions de | artikel 1, eerste lid, bedoelde steun, wordt voldaan aan de bepalingen |
l'article 8 du Règlement 651/2014 soient respectées. | van artikel 8 van Verordening 651/2014. |
La Région ne peut procéder à une abrogation ou une réduction des | Het Gewest kan slechts overgaan tot een afschaffing of vermindering |
limitations et possibilités de récupération visées à l'alinéa 1er | van de in het eerste lid bedoelde beperkingen en |
qu'après avoir organisé une concertation préalable avec l'Etat | terugvorderingsmogelijkheden nadat zij hierover een voorafgaand |
fédéral. Dans le cas où la Région organise cette concertation, les | overleg met de Federale Staat heeft georganiseerd. In het geval het |
parties contractantes s'engagent à élaborer ensemble et de manière | Gewest dit overleg organiseert, engageren de akkoord sluitende |
collégiale des limitations et possibilités de récupération | partijen zich om gezamenlijk en collegiaal alternatieve beperkingen en |
alternatives qui garantissent qu'en cas de cumul de l'aide régionale | terugvorderingsmogelijkheden uit te werken die garanderen dat bij |
avec l'aide visée à l'article 1er, alinéa 1er, les dispositions de | cumulatie van gewestelijke steun met de in artikel 1, eerste lid, |
l'article 8 du Règlement 651/2014 sont respectées. | bedoelde steun wordt voldaan aan de bepalingen van artikel 8 van |
Si la Région ou l'Etat fédéral adopte une nouvelle mesure d'aide après | Verordening 651/2014. Indien het Gewest of de Federale Staat een nieuwe steunmaatregel |
l'entrée en vigueur du présent accord, la partie qui adopte la | afkondigt na de inwerkingtreding van dit akkoord, garandeert de partij |
nouvelle mesure d'aide garantit que cette nouvelle mesure d'aide ne | die de nieuwe steunmaatregel aanneemt dat deze nieuwe steunmaatregel |
peut pas aboutir à ce que le cumul de cette nouvelle mesure d'aide | er niet toe kan leiden dat cumulatie van deze nieuwe steunmaatregel |
avec l'aide visée à l'article 1er, alinéa 1er, ne soit pas conforme | met de in artikel 1, eerste lid, bedoelde steunmaatregel niet in |
avec les dispositions de l'article 8 du Règlement 651/2014.". | overeenstemming is met de bepalingen van artikel 8 van Verordening 651/2014.". |
L'entrée en vigueur de cette modification a prévu que cet article | Bij de inwerkingtreding van deze wijziging werd voorzien dat dit |
produit ses effets le 30 avril 2015. | artikel uitwerking krijgt vanaf 30 april 2015. |
Le nouvel article 6 fonctionne comme suit : le premier alinéa de cet | Het nieuwe artikel 6 werkt als volgt : het eerste lid van dit artikel |
article commence avec une analyse de la problématique de cumul, où | start bouwt verder op een analyse van de cumulproblematiek, waarbij |
sont décrits de manière exhaustive les cas, dans lesquels le cumul de | exhaustief de gevallen werden omschreven waarbij de cumulatie van de |
la mesure fédérale et celui de la mesure flamande qui peuvent mener à | federale maatregel en een Vlaamse maatregel kunnen leiden tot een |
un dépassement des plafonds d'aide et de l'intensité de l'aide, sont | overschrijding van de maximale steunplafonds en steunintensiteit. |
décrits exhaustivement. Ensuite, il est établi que ces mesures | Vervolgens wordt vastgesteld dat deze maatregelen op zichzelf, los van |
contiennent, indépendamment des mesures de l'accord de coopération, | de bepalingen van het samenwerkingsakkoord, begrenzingen bevatten die |
des limites en elles-mêmes qui empêchent qu'un cumul de l'aide ne | verhinderen dat een cumulatie van de steun ertoe zou leiden dat er een |
donne lieu à un dépassement du plafond d'aide maximal et de | overschrijding zou plaatsvinden van het maximale steunplafond en de |
l'intensité maximale de l'aide. Ce premier alinéa est donc également de nature descriptive, et ne constitue pas, en tant que tel, une règle de droit qui lie chacune des parties. Dans le deuxième alinéa, la Région s'engage à organiser une consultation avec l'Etat fédéral dans le cas où elle modifierait ses règles existantes à tel point que celles-ci n'empêcheraient plus que l'addition de l'aide puisse mener à un cumul d'aide non autorisé tel que défini dans le droit européen. Cette règle empêche donc que la Région flamande et l'Etat fédéral n'introduise de nouvelles règles ou ne supprime les règles existantes. Seule la consultation décrite au deuxième alinéa est imposée par cet accord de coopération. L'accord de coopération n'exige pas que cette consultation aboutisse à un résultat prédéterminé. Le résultat prédéterminé est cependant imposé par le règlement 651/2014/EU, qui s'applique tant à la Région flamande qu'à l'Etat fédéral. Le troisième alinéa rappelle enfin que les règles de cumul qui sont | maximale steunintensiteit. Dit eerste lid is dan ook beschrijvend van aard en poneert als dusdanig geen rechtsregel die elk van de partijen bindt. In het tweede lid verbindt het Gewest zich ertoe een overleg te organiseren met de Federale Staat in het geval zij haar bestaande regels zodanig zou wijzigen dat deze niet meer verhinderen dat de opeenstapeling van steun kan leiden tot een in het Europees Recht omschreven niet toelaatbare cumulatie van steun. Deze regel verhindert dus het Vlaamse Gewest en de Federale Staat niet om nieuwe regels in te voeren of om bestaande regels af te schaffen. Enkel het in het tweede lid omschreven overleg wordt door dit samenwerkingsakkoord opgelegd. Het samenwerkingsakkoord vereist overigens op zichzelf niet dat dit overleg een vooropgesteld resultaat moet bereiken. Het vooropgestelde resultaat wordt immers opgelegd door verordening 651/2014/EU, die zowel op het Vlaamse Gewest als de Federale Staat van toepassing is. Het derde lid herinnert tot slot aan de cumulatieregels die zijn |
prévues à l'article 8 du règlement 651/2014/EU obligent chaque partie | voorzien in artikel 8 van verordening 651/2014/EU en verplicht elk van |
afin de garantir que lors de l'introduction de nouvelles mesures | de partijen om bij de invoering van nieuwe maatregelen te waarborgen |
d'assurer que ces règles ne sont pas violées. | dat deze regels niet geschonden worden. |
Ces règles sont donc de nature préventive et ont pour but de prévenir | Deze regels zijn dus preventief van aard en hebben tot doel om te |
le fait que les règles de cumul reprises à l'article 8 du règlement | voorkomen dat de in artikel 8 van verordening 651/2014/EU opgenomen |
651/2014/UE ne soient violées. Ces règles n'ont donc plus pour but | cumulatieregels geschonden worden. Deze regels hebben dus niet meer |
d'imposer une répartition dans le cas où la Commission serait d'avis | tot doel om een verdeling op te leggen in het geval de Europese |
que les règles de cumul seraient violées et qu'une récupération de l'aide serait ordonnée. Si une telle situation se produisait, les règles de l'accord de coopération ne constitueraient pas de base pour organiser la récupération et une solution ad hoc devra être recherchée. L'article précité de cet accord de coopération ne prévoit donc en aucune manière une clé de répartition dans le cas où une récupération doit s'effectuer, et n'impose aucune autre règle à respecter dans le cas d'une récupération ordonnée par la Commission européenne. L'absence de telles règles a donc pour conséquence que cet accord de coopération ne pourrait plus grever l'Etat ou la Région comme visé à | Commissie zou oordelen dat de cumulregels geschonden zouden zijn en de terugvordering van de steun zou bevelen. Indien een dergelijke gebeurtenis zou voorvallen, zullen de regels van het samenwerkingsakkoord geen basis vormen om de terugvordering te organiseren en zal er ad hoc naar een oplossing moeten worden gezocht. Het voormelde artikel van dit samenwerkingsakkoord voorziet dus op geen enkele wijze een verdeelsleutel in geval er tot een terugvordering moet worden overgegaan en legt geen andere regels vast die moeten worden nageleefd in het geval van een door de Europese Commissie bevolen terugvordering. De afwezigheid van dergelijke regels heeft tot gevolg dat dit samenwerkingsakkoord de Staat of het Gewest niet meer kan bezwaren |
l'article 92bis de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 | zoals bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus |
août 1980. | 1980 tot hervorming der instellingen. |
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. | Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
AVIS 64.443 | ADVIES 64.443 |
De door de Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de | |
La demande d'avis, introduite le 15 octobre 2018 par le Ministre des | fiscale fraude op 15 oktober 2018 ingediende aanvraag om advies over |
Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur un projet | een ontwerp van koninklijk besluit "tot afbakening van een steunzone |
d'arrêté royal "délimitant une zone d'aide autour de Zaventem - | rondom Zaventem - Vilvoorde en tot aanpassing van het koninklijk |
Vilvoorde et portant adaptation de l'arrêté royal du 28 avril 2015 | besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van |
portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article | |
16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de | 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, |
compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire | werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse Gewest betreft, en tot |
visé à l'article 2758, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992", | vaststelling van het in artikel 2758, § 5, van het Wetboek van de |
a été rayée du rôle le 14 novembre 2018, conformément à l'article 84, | inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier", werd op 14 november |
2018 van de rol afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § 4, tweede lid, | |
§ 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
janvier 1973. | |
21 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal délimitant une zone d'aide autour de | 21 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot afbakening van een |
Zaventem-Vilvoorde et portant adaptation de l'arrêté royal du 28 avril | steunzone rondom Zaventem-Vilvoorde en tot aanpassing van het |
2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de | koninklijk besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van |
l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de | de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor |
compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire | competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse Gewest |
betreft, en tot vaststelling van het in artikel 2758, § 5, van het | |
visé à l'article 2758, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de | Gelet op artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van |
compétitivité, d'emploi et de relance, modifié par les lois du 24 mars | het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, gewijzigd |
2015 et du 18 décembre 2015; | bij de wetten van 24 maart 2015 en 18 december 2015; |
Vu l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant exécution, en ce qui | Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van |
concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 | artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact |
portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et | voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse |
établissant le formulaire visé à l'article 2758, § 5, du Code des | Gewest betreft, en tot vaststelling van het in artikel 2758, § 5, van |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier, | |
impôts sur les revenus 1992, modifié par les arrêtés royaux du 4 mars | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 maart 2016 en 9 april |
2016 et 9 avril 2017; | 2017; |
Vu l'accord de coopération du 3 avril 2015, conclu entre l'Etat | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 3 april 2015 gesloten tussen de |
Federale Staat en het Vlaamse Gewest betreffende de uitvoering van | |
Fédéral et la Région flamande exécutant l'article 16 de la loi du 15 | artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact |
mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de | voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance gewijzigd bij de |
relance, modifiée par les accords de coopération du 4 avril 2017 et 26 | samenwerkingsakkoorden van 4 april 2017 en 26 oktober 2017; |
octobre 2017; Vu la décision du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 concernant la | Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 tot |
demande d'une zone d'aide autour de Zaventem-Vilvoorde et l'extension | aanvraag van steunzone rond Zaventem-Vilvoorde en uitbreiding van |
des actuelles zones d'aide autour de Genk et Turnhout; | bestaande steunzones Genk en Turnhout; |
Vu la proposition de la Région flamande au ministre qui a les Finances | Gelet op het voorstel van het Vlaamse Gewest gericht aan de minister |
dans ses attributions concernant la demande d'une zone d'aide autour | bevoegd voor Financiën om tot aanvraag van steunzone rond |
de Zaventem-Vilvoorde et l'extension des actuelles zones d'aide autour | Zaventem-Vilvoorde en uitbreiding van bestaande steunzones Genk en |
de Genk et Turnhout, soumise le 21 novembre 2017; | Turnhout voorgelegd op 21 november 2017; |
Considérant que cette extension n'a pas pour conséquence que les | Overwegende dat deze uitbreiding niet tot gevolg heeft dat de |
conditions prévues à l'article 16, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2014 | voorwaarden bedoeld in artikel 16, derde lid, van de wet van 15 mei |
portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance soient violées; | 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance geschonden worden; |
Considérant la justification motivée par la Région Flamande pour | Overwegende de door het Vlaamse Gewest gemotiveerde verantwoording om |
élargir ces zones d'aide, afin de donner un nouvel élan économique à | deze steunzones uit te breiden, teneinde de getroffen streek rond |
la région touchée autour de Zaventem-Vilvoorde, Turnhout et Genk; | Zaventem-Vilvoorde, Turnhout en Genk een nieuwe economische impuls te geven; |
Considérant les articles 1 à 12, 13 à 14 et 17 du Règlement (UE) n° | Overwegende de artikelen 1 tot 12, 13 tot 14 en 17 van Verordening |
651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines | (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde |
catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité; | categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; |
Considérant le décret de la Communauté flamande du 16 avril 2004 | Overwegende het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 16 april 2004 |
relatif au "Grootschalig Referentie Bestand" (GRB), modifié en dernier | houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB), laatst gewijzigd |
lieu par le décret du 23 décembre 2016; | bij het decreet van 23 december 2016; |
Considérant le décret de la Région flamande du 30 mars 2007 relatif | Overwegende het decreet van het Vlaamse Gewest van 30 maart 2007 |
aux conventions Brownfield, modifié en dernier lieu par le décret du | betreffende de Brownfieldconvenanten, laatst gewijzigd bij het decreet |
18 novembre 2016; | van 18 november 2016; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2007 relatif au | Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 |
subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de | houdende subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen, |
transit, modifiés par les arrêtés des 30 janvier 2009, 20 mars 2015 et | gewijzigd bij de besluiten van 30 januari 2009, 20 maart 2015 en 18 |
18 décembre 2015; | december 2015; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 portant | Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 |
subventionnement d'incubateurs, modifiés par les arrêtés des 18 | houdende subsidiëring van incubatoren, gewijzigd bij de besluiten van |
décembre 2015 et 9 février 2018; | 18 december 2015 en 9 februari 2018; |
Considérant l'arrêté du 24 avril 2015 du Gouvernement flamand portant | Overwegende het besluit van 24 april 2015 van de Vlaamse Regering |
reconnaissance de l'inventaire des terrains d'activités économiques à | houdende de erkenning van de inventarisatie van de bedrijventerreinen |
l'échelle de la parcelle en Région flamande comme source authentique | op perceelsniveau in het Vlaamse Gewest als authentieke geografische |
de données géographiques modifié par l'arrêté du 18 décembre 2015; | gegevensbron, gewijzigd bij het besluit van 18 december 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 3 mei 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2018; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 11 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | oktober 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 15 oktober 2018 bij |
d'Etat le 15 octobre 2018, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 april 2015 tot |
exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de | uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende |
la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, | uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en |
d'emploi et de relance et établissant le formulaire visé à l'article | relance, wat het Vlaamse Gewest betreft, en tot vaststelling van het |
2758, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, est remplacé comme | in artikel 2758, § 5, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
bedoelde formulier, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 april | |
suit : | 2017 wordt vervangen als volgt : |
" Article 1er.§ 1er. Une zone d'aide en Région flamande est délimitée |
" Artikel 1.§ 1. In het Vlaamse Gewest wordt een steunzone afgebakend |
autour de la ville de Turnhout, qui est composée de : | rondom de stad Turnhout, die is samengesteld uit : |
-terrains d'activités économiques, tels que délimités le 1er mai 2015 | -de bedrijventerreinen, zoals deze waren afgebakend op 1 mei 2015 in |
par l'ensemble de données des terrains d'activités économiques géré | de door het Agentschap Innoveren en Ondernemen van het Vlaams Gewest |
par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat de la Région | beheerde dataset bedrijventerreinen en uitgebreid met de terreinen die |
flamande, et étendue aux terrains qui ont été ajoutés à cet ensemble | |
de données entre le 1er mai 2015 et le 21 avril 2017; | tussen 1 mei 2015 en 21 april 2017 aan deze dataset werden toegevoegd; |
- parcelles sur lesquelles un incubateur reconnu visé à l'arrêté du | - de percelen waarop op 1 mei 2015 een erkende incubator is gevestigd |
Gouvernement flamand du 25 avril 2014 portant subventionnement | zoals bedoeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 |
d'incubateurs est établi le 1er mai 2015, et étendue aux parcelles sur | houdende subsidiëring van incubatoren en uitgebreid met de percelen |
lesquelles un incubateur reconnu visé à l'arrêté du 25 avril 2014 | waarop tussen 1 mei 2015 en 21 april 2017 een erkende incubator is |
précité est établi entre le 1er mai 2015 et le 21 avril 2017; | gevestigd zoals bedoeld in het voormelde besluit van 25 april 2014; |
- parcelles sur lesquelles un centre d'entreprise est établi, pour | - de percelen waarop een bedrijvencentrum is gevestigd waarvoor voor 1 |
lequel un subside a été octroyé avant le 1er mai 2015 en vertu de | mei 2015 een subsidie werd toegekend krachtens het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2007 relatif au | Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring van |
subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de | bedrijvencentra en doorgangsgebouwen en uitgebreid met de percelen |
transit, et étendue aux parcelles sur lesquelles un centre | |
d'entreprises est établi pour lequel un subside a été octroyé entre le | waarop een bedrijvencentrum is gevestigd waarvoor tussen 1 mei 2015 en |
1er mai 2015 et le 21 avril 2017 en vertu de l'arrêté du 11 mai 2017 | 21 april 2017 een subsidie werd toegekend krachtens het voormelde |
précité; | besluit van 11 mei 2007; |
- parcelles qui font partie, le 1er mai 2015, d'une convention | - de percelen die op 1 mei 2015 onderdeel uitmaken van een |
brownfieldconvenant zoals bedoeld in het decreet van het Vlaamse | |
Brownfield visée par le décret de la Région flamande du 30 mars 2007 | Gewest van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, waarvan |
relatif aux conventions Brownfield, dont la durée globale n'est pas | de globale duur op deze datum niet is verstreken, en uitgebreid met de |
écoulée à cette date, et étendue aux parcelles qui font partie, le 21 | percelen die op 21 april 2017 onderdeel uitmaken van een |
avril 2017, d'une convention Brownfield, visée par le décret du 30 | brownfieldconvenant, zoals bedoeld in het voormelde decreet van 30 |
mars 2017 précité, dont la durée globale n'est pas écoulée à cette date; | maart 2017, waarvan de globale duur op deze datum niet is verstreken; |
qui : | die : |
- pour autant qu'ils se trouvent dans une zone admissible reprise sur | - voor zover ze zich bevinden in een steungebied opgenomen op de |
la carte d'aide à finalité régionale visée à l'article 15, 6°, de la | regionale steunkaart bedoeld in artikel 15, 6°, van de voornoemde wet |
loi du 15 mai 2014 précitée, sont énumérés dans l'annexe 2A; | van 15 mei 2014, in bijlage 2A zijn opgenomen; |
- pour autant qu'ils ne se trouvent pas dans une zone admissible | - voor zover ze zich niet bevinden in een steungebied opgenomen op de |
reprise sur la carte d'aide à finalité régionale visée à l'article 15, | regionale steunkaart bedoeld in artikel 15, 6°, van de voornoemde wet |
6°, de la loi du 15 mai 2014 précitée, sont énumérés dans l'annexe 2B. | van 15 mei 2014, in bijlage 2B zijn opgenomen. |
Les parcelles cadastrales qui se trouvent dans les terrains énumérés | De kadastrale percelen die zich bevinden binnen de terreinen opgesomd |
aux annexes 2A et 2B sont reprises dans ces annexes. | in bijlagen 2A en 2B, zijn in deze bijlagen opgenomen. |
La délimitation de cette zone d'aide est constituée de l'entièreté de | De afbakening van deze steunzone wordt gevormd door het geheel van |
ces parcelles, dont les limites sont déterminées par le "Grootschalig | deze percelen, waarvan de grenzen worden bepaald door het Grootschalig |
Referentie Bestand" visé par le décret de la Communauté flamande du 16 | Referentie Bestand zoals bedoeld in het decreet van de Vlaamse |
avril 2004 relatif au "Grootschalig Referentie Bestand" (GRB). | Gemeenschap van 16 april 2004 houdende het Grootschalig Referentie |
La zone d'aide délimitée dans le présent paragraphe a une période | Bestand (GRB). De in deze paragraaf afgebakende steunzone heeft een |
d'application de six ans, débutant le 1er mai 2015. Les employeurs qui | toepassingsperiode van zes jaar, die aanvangt op 1 mei 2015. |
réalisent un investissement dans cette zone peuvent, au plus tard le | Werkgevers die een investering verrichten in deze zone kunnen ten |
30 avril 2021, remettre le formulaire visé à l'article 2. | laatste op 30 april 2021 het in artikel 2 bedoelde formulier |
§ 2. Une zone d'aide en Région flamande est délimitée autour de la | overleggen. § 2. In het Vlaamse Gewest wordt een steunzone afgebakend rondom de |
ville de Genk, qui est composée de : | stad Genk, die is samengesteld uit : |
- terrains d'activités économiques, tels que délimités le 1er mai 2015 | - de bedrijventerreinen, zoals deze waren afgebakend op 1 mei 2015 in |
par l'ensemble de données des terrains d'activités économiques géré | de door het Agentschap Innoveren en Ondernemen van het Vlaams Gewest |
par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat de la Région | beheerde dataset bedrijventerreinen en uitgebreid met de terreinen die |
flamande, et étendue aux terrains qui ont été ajoutés à cet ensemble | |
de données entre le 1er mai 2017 et le 21 avril 2017; | tussen 1 mei 2015 en 21 april 2017 aan deze dataset werden toegevoegd; |
- parcelles sur lesquelles un incubateur reconnu visé à l'arrêté du | - de percelen waarop op 1 mei 2015 een erkende incubator is gevestigd |
Gouvernement flamand du 25 avril 2014 portant subventionnement | zoals bedoeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 |
d'incubateurs est établi le 1er mai 2015, et étendue aux parcelles sur | houdende subsidiëring van incubatoren en uitgebreid met de percelen |
lesquelles un incubateur reconnu visé à l'arrêté du 25 avril 2014 | waarop tussen 1 mei 2015 en 21 april 2017 een erkende incubator is |
précité est établi entre le 1er mai 2015 et le 21 avril 2017; | gevestigd zoals bedoeld in het voormelde besluit van 25 april 2014; |
- parcelles sur lesquelles un centre d'entreprise est établi, pour | - de percelen waarop een bedrijvencentrum is gevestigd waarvoor voor 1 |
lequel un subside a été octroyé avant le 1er mai 2015 en vertu de | mei 2015 een subsidie werd toegekend krachtens het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2007 relatif au | Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring van |
subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de | bedrijvencentra en doorgangsgebouwen en uitgebreid met de percelen |
transit, et étendue aux parcelles sur lesquelles un centre | |
d'entreprises est établi pour lequel un subside a été octroyé entre le | waarop een bedrijvencentrum is gevestigd waarvoor tussen 1 mei 2015 en |
1er mai 2015 et le 21 avril 2017 en vertu de l'arrêté du 11 mai 2017 | 21 april 2017 een subsidie werd toegekend krachtens het voormelde |
précité; | besluit van 11 mei 2007; |
- parcelles qui font partie, le 1er mai 2015, d'une convention | - de percelen die op 1 mei 2015 onderdeel uitmaken van een |
brownfieldconvenant zoals bedoeld in het decreet van het Vlaamse | |
Brownfield visée par le décret de la Région flamande du 30 mars 2007 | Gewest van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, waarvan |
relatif aux conventions Brownfield, dont la durée globale n'est pas | de globale duur op deze datum niet is verstreken, en uitgebreid met de |
écoulée à cette date, et étendue aux parcelles qui font partie, le 21 | percelen die op 21 april 2017 onderdeel uitmaken van een |
avril 2017, d'une convention Brownfield, visée par le décret du 30 mars 2017 précité, dont la durée globale n'est pas écoulée à cette date; qui : - pour autant qu'ils se trouvent dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale visée à l'article 15, 6°, de la loi du 15 mai 2014 précitée, sont énumérés dans l'annexe 3A; - pour autant qu'ils ne se trouvent pas dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale visée à l'article 15, 6°, de la loi du 15 mai 2014 précitée, sont énumérés dans l'annexe 3B. Les parcelles cadastrales, qui se trouvent dans les terrains énumérés aux annexes 3A et 3B sont reprises dans ces annexes. La délimitation de cette zone d'aide est constituée de l'entièreté de ces parcelles, dont les limites sont déterminées par le "Grootschalig Referentie Bestand" visé par le décret de la Communauté flamande du 16 avril 2004 relatif au "Grootschalig Referentie Bestand" (GRB). La zone d'aide délimitée dans le présent paragraphe a une période d'application de six ans, débutant le 1er mai 2015. Les employeurs qui réalisent un investissement dans cette zone peuvent, au plus tard le 30 avril 2021, remettre le formulaire visé à l'article 2. § 3. Une zone d'aide en Région flamande est délimitée autour des communes de Zaventem et Vilvoorde, qui est composée de : - terrains d'activités économiques, tels que délimités le 21 avril 2017 par l'ensemble de données des terrains d'activités économiques géré par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat de la Région flamande; - parcelles sur lesquelles un incubateur reconnu visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 portant subventionnement d'incubateurs est établi le 21 avril 2017; - parcelles sur lesquelles un centre d'entreprise est établi, pour lequel un subside a été octroyé en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand de 11 mai 2007 relatif au subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de transit, avant le 21 avril 2017; - parcelles qui font partie, le 21 avril 2017, d'une convention Brownfield visée par le décret de la Région flamande du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield, dont la durée globale n'est pas écoulée à cette date; et dont toutes les parcelles ne se trouvent pas dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale visée à l'article 15, 6°, de la loi du 15 mai 2014 précitée, et sont énumérés dans une seule annexe 4B. Les parcelles cadastrales, qui se trouvent dans les terrains énumérés à l'annexe 4B sont reprises dans cette annexe. La délimitation de cette zone d'aide est constituée de l'entièreté de ces parcelles, dont les limites sont déterminées par le "Grootschalig Referentie Bestand" visé par le décret de la Communauté flamande du 16 avril 2004 relatif au "Grootschalig Referentie Bestand" (GRB). La zone d'aide délimitée dans le présent paragraphe a une période d'application de six ans, débutant le 1er décembre 2018. Les employeurs qui réalisent un investissement dans cette zone peuvent, au plus tard le 30 novembre 2024, remettre le formulaire visé à l'article 2. Art. 2.Dans le même arrêté royal, l'annexe "2A", est remplacée par l'annexe "2A", jointe au présent arrêté. Dans le même arrêté royal, l'annexe "2B", est remplacée par l'annexe "2B", jointe au présent arrêté. Dans le même arrêté royal, l'annexe "3A", est remplacée par l'annexe "3A", jointe au présent arrêté. Dans le même arrêté royal, l'annexe "3B", est remplacée par l'annexe "3B", jointe au présent arrêté. Le même arrêté royal est complété avec l'annexe "4B", jointe au présent arrêté. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et est applicable aux investissements dont le début visé à l'article 2758, § 5, alinéa 2, CIR 92, a eu lieu à partir du jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2018. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT fg |
brownfieldconvenant, zoals bedoeld in het voormelde decreet van 30 maart 2017, waarvan de globale duur op deze datum niet is verstreken; die : - voor zover ze zich bevinden in een steungebied opgenomen op de regionale steunkaart bedoeld in artikel 15, 6°, van de voornoemde wet van 15 mei 2014, in bijlage 3A zijn opgenomen; - voor zover ze zich niet bevinden in een steungebied opgenomen op de regionale steunkaart bedoeld in artikel 15, 6°, van de voornoemde wet van 15 mei 2014, in bijlage 3B zijn opgenomen. De kadastrale percelen die zich bevinden binnen de terreinen opgesomd in bijlagen 3A en 3B, zijn in deze bijlagen opgenomen. De afbakening van deze steunzone wordt gevormd door het geheel van deze percelen, waarvan de grenzen worden bepaald door het Grootschalig Referentie Bestand zoals bedoeld in het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 16 april 2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB). De in deze paragraaf afgebakende steunzone heeft een toepassingsperiode van zes jaar, die aanvangt op 1 mei 2015. Werkgevers die een investering verrichten in deze zone kunnen ten laatste op 30 april 2021 het in artikel 2 bedoelde formulier overleggen. § 3. In het Vlaamse Gewest wordt een steunzone afgebakend rondom de gemeenten Zaventem en Vilvoorde, die is samengesteld uit : - de bedrijventerreinen, zoals deze waren afgebakend op 21 april 2017 in de door het Agentschap Innoveren en Ondernemen van het Vlaams Gewest beheerde dataset bedrijventerreinen; - de percelen waarop op 21 april 2017 een erkende incubator is gevestigd zoals bedoeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 houdende subsidiëring van incubatoren; - de percelen waarop een bedrijvencentrum is gevestigd waarvoor voor 21 april 2017 een subsidie werd toegekend krachtens het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen; - de percelen die op 21 april 2017 onderdeel uitmaken van een brownfieldconvenant zoals bedoeld in het decreet van het Vlaamse Gewest van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, waarvan de globale duur op deze datum niet is verstreken; en waarvan alle percelen zich niet bevinden in een steungebied opgenomen op de regionale steunkaart bedoeld in artikel 15, 6°, van de voornoemde wet van 15 mei 2014, en in één bijlage 4B zijn opgenomen. De kadastrale percelen die zich bevinden binnen de terreinen opgesomd in bijlage 4B, worden in deze bijlage opgenomen. De afbakening van deze steunzone wordt gevormd door het geheel van deze percelen, waarvan de grenzen worden bepaald door het Grootschalig Referentie Bestand zoals bedoeld in het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 16 april 2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB). De in deze paragraaf afgebakende steunzone heeft een toepassingsperiode van zes jaar, die aanvangt op 1 december 2018. Werkgevers die een investering verrichten in deze zone kunnen ten laatste op 30 november 2024 het in artikel 2 bedoelde formulier overleggen. Art. 2.In hetzelfde koninklijk besluit, wordt de bijlage "2A" vervangen door de bijlage "2A", gevoegd bij dit besluit. In hetzelfde koninklijk besluit wordt de bijlage "2B" vervangen door de bijlage "2B", gevoegd bij dit besluit. In hetzelfde koninklijk besluit wordt de bijlage "3A" vervangen door de bijlage "3A", gevoegd bij dit besluit. In hetzelfde koninklijk besluit wordt de bijlage "3B" vervangen door de bijlage "3B", gevoegd bij dit besluit. Hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met de bijlage "4B", gevoegd bij dit besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en is van toepassing op de investeringen, waarvan de aanvang zoals bedoeld in artikel 2758, § 5, tweede lid, WIB 92, heeft plaatsgevonden vanaf de dag van inwerkingtreding van dit besluit. Art. 4.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 november 2018. FILIP Van Koningswege : De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 november 2018. Annexe à l'arrêté royal du 21 novembre 2018. Bijlage 2A - bedrijventerreinen, bedrijvencentra, incubatoren en brownfieldprojecten die zich bevinden in een steungebied opgenomen in de regionale steunkaart (Groep A) Annexe 2A -des terrains d'activités économiques, des centres d'entreprise, des incubateurs et des projets Brownfield qui se trouvent dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale (Groupe A) a) Bedrijventerreinen a) Des terrains d'activités économiques Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld c) Brownfieldprojecten : c) Des projets Brownfield : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld b) Bedrijvencentra en incubatoren : b) Des centres d'entreprise et des incubateurs : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld c) Brownfieldprojecten : c) Des projets Brownfield : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 november 2018. Annexe à l'arrêté royal du 21 novembre 2018. Bijlage 3A - bedrijventerreinen, bedrijvencentra, incubatoren en brownfieldprojecten die zich bevinden in een steungebied opgenomen in de regionale steunkaart (Groep A) Annexe 3A - des terrains d'activités économiques, des centres d'entreprise, des incubateurs et des projets Brownfield qui se trouvent dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale (Groupe A) a) Bedrijventerreinen : a) Des terrains d'activités économiques : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld c) Brownfieldprojecten : c) Des projets Brownfield : Geen Aucun Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 november 2018. Annexe à l'arrêté royal du 21 novembre 2018. Bijlage 3B - bedrijventerreinen, bedrijvencentra, incubatoren en brownfieldprojecten die zich niet bevinden in een steungebied opgenomen in de regionale steunkaart (Groep B) Annexe 3B - des terrains d'activités économiques, des centres d'entreprise, des incubateurs et des projets Brownfield qui se ne trouvent pas dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale (Groupe B) a) Bedrijventerreinen : a) Des terrains d'activités économiques : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld b) Bedrijvencentra en incubatoren : b) Des centres d'entreprise et des incubateurs : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld c) Brownfieldprojecten : c) Des projets Brownfield : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 november 2018. Annexe à l'arrêté royal du 21 novembre 2018. Bijlage 4B - bedrijventerreinen, bedrijvencentra, incubatoren en brownfieldprojecten die zich niet bevinden in een steungebied opgenomen in de regionale steunkaart (Groep B) Annexe 4B - des terrains d'activités économiques, des centres d'entreprise, des incubateurs et des projets Brownfield qui se ne trouvent pas dans une zone admissible reprise sur la carte d'aide à finalité régionale (Groupe B) a) Bedrijventerreinen : a) Des terrains d'activités économiques : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld b) Bedrijvencentra en incubatoren : b) Des centres d'entreprise et des incubateurs : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld c) Brownfieldprojecten : c) Des projets Brownfield : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |