Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/11/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2005 relatif à la promotion du transport ferroviaire combiné de marchandises "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2005 relatif à la promotion du transport ferroviaire combiné de marchandises Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 2005 betreffende de bevordering van het gecombineerd goederenvervoer
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 21 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2005 relatif à la promotion du transport ferroviaire combiné de marchandises ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 21 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 2005 betreffende de bevordering van het gecombineerd goederenvervoer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 décembre 2005 portant dispositions diverses, notamment Gelet op de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen,
l'article 58; inzonderheid op artikel 58;
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 2005 relatif à la promotion du Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 2005 betreffende de
transport ferroviaire combiné de marchandises; bevordering van het gecombineerd goederenvervoer;
Considérant que le régime d'aide au transport combiné doit couvrir Overwegende dat de steunmaatregel aan het gecombineerd vervoer
également les années 2006 et 2007; eveneens de jaren 2006 en 2007 moet omvatten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26
Vu l'association des Gouvernements de régions à l'élaboration du juli 2006; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2006 en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 oktober 2006,
de l'article 84, § 1, alinéa 1°, 1°, des lois coordonnées sur le bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 30 septembre 2005

Artikel 1.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 30 september

relatif à la promotion du transport ferroviaire combiné de 2005 betreffende de bevordering van het gecombineerd goederenvervoer
marchandises, les mots « l'exercice budgétaire 2005 » sont remplacés worden de woorden « voor het begrotingsjaar 2005 » vervangen door de
par les mots « les exercices budgétaires 2005, 2006 et 2007 ». woorden « voor de begrotingsjaren 2005, 2006 en 2007 ».

Art. 2.L'article 17 est remplacé en son entier par le texte suivant :

Art. 2.Artikel 17 wordt volledig vervangen door de volgende tekst :

« Le présent arrêté a effet du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2007. » « Dit besluit heeft uitwerking van 1 januari 2005 tot 31 december 2007. »

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2006. Gegeven te Brussel, 21 november 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^