Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/11/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967
retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen,
l'article 30 modifié par la loi-programme du 22 décembre 1989; inzonderheid op artikel 30 gewijzigd bij de programmawet van 22
december 1989;
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het
travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot
deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, bekrachtigd
économique et monétaire européenne, confirmé par la loi du 26 juin door de wet van 26 juni 1997, inzonderheid op artikelen 5, § 3, 2°, 7,
1997, notamment les articles 5, § 3, 2°, 7, § 4 et 11, § 1er, dernier § 4 en 11, § 1, laatste lid;
alinéa; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
indépendants, notamment l'article 46ter, § 1er, modifié par l'arrêté zelfstandigen, inzonderheid op artikel 46ter, § 1, gewijzigd bij het
royal du 15 décembre 1998, les articles 53ter et 53quinquies, koninklijk besluit van 15 december 1998, de artikelen 53ter en
53quinquies, het artikel 95 vervangen door het koninklijk besluit van
l'article 95 remplacé par l'arrêté royal du 18 juillet 1997 et 18 juli 1997 en het artikel 96, § 1, tweede lid, gewijzigd bij het
l'article 96, § 1er, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 18 koninklijk besluit van 18 juli 1997;
juillet 1997;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juillet 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 août 2005; juli 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 31 augustus 2005;
Vu l'avis n° 39.111/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2005 en Gelet op het advies nr. 39.111/3 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois oktober 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes et de Notre Op voordracht van Onze Minister van Middenstand en van Onze Minister
Ministre des Pensions, van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 46ter, § 1er, de l'arrêté royal du 22

Artikel 1.In artikel 46ter, § 1, van het koninklijk besluit van 22

décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en
retraite et de survie des travailleurs indépendants, modifié par overlevingspensioen der zelfstandigen, gewijzigd bij het koninklijk
l'arrêté royal du 15 décembre 1998, sont apportées les modifications besluit van 15 december 1998, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° au point B., 1), alinéa 4, 1° in punt B., 1), vierde lid,
a) les mots "Pour les trimestres postérieurs à 1996" sont remplacés a) worden de woorden "Voor de kwartalen gelegen na 1996" vervangen
par les mots "Pour les trimestres postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003"; door de woorden "Voor de kwartalen gelegen na 1996 en vóór 2003";
b) les mots "visé à l'article 6, § 2, 3°, alinéa 1er" sont remplacés b) worden de woorden "in artikel 6, § 2, 3°, eerste lid" vervangen
par les mots "visé à l'article 6, § 2bis, 3°, alinéa 1er". door de woorden "in artikel 6, § 2bis, 3°, eerste lid".
2° Le point B., 1) est complété par l'alinéa suivant : 2° Punt B., 1), wordt aangevuld door het volgende lid :
« Pour les trimestres postérieurs à 2002, le revenu professionnel visé « Voor de kwartalen gelegen na 2002, worden de in het eerste lid
à l'alinéa 1er est multiplié d'abord par une fraction dont le bedoelde bedrijfsinkomsten eerst vermenigvuldigd met een breuk waarvan
numérateur est 1 et le dénominateur le coefficient visé à l'article 6, de teller 1 is en de noemer de in artikel 6, § 2, 3°, eerste lid, van
§ 2, 3°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, ensuite par het koninklijk besluit van 30 januari 1997 bedoelde coëfficiënt, en
le coefficient obtenu en divisant la moyenne des indices mensuels des vervolgens met de coëfficiënt die verkregen wordt door het gemiddelde
prix à la consommation de l'année dans laquelle se situe la période van de maandelijkse indexcijfers der consumptieprijzen van het jaar
assimilée par l'indice-pivot auquel est lié ledit revenu. Le résultat waarin de gelijkgestelde periode gelegen is te delen door de spilindex
waaraan genoemde inkomsten verbonden zijn. Het aldus verkregen
ainsi obtenu est divisé par 1,0612 compte tenu de ce que l'adaptation resultaat wordt gedeeld door 1,0612 ermee rekening houdend dat de
des pensions en cours au 30 avril 1984, à l'évolution de l'indice des aanpassing van de op 30 april 1984 lopende pensioenen aan de evolutie
prix à la consommation n'a pas été effectuée trois fois en exécution van het indexcijfer van de consumptieprijzen driemaal niet werd
de l'article 2 de l'arrêté royal n° 281 précité. » toegepast ter uitvoering van artikel 2 van het voormelde koninklijk
3° Le point E., 2) a), dernier alinéa, est remplacé par la disposition suivante : besluit nr. 281. » 3° Punt E., 2) a), laatste lid, wordt vervangen als volgt :
« Les revenus professionnels visés à l'article 5, § 2, 1°, de l'arrêté « De bedrijfsinkomsten beoogd in artikel 5, § 2, 1°, van het
royal du 30 janvier 1997, sont, pour l'application de l'alinéa 1er, koninklijk besluit van 30 januari 1997, worden, voor de toepassing van
multipliés par l'inverse de la fraction qui a été fixée, pour l'année het eerste lid, vermenigvuldigd met het omgekeerde van de breuk die,
au cours de laquelle débute la période assimilée, en vertu de
l'article 6, § 3, 3°, du même arrêté pour les trimestres postérieurs à krachtens artikel 6, § 3, 3°, van hetzelfde besluit, bepaald werd voor
het jaar waarin het gelijkgesteld tijdvak begint voor de kwartalen
1983 et antérieurs à 1997, par une fraction dont le numérateur est 1 gelegen na 1983 en vóór 1997, met een breuk waarvan de teller 1 is en
et le dénominateur le coefficient visé à l'article 6, § 2bis, 3°, de noemer de in artikel 6, § 2bis, 3°, eerste lid, van het koninklijk
alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 pour les trimestres besluit van 30 januari 1997 bedoelde coëfficiënt voor de kwartalen
postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003 et par une fraction dont le gelegen na 1996 en vóór 2003 en met een breuk waarvan de teller 1 is
numérateur est 1 et le dénominateur le coefficient visé à l'article 6, en de noemer de in artikel 6, § 2, 3°, eerste lid, van hetzelfde
§ 2, 3°, alinéa 1er, du même arrêté pour les trimestres postérieurs à besluit bedoelde coëfficiënt voor de kwartalen gelegen na 2002. Voor
2002. En vue de la réévaluation, conformément à l'alinéa 5, la moyenne de herwaardering ervan overeenkomstig het vijfde lid, wordt het
gemiddelde van de maandelijkse indexcijfers van het jaar waarop die
des indices mensuels de l'année à laquelle se rapportent ces revenus inkomsten betrekking hebben, vervangen door de spilindex waaraan
est remplacée par l'indice-pivot auquel sont liés lesdits revenus. » genoemde inkomsten gebonden zijn. »

Art. 2.A l'article 53ter du même arrêté sont apportées les

Art. 2.In artikel 53ter van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 2, 1° in het tweede lid,
a) les mots "qui sont postérieures à 1996" sont remplacés par les mots a) worden de woorden "gelegen zijn na 1996" vervangen door de woorden
"qui sont postérieures à 1996 et antérieures à 2003"; "gelegen zijn na 1996 en vóór 2003";
b) les mots "visés à l'article 6, § 2, 3°" sont remplacés par les mots b) worden de woorden "bedoeld in artikel 6, § 2, 3°" vervangen door de
"visés à l'article 6, § 2bis, 3°". woorden "bedoeld in artikel 6, § 2bis, 3°".
2° L'alinéa suivant est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3 : 2° Het volgende lid is ingevoegd tussen het tweede lid en het derde
« Lorsque, dans l'hypothèse visée à l'article 53bis, la fraction qui y lid : « Wanneer, in de veronderstelling beoogd in artikel 53bis, de daarin
bedoelde breuk gelijk is aan de eenheid, is het overlevingspensioen
est prévue est égale à l'unité, la pension de survie est égale à 60 gelijk aan 60 pct. van het hoogste bedrag dat bekomen wordt door, voor
p.c. du montant le plus élevé obtenu en multipliant, pour chacune des
années de la carrière du conjoint décédé qui sont susceptibles elk der jaren van de loopbaan van de overleden echtgenoot die het
d'ouvrir le droit à la pension de retraite de travailleur indépendant, recht op rustpensioen als zelfstandige kunnen openen, die het
précédant le décès et qui sont postérieures à 2002, les revenus overlijden voorafgaan en gelegen zijn na 2002, de bedrijfsinkomsten en
professionnels et les revenus fictifs, au sens de l'article 5 de de fictieve inkomsten, in de zin van artikel 5 van het koninklijk
l'arrêté royal du 30 janvier 1997, par les coefficients visés à besluit van 30 januari 1997, te vermenigvuldigen met de coëfficiënten
l'article 6, § 2, 3°, du même arrêté qui s'y rapportent. » bedoeld in artikel 6, § 2, 3°, van hetzelfde besluit die erop
3° A l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, les mots "Si les alinéas 1er betrekking hebben. » 3° In het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden
et 2" sont remplacés par les mots "Si les alinéas 1er, 2 et 3". "Indien het eerste en tweede lid" vervangen door de woorden "Indien
het eerste, het tweede en het derde lid".

Art. 3.A l'article 53quinquies du même arrêté, sont apportées les

Art. 3.In artikel 53quinquies van hetzelfde besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots "Pour les trimestres postérieurs à 1996" sont remplacés 1° de woorden "Voor de kwartalen gelegen na 1996" worden vervangen
par les mots "Pour les trimestres postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003". door de woorden "Voor de kwartalen gelegen na 1996 en vóór 2003".
2° Les mots "visé à l'article 6, § 2, 3°, alinéa 1er" sont remplacés 2° De woorden "in artikel 6, § 2, 3°, eerste lid" worden vervangen
par les mots "visé à l'article 6, § 2bis, 3°, alinéa 1er". door de woorden "in artikel 6, § 2bis, 3°, eerste lid".
3° L'article 53quinquies est complété comme suit : 3° Artikel 53quinquies wordt aangevuld als volgt :
« Pour les trimestres postérieurs à 2002, ce revenu est multiplié par « Voor de kwartalen gelegen na 2002 worden deze inkomsten
une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de
coefficient visé à l'article 6, § 2, 3°, alinéa 1er, du même arrêté. » in artikel 6, § 2, 3°, eerste lid, van hetzelfde besluit bedoelde

Art. 4.A l'article 95 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

coëfficiënt. »

Art. 4.In artikel 95 van hetzelfde besluit, vervangen door het

18 juillet 1997, sont apportées les modifications suivantes : koninklijk besluit van 18 juli 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 2, 3°, 1° in het tweede lid, 3°,
a) les mots "visés à l'article 6, § 2, 3°" sont remplacés par les mots a) worden de woorden "bedoeld in artikel 6, § 2, 3°" vervangen door de
"visés à l'article 6, § 2bis, 3°"; woorden "bedoeld in artikel 6, § 2bis, 3°";
b) les mots "s'il s'agit d'une année postérieure à 1996" sont b) worden de woorden "zo het gaat om een jaar na 1996" vervangen door
remplacés par les mots "s'il s'agit d'une année postérieure à 1996 et de woorden "zo het gaat om een jaar na 1996 en vóór 2003".
antérieure à 2003". 2° L'alinéa 2 est complété comme suit : 2° Het tweede lid wordt aangevuld als volgt :
« 4° 1/45 de 37,5 p.c. du revenu professionnel de l'ex-conjoint, au « 4° 1/45 van 37,5 pct. van het bedrijfsinkomen van de gewezen
echtgenoot, in de zin van artikel 5, § 2, 2° en § 3 van het koninklijk
sens de l'article 5, § 2, 2° et § 3, de l'arrêté royal du 30 janvier besluit van 30 januari 1997, vermenigvuldigd met de coëfficiënten
1997, multiplié par les coefficients visés à l'article 6, § 2, 3°, du bedoeld in artikel 6, § 2, 3°, van hetzelfde besluit, zo het gaat om
même arrêté, s'il s'agit d'une année postérieure à 2002. » een jaar na 2002. »

Art. 5.A l'article 96, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

Art. 5.In artikel 96, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté royal du 18 juillet 1997, les mots "visé à l'article 95, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1997, worden de
alinéa 2, 2°" sont remplacés par les mots "visé à l'article 95, alinéa woorden "bedoeld in artikel 95, tweede lid, 2°" vervangen door de
2, 2°, 3° et 4°". woorden "bedoeld in artikel 95, tweede lid, 2°, 3° en 4°".

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003 pour

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003

les pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois voor de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten
au plus tôt le 1er janvier 2004. vroegste op 1 januari 2004 ingaan.

Art. 7.Notre Ministre des Classes moyennes et Notre Ministre des

Art. 7.Onze Minister van Middenstand en Onze Minister van Pensioenen

Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2005. Gegeven te Brussel, 21 november 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^