Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/03/2023
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
21 MARS 2023. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het
l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door
les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste
royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot
l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de
les règles d'intervention pour leur prise en charge toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel
autres par canalisations, l'article 15/11, § 1erquinquies, alinéa 1er, 15/11, § 1quinquies, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 26 maart
inséré par la loi du 26 mars 2014 et modifié par la loi du 2 mai 2019 2014 en gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019;
; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 21ter, § 3, alinéa 1er, inséré par la loi du elektriciteitsmarkt, artikel 21ter, § 3, eerste lid, ingevoegd bij de
20 juillet 2005 et modifié par les lois des 2 mai 2019 et 28 février wet van 20 juli 2005 en gewijzigd bij de wetten van 2 mei 2019 en 28
2022; februari 2022;
Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van
du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de
naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge ; sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels
voor het ten laste nemen hiervan;
Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van
du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de
d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge ; sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de
tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan;
Vu l'avis (A)2514 de la Commission de Régulation de l'Electricité et Gelet op het advies (A)2514 van de Commissie voor de Regulering van de
du Gaz, donné le 2 février 2023 ; Elektriciteit en het Gas, gegeven op 2 februari 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
februari 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 février Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 28 februari 2023;
2023 ; Vu l'urgence, motivée par les éléments suivants : - l'entrée en vigueur la plus rapide possible présente des avantages particuliers pour le gouvernement, car la modification prévue garantit que, dans un marché où les prix baissent, les remboursements aux fournisseurs diminuent plus rapidement, ce qui réduit également le coût du tarif social pour l'Etat belge ; - les fournisseurs sont confrontés à une augmentation des coûts d'approvisionnement lorsque les formules actuelles de calcul de la composante énergétique de référence ne leur permettent pas de couvrir adéquatement leurs coûts ; - les coûts encourus par les fournisseurs d'énergie pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés sont remboursés avec plusieurs mois de retard, ce qui entraîne donc des coûts de préfinancement pour ces derniers. La modification prévue permet d'atténuer considérablement l'impact du coût sur les fournisseurs, car il est prévu que les risques liés au profil de consommation et à la volatilité des prix soient retirés aux fournisseurs ; - le fait que, selon la lettre de la CREG du 17 novembre 2022, les Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de volgende elementen: - er zijn bijzondere baten voor de overheid bij een zo spoedige mogelijke inwerkingtreding, daar de beoogde wijziging bewerkstelligt dat in een markt met dalende prijzen de vergoedingen aan leveranciers sneller dalen wat de kosten van het sociaal tarief voor de Belgische Staat ook doet dalen; - de leveranciers worden geconfronteerd met stijgende leveringskosten waarbij de huidige formules voor de berekening van de referentie-energiecomponent hun niet toestaat hun kosten voldoende te dekken; - de kosten opgelopen door de energieleveranciers voor de levering van elektriciteit en aardgas aan de beschermde klanten worden vergoed met meerdere maanden vertraging, wat derhalve prefinancieringskosten teweegbrengt voor deze leveranciers. De beoogde wijziging laat toe dat de impact van de kost op de leveranciers aanzienlijk wordt verlicht daar er wordt voorzien dat de risico's met betrekking tot verbruiksprofiel en prijsvolatiliteit bij de leveranciers worden weggenomen; - het feit dat de sociale huisvestingsmaatschappijen in Wallonië
sociétés de logement social en Wallonie ne se voient actuellement plus volgens de brief van de CREG van 17 november 2022 momenteel geen
proposer de contrats d'énergie, ce qui pourrait et devrait être energiecontracten meer aangeboden krijgen, hetgeen spoedig zou
rapidement corrigé par la modification envisagée ; verholpen kunnen en moeten worden door de beoogde wijziging;
- le fait que cet arrêté doit être publié le plus rapidement possible - het feit dat dit besluit zo spoedig mogelijk bekendgemaakt dient te
afin que les fournisseurs puissent adapter leur stratégie de sourcing worden opdat de leveranciers hun sourcing-strategie zo spoedig
dans les meilleurs délais ; mogelijk kunnen aanpassen;
En outre, après l'avis du Conseil d'Etat, un délai devrait être prévu Na het advies van de Raad van State dient bovendien nog een termijn te
pour le traitement des observations. La publication devrait ensuite worden voorzien om de gemaakte opmerkingen te kunnen verwerken.
suivre. Ce calendrier montre que, dans la pratique, il n'est plus Vervolgens dient tot publicatie over te worden gegaan. Uit deze
possible d'observer un délai d'avis de 30 jours pour le présent projet kalender blijkt dat het in de praktijk niet meer mogelijk is om voor
voorliggend ontwerp besluit een adviestermijn van dertig dagen in acht
de arrêté. te nemen.
Vu l'avis 73.173/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2023, en Gelet op advies 73.173/3 van de Raad van State, gegeven op 7 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'au regard du principe de confiance, les conséquences de Overwegende dat in het licht van het vertrouwensbeginsel, de gevolgen
la modification du mécanisme de calcul seront suivies de près ; van de wijziging van het berekeningsmechanisme nauwkeurig opgevolgd
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de Justice, zullen worden; Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van
de la Ministre de l'Energie et de la Secrétaire d'Etat à la Protection Justitie, de Minister van Energie en de Staatssecretaris voor
des consommateurs, Consumentenbescherming,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012
les règles de détermination du coût de l'application des tarifs tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de
sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de
d'intervention pour leur prise en charge tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 maart 2012

les règles de détermination du coût de l'application des tarifs tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de
sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de
d'intervention pour leur prise en charge, modifié par les arrêtés tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, gewijzigd bij de
royaux des 16 juin 2020 et 5 mars 2021, les modifications suivantes koninklijke besluiten van 16 juni 2020 en 5 maart 2021, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa unique les mots « Pour l'application du présent 1° in het enige lid worden de woorden "Voor de toepassing van dit
arrêté, il y a lieu d'entendre par : » sont remplacés par les mots « besluit wordt verstaan onder:" vervangen door de woorden "Voor de
Pour l'application du présent arrêté, sont d'application les toepassing van dit besluit zijn de definities van toepassing bedoeld
définitions visées à l'article 1er de la loi du 12 avril 1965 relative in artikel 1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
au transport de produits gazeux et autres par canalisations, gasachtige producten en andere door middel van leidingen, aangevuld
complétées par les définitions suivantes : » ; met de volgende definities:";
2° dans le 8° du texte en néerlandais, le mot « egularisatiefactuur » 2° in de bepaling onder 8° van de Nederlandse tekst wordt het woord
est remplacé par le mot « regularisatiefactuur » ; "egularisatiefactuur" vervangen door het woord "regularisatiefactuur";
3° le 11° est abrogé ; 3° de bepaling onder 11° wordt opgeheven;
4° l'article 1er est complété par les 12° et 13°, rédigés comme suit : 4° artikel 1 wordt aangevuld met de bepalingen onder 12° en 13°,
« 12° « ZTP DAM WE » : signifie la moyenne arithmétique des cotations luidende: "12° "ZTP DAM WE": het rekenkundig gemiddelde van de spot
de clôture spot ZTP de ICIS Heren où la cotation « ZTP Day Ahead » est slotnoteringen ZTP van ICIS Heren waarbij de notering "ZTP Day Ahead"
prise pour la valeur des jours ouvrables et où la valeur du vendredi wordt genomen voor de waarde voor de werkdagen en waarbij de waarde op
de la cotation « ZTP Weekend » est prise pour déterminer la valeur du vrijdag van de notering "ZTP Weekend" wordt genomen om de
samedi-dimanche. Si les cotations de gaz indiquées ne sont plus zaterdag-zondagwaarde te bepalen. Indien de vermelde gasnoteringen
disponibles, la Commission utilisera des cotations similaires ; niet meer beschikbaar zijn, zal de Commissie gelijkaardige noteringen
13° « TTF DAM WE » : signifie la moyenne arithmétique des cotations de gebruiken; 13° "TTF DAM WE": het rekenkundig gemiddelde van de spot
clôture spot de TTF de ICIS Heren où la cotation « TTF Day Ahead » est slotnoteringen TTF van ICIS Heren waarbij de notering "TTF Day Ahead"
prise pour la valeur des jours ouvrables et où la valeur du vendredi wordt genomen voor de waarde voor de werkdagen en waarbij de waarde op
de la cotation « TTF Weekend » est prise pour déterminer la valeur du vrijdag van de notering "TTF Weekend" wordt genomen om de
samedi-dimanche. Si les cotations de gaz indiquées ne sont plus zaterdag-zondagwaarde te bepalen. Indien de vermelde gasnoteringen
disponibles, la Commission utilisera des cotations similaires. ». niet meer beschikbaar zijn, zal de Commissie gelijkaardige noteringen

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5

gebruiken.".

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

mai 2021, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 5 mei 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er , alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen
suit : als volgt:
« 1° la redevance fixe de 30 euros/an par client résidentiel avec un "1° het vastrecht ten belope van 30 euro/jaar per huishoudelijke
raccordement individuel et à 125 euros/an par EAN d'une installation afnemer met een individuele aansluiting en 125 euro/jaar per EAN van
collective visée à l'article 15/10, § 2/2, deuxième alinéa, de la loi, een collectieve installatie zoals bedoeld in artikel 15/10, § 2/2,
et ; » ; tweede lid, van de wet, en;";
2° dans le paragraphe 1er , alinéa 2, le 2° est remplacé par ce qui 2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 2° vervangen
suit : als volgt:
« 2° le montant calculé en faisant application de la formule suivante : "2° het bedrag berekend met toepassing van de volgende formule:
a) jusqu'au 1er janvier 2024 : (70 % ZTP DAM WE + 30 % TTF DAM WE + a) tot 1 januari 2024 : (70 % ZTP DAM WE + 30 % TTF DAM WE + 5,75)
5,75) €/MWh ; €/MWh;
b) à partir du 1er janvier 2024 : (ZTP DAM WE + 5,75) €/MWh. » ; b) vanaf 1 januari 2024: (ZTP DAM WE + 5,75) €/MWh.";
3° dans le paragraphe 2, les mots « le début de chaque période 3° in paragraaf 2 worden de woorden "begin van elke tariefperiode"
tarifaire » sont remplacés par les mots « la fin de chaque mois vervangen door de woorden "einde van elke kalendermaand".
calendaire ».

Art. 3.A l'article 12bis, alinéa 11, du même arrêté, inséré par

Art. 3.In artikel 12bis, elfde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté royal du 28 janvier 2021 et modifié par les arrêtés royaux bij het koninklijk besluit van 28 januari 2021 en gewijzigd bij de
des 15 décembre 2021 et 28 février 2022, les mots « 31 mars 2024 » koninklijke besluiten van 15 december 2021 en 28 februari 2022, worden
sont remplacés par les mots « 30 octobre 2025 ». de woorden "31 maart 2024" vervangen door de woorden "30 oktober
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant 2025". HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012
les règles de détermination du coût de l'application des tarifs tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de
sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en
pour leur prise en charge de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan

Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les

Art. 4.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot

vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de
règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en
par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, gewijzigd bij
leur prise en charge, modifié par les arrêtés royaux des 16 juin 2020 de koninklijke besluiten van 16 juni 2020 en 5 maart 2021, worden de
et 5 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa unique les mots « Pour l'application du présent 1° in het enige lid worden de woorden "Voor de toepassing van dit
arrêté, il y a lieu d'entendre par : » sont remplacés par les mots « besluit wordt verstaan onder:" vervangen door de woorden "Voor de
Pour l'application du présent arrêté, sont d'application les toepassing van dit besluit zijn de definities van toepassing bedoeld
définitions visées à l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à in artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie
l'organisation du marché de l'électricité, complétées par les van de elektriciteitsmarkt, aangevuld met de volgende definities:";
définitions suivantes : » ; 2° le 11° est remplacé par ce qui suit : 2° de bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt:
« 11° « EPEX M » : la moyenne arithmétique des cotations horaires "11° "EPEX M" : het rekenkundig gemiddelde van de door de Europese
publiées par la bourse européenne de l'électricité EPEX SPOT pour le elektriciteitsbeurs EPEX SPOT gepubliceerde uurnoteringen voor maand
mois M. Si les cotations électriques listées ne sont plus disponibles, M. Indien de vermelde elektriciteitsnoteringen niet meer beschikbaar
la commission utilisera des cotations similaires. ». zijn, zal de commissie gelijkaardige noteringen gebruiken.".

Art. 5.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5

Art. 5.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

mai 2021, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 5 mei 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er , alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen
suit : als volgt:
« 1° pour le tarif normal : "1° voor het enkelvoudig tarief:
a) d'une redevance fixe de 30 euros/an, et ; a) een vastrecht ten belope van 30 euro/jaar, en;
b) du montant calculé en faisant application de la formule suivante: b) het bedrag berekend met toepassing van de volgende formule: (1,07 *
(1,07 * EPEX M + 6,5) €/MWh ; » ; EPEX M + 6,5) €/MWh;";
2° dans le paragraphe 1er , alinéa 2, les 2° et 3° sont remplacés par 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de bepalingen onder 2° en 3°
ce qui suit : vervangen als volgt:
« 2° pour le tarif bi-horaire : "2° voor het tweevoudig tarief:
a) la redevance fixe de 30 euros/an, et ; a) het vastrecht ten belope van 30 euro/jaar, en;
b) pour les heures pleines, le montant calculé en faisant application b) voor de piekuren, het bedrag berekend met toepassing van de
de la formule suivante : (1,25 * EPEX M + 6,5) €/MWh ; volgende formule: (1,25 * EPEX M + 6,5) €/MWh;
c) pour les heures creuses, le montant calculé en faisant application c) voor de daluren, het bedrag berekend met toepassing van de volgende
de la formule suivante : (0,90 * EPEX M + 6,5) €/MWh; » ; formule: (0,90 * EPEX M + 6,5) €/MWh;
3° pour le tarif exclusif nuit: 3° voor het exclusief nachttarief:
a) la redevance fixe de 0 euro/an, et ; a) het vastrecht ten belope van 0 euro/jaar, en;
b) le montant calculé en faisant application de la formule suivante : b) het bedrag berekend met toepassing van de volgende formule: (0,90 *
(0,90 * EPEX M + 6,5 ) €/MWh. » ; EPEX M + 6,5 ) €/MWh.";
3° dans le paragraphe 2, les mots « le début de chaque période 3° In paragraaf 2 worden de woorden "begin van elke tariefperiode"
tarifaire » sont remplacés par les mots « la fin de chaque mois vervangen door de woorden "einde van elke kalendermaand".
calendaire ».

Art. 6.A l'article 12bis, alinéa 11, du même arrêté, inséré par

Art. 6.In artikel 12bis, elfde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté royal du 28 janvier 2021 et modifié par les arrêtés royaux bij het koninklijk besluit van 28 januari 2021 en gewijzigd bij de
des 15 décembre 2021 et 28 février 2022, les mots « 31 mars 2024 » koninklijke besluiten van15 december 2021 en 28 februari 2022, worden
sont remplacés par les mots « 30 octobre 2025 ». de woorden "31 maart 2024" vervangen door de woorden "30 oktober
CHAPITRE 3. - Disposition finale 2025". HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2023.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2023.

Art. 8.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

Art. 8.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor

ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2023. Gegeven te Brussel, 21 maart 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming,
A. BERTRAND A. BERTRAND
^