Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de eindejaarspremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020, |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende |
prime de fin d'année (1) | de eindejaarspremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020, |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende |
prime de fin d'année. | de eindejaarspremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2021. | Gegeven te Brussel, 21 maart 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Convention collective de travail du 13 octobre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020 |
Prime de fin d'année (Convention enregistrée le 12 novembre 2020 sous | Eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 12 november 2020 onder |
le numéro 161878/CO/149.03) | het nummer 161878/CO/149.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. | onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Modalités d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 2.Pour la période du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2020, |
|
l'article 10 de la convention collective de travail du 26 septembre | Art. 2.Artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de |
2017, relative à la prime de fin d'année, conclue au sein de la | eindejaarspremie van 26 september 2017, gesloten in het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, enregistrée le 19 | Subcomité voor de edele metalen, geregistreerd op 19 oktober 2017 |
octobre 2017 sous le numéro 142132/CO/149.03 et rendue obligatoire par | onder het nummer 142132/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij |
arrêté royal du 15 avril 2018 (Moniteur belge du 17 mai 2018), est | koninklijk besluit van 15 april 2018 (Belgisch Staatsblad van 17 mei |
2018), wordt vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020 | |
modifié comme suit : | gewijzigd als volgt : |
" Art. 10.§ 1er. Les suspensions du contrat de travail résultant de |
" Art. 10.§ 1. De schorsingen van de arbeidsovereenkomst wegens |
maladie, accident de droit commun, service militaire et chômage | ziekte, ongeval van gemeen recht, militaire dienst en tijdelijke |
temporaire pour raisons économiques, sont assimilées à des prestations | werkloosheid om economische redenen, worden voor de berekening van de |
effectives pour le calcul de la prime de fin d'année. | eindejaarspremie gelijkgesteld met effectieve prestaties. |
§ 2. Pour la période du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2020, les | § 2. Vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020 worden de |
suspensions du contrat de travail résultant de chômage temporaire pour | schorsingen van de arbeidsovereenkomst wegens tijdelijke werkloosheid |
cause de force majeure - Corona sont assimilées à des prestations | overmacht - Corona voor de berekening van de eindejaarspremie |
effectives pour le calcul de la prime de fin d'année. | gelijkgesteld met effectieve prestaties. |
Par période de référence l'assimilation pour maladie et accident de | Per referteperiode wordt de gelijkstelling voor ziekte en ongeval van |
droit commun est limitée à 40 jours ouvrables d'absence. | gemeen recht begrensd tot 40 arbeidsdagen afwezigheid. |
Par période de référence l'assimilation pour chômage temporaire (pour | Per referteperiode wordt de gelijkstelling voor tijdelijke |
raisons économiques et pour cause de force majeure - Corona) est | werkloosheid (omwille van economische redenen en overmacht - Corona) |
limitée à 40 jours ouvrables d'absence. | begrensd tot 40 arbeidsdagen afwezigheid. |
Pour chaque jour ouvrable d'absence dépassant cette limite, un montant | Voor elke arbeidsdag afwezigheid die deze begrenzing overschrijdt, |
de 1/260ème est déduit de la prime de fin d'année.". | wordt een bedrag van 1/260ste van de eindejaarspremie in mindering gebracht.". |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2020 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. | januari 2020 en treedt buiten werking op 31 december 2020. |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 mars 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 maart 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |