Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/03/2014
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions générales d'agrément des systèmes de vote électroniques avec preuve papier "
Arrêté royal fixant les conditions générales d'agrément des systèmes de vote électroniques avec preuve papier Koninklijk besluit tot vaststelling van de algemene erkenningsvoorwaarden van de elektronische stemsystemen met papieren bewijsstuk
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 MARS 2014. - Arrêté royal fixant les conditions générales d'agrément des systèmes de vote électroniques avec preuve papier PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de algemene erkenningsvoorwaarden van de elektronische stemsystemen met papieren bewijsstuk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec Gelet op de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de
preuve papier, notamment l'article 4, § 3; elektronische stemming met papieren bewijsstuk, inzonderheid op artikel 4, § 3;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant la nécessité d'arrêter sans retard les conditions générales d'agrément auxquelles doivent répondre les systèmes de vote électronique avec preuve papier; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Tout ordinateur de vote doit être équipé d'un écran tactile permettant, quelle que soit l'élection, d'afficher les listes des formations politiques et des candidats à l'élection. Le lecteur de carte pour les cartes à puce doit être conforme aux normes internationales en vigueur. En tout cas, l'ordinateur de vote doit permettre à l'électeur d'exprimer son vote sans confusion possible, quel que soit le nombre de candidats qui se présentent au suffrage et quelle que soit la fréquence d'utilisation de cet ordinateur de vote. L'ordinateur de vote doit être équipé d'un dispositif lumineux ou sonore, ou des deux, permettant au président du bureau de vote de

van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de noodzaak om onverwijld de algemene erkenningsvoorwaarden vast te stellen waaraan de elektronische stemsystemen met papieren bewijsstuk moeten voldoen; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Iedere stemcomputer moet uitgerust zijn met een aanraakscherm dat het voor eender welke verkiezing mogelijk maakt de lijsten van de politieke formaties en van de kandidaten voor de verkiezing af te beelden. De chipkaartlezer voor chipkaarten moet in overeenstemming zijn met de geldende internationale normen. In ieder geval moet de stemcomputer de kiezer in staat stellen zijn stem uit te brengen zonder mogelijke verwarring, ongeacht het aantal kandidaten voor de stemming en de gebruiksfrequentie van deze stemcomputer. De stemcomputer moet uitgerust zijn met een licht- of geluidssignaal, of met beide, waardoor de voorzitter van het stembureau elke

détecter tout fonctionnement défectueux de la machine et toute gebrekkige werking van de machine en elke abnormale manipulatie op
manipulation anormale sur celle-ci. deze machine kan ontdekken.
Le lecteur de carte à puce de l'ordinateur de vote ne peut accepter De chipkaartlezer van de stemcomputer mag slechts chipkaarten aannemen
que des cartes à puce validées par le bureau de vote où l'ordinateur die geldig zijn gemaakt door het stembureau waar de stemcomputer is
de vote est installé. Une carte à puce ne peut être utilisée que pour geïnstalleerd. Een chipkaart mag slechts worden gebruikt voor de
l'élection pour laquelle elle a été validée. verkiezing waarvoor ze geldig werd gemaakt.
Cet ordinateur de vote est mis en fonctionnement pour les besoins Deze stemcomputer wordt ten behoeve van een bepaalde verkiezing in
d'une élection déterminée par une clef USB contenant le logiciel de werking gesteld door middel van een door de FOD Binnenlandse Zaken
vote, fournie par le SPF Intérieur. geleverde USB-stick die de stemprogrammatuur bevat.
Ne doivent être apparents pour l'électeur ou utilisables par lui sur Op het ogenblik van de stemming mag de kiezer op de stemcomputer
l'ordinateur de vote au moment du vote que les éléments nécessaires à slechts de elementen zien of kunnen gebruiken die nodig zijn voor het
l'expression de ce vote. uitbrengen van zijn stem.

Art. 2.L'urne électronique doit être équipée d'un lecteur de

Art. 2.De elektronische stembus moet uitgerust zijn met een

code-barres conforme aux normes internationales en vigueur et connecté barcodelezer die in overeenstemming moet zijn met de geldende
à l'ordinateur du président. internationale normen en is aangesloten aan de voorzitterscomputer.
Elle doit être équipée d'un bac pouvant être plombé et susceptible de Ze moet uitgerust zijn met een bak die kan worden verzegeld en ten
contenir au moins 2000 bulletins de vote. minste 2000 stembiljetten kan bevatten.
L'ordinateur du président est activé par une clef USB fournie par le De voorzitterscomputer wordt geactiveerd door middel van door FOD
SPF Intérieur et exclusivement réservée à l'élection qu'elle concerne. Binnenlandse Zaken geleverde USB-stick die uitsluitend is voorbehouden
voor de verkiezing waarop ze betrekking heeft.
L'enregistrement de l'ordinateur du président à partir des clefs USB De registratie van de voorzitterscomputer vanaf de USB-sticks met de
contenant le logiciel de vote et l'écriture des votes sur les clefs stemprogrammatuur en het opslaan van de stemmen op de USB-sticks
USB impliquent préalablement l'utilisation d'un code confidentiel houden voorafgaandelijk het gebruik in van een vertrouwelijke code die
fourni au président du bureau de vote par le président du bureau door de voorzitter van het hoofdbureau wordt verstrekt aan de
principal. voorzitter van het stembureau.
Les clefs USB servant à activer l'ordinateur du président peuvent De USB-sticks voor het activeren van de voorzitterscomputer kunnen
également être utilisées pour l'activation des ordinateurs de vote. eveneens worden gebruikt om de stemcomputers te activeren.
Les votes sont enregistrés sur les clefs USB au fur et à mesure de De stemmen worden op de USB-sticks geregistreerd naargelang de
l'enregistrement des codes-barres figurant sur les bulletins de vote. barcodes van de stembiljetten worden geregistreerd.
L'ordinateur du président est équipé d'un clavier et d'un écran de De voorzitterscomputer is uitgerust met een toetsenbord en een
visualisation devant permettre les opérations suivantes: beeldscherm waarmee de volgende operaties mogelijk moeten zijn :
?mise en fonctionnement de l'ordinateur du président avec introduction ?in werking stellen van de voorzitterscomputer met invoering van de
non apparente à l'écran du code confidentiel; vertrouwelijke code, waarbij deze niet op het scherm verschijnt;
? ouverture du bureau de vote; ? opening van het stembureau;
? suivi des opérations de validation des cartes à puce avant le vote ? opvolging van de verrichtingen inzake geldigmaking vóór de stemming
et d'enregistrement des bulletins de vote après le vote; van de chipkaarten en inzake registratie na de stemming, van de
stembiljetten;
? clôture du bureau de vote après confirmation; ? sluiting van het stembureau na bevestiging;
? reprise des opérations de vote après interruption. ? herneming van de stemverrichtingen na onderbreking.

Art. 3.Un logiciel de diagnostic est fourni par commune; il est

Art. 3.Per gemeente wordt er een diagnoseprogrammatuur geleverd; deze

destiné à vérifier le bon fonctionnement des ordinateurs de vote et dient om de goede werking van de stemcomputers en de
des ordinateurs du président. voorzitterscomputers na te gaan.
Un logiciel de démonstration est également fourni par commune en vue Er wordt per gemeente eveneens een demonstratieprogrammatuur geleverd
de permettre aux électeurs de se familiariser avant le vote avec la om de kiezers de mogelijkheid te bieden zich voor de stemming
manipulation de l'ordinateur de vote et de l'urne électronique. vertrouwd te maken met de manipulatie van de stemcomputer en de

Art. 4.Les données reprises sur les clefs USB visées aux articles 1er

elektronische stembus.

Art. 4.De gegevens op de USB-sticks bedoeld in de artikelen 1 en 2

et 2 sont rendues secrètes par cryptage qui prévient en outre toute worden geheim gemaakt door middel van encryptie dat bovendien elke
altération frauduleuse ou accidentelle de ces données. bedrieglijke of toevallige verandering van deze gegevens voorkomt.

Art. 5.Un logiciel de vote pour chaque élection, qui doit tenir

Art. 5.Een stemprogrammatuur voor iedere verkiezing, waarin rekening

compte de l'existence d'élections simultanées, est remis au moet worden gehouden met het bestaan van gelijktijdige verkiezingen,
fonctionnaire désigné par le Ministre de l'Intérieur en vue de son agrément. Ce logiciel doit permettre l'élaboration par le Ministre de l'Intérieur des clefs USB destinées aux bureaux principaux et aux bureaux de vote. Le logiciel de vote reconnu conforme est la propriété de l'Etat et ne peut être utilisé par le fournisseur qu'avec l'accord du Ministre de l'Intérieur, quel que soit l'usage auquel il est envisagé de l'utiliser. Une copie des analyses actualisées et des sources des programmes électoraux est remise, en vue de l'agrément, au fonctionnaire visé à l'alinéa 1er. wordt aan de door de Minister van Binnenlandse Zaken aangewezen ambtenaar overhandigd met het oog op de erkenning ervan. Deze programmatuur moet het opmaken door de Minister van Binnenlandse Zaken van USB-sticks mogelijk maken die voor de hoofdbureaus en de stembureaus zijn bestemd. De als conform erkende stemprogrammatuur is eigendom van de Staat en mag door de leverancier slechts worden gebruikt met het akkoord van de Minister van Binnenlandse Zaken, ongeacht welk gebruik ervan zal worden gemaakt. Een kopie van de up-to-date analyses en de bronnen van de verkiezingsprogramma's wordt, met het oog op de erkenning, overhandigd aan de in het eerste lid bedoelde ambtenaar.

Art. 6.Le logiciel de vote doit respecter les dispositions légales et

Art. 6.Voor de stemprogrammatuur moeten de wettelijke en

réglementaires en matière d'élection et d'emploi des langues en reglementaire bepalingen inzake verkiezing en gebruik van de talen in
matière administrative. La constatation de conformité par le Ministre bestuurszaken in acht worden genomen. Bij de vaststelling inzake
de l'Intérieur tient compte notamment que ces dispositions ont été overeenstemming door de Minister van Binnenlandse Zaken wordt er met
name rekening mee gehouden dat deze bepalingen werden nageleefd op
observées sur toutes les captures d'écran des ordinateurs de vote et alle schermafbeeldingen van de stemcomputers en de
des ordinateurs du président. voorzitterscomputers.

Art. 7.La constatation par le Ministre de l'Intérieur que le matériel

Art. 7.De vaststelling door de Minister van Binnenlandse Zaken dat de

apparatuur en programmatuur voor de stemming voldoen aan de in dit
et le logiciel de vote répondant aux conditions fixées par le présent besluit gestelde voorwaarden, kan afhankelijk worden gemaakt van de
arrêté, peut être conditionnée par l'exécution d'un banc d'essai uitvoering van een voorafgaande testbank die, op de apparatuur van de
préalable incluant, sur le matériel du Service public fédéral Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken of van de
Intérieur ou du candidat fournisseur, selon le cas, les opérations de kandidaat-leverancier, naargelang van het geval, de verrichtingen
préparation des élections et de vote pour un ou plusieurs cantons inzake voorbereiding van de verkiezingen en de stemming, omvat voor
électoraux ou pour une ou plusieurs communes, et ce, aux frais du één of meer kieskantons of voor één of meer gemeenten, en zulks op
fournisseur. kosten van de leverancier.

Art. 8.Le Ministre de l'Intérieur revoit la constatation de

Art. 8.De Minister van Binnenlandse Zaken herziet de vaststelling

conformité qu'il a prise, s'il est constaté ultérieurement que des inzake overeenstemming die hij heeft gedaan, indien later wordt
modifications ont été apportées par le fournisseur au matériel ou au vastgesteld dat de leverancier aan de voorgestelde apparatuur of
logiciel présenté en contradiction avec les dispositions du présent programmatuur wijzigingen heeft aangebracht die strijdig zijn met de
arrêté. bepalingen van dit besluit.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 10.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 10.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2014. Gegeven te Brussel, 21 maart 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^