Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/03/2003
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la Commission d'Accompagnement de la réforme des polices au niveau local "
Arrêté royal relatif à la Commission d'Accompagnement de la réforme des polices au niveau local Koninklijk besluit betreffende de Commissie ter Begeleiding van de politiehervorming op lokaal niveau
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE
PUBLIC FEDERAL INTERIEUR OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
21 MARS 2003. - Arrêté royal relatif à la Commission d'Accompagnement 21 MAART 2003. - Koninklijk besluit betreffende de Commissie ter
de la réforme des polices au niveau local Begeleiding van de politiehervorming op lokaal niveau
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
structuré à deux niveaux, notamment l'article 257sexies, § 3 inséré inzonderheid op artikel 257sexies, § 3 ingevoegd bij de programmawet
par la loi programme du 2 août 2002; van 2 augustus 2002;
Considérant que l'ensemble des corps de police locale a été mis en Overwegende dat de lokale politiekorpsen werden in plaats gesteld per
place le 1er janvier 2002 et connaît déjà plusieurs mois de 1 januari 2002 en zij aldus al enkele maanden werking achter de rug
fonctionnement ; hebben ;
Considérant que la question du financement des corps de police locale Overwegende dat wat het financieringsaspect van de lokale
vient de connaître sa solution dans le cadre de débats contradictoires politiekorpsen betreft een oplossing werd gevonden in het kader van de
qui ont eu lieu avec les zones de police en décembre 2002; tegensprekelijke debatten die plaatsvonden met de zones in december 2002;
Considérant qu'aux termes de l'exposé des motifs de l'article Overwegende dat de Memorie van Toelichting bij het artikel 257sexies
257sexies précité, une évaluation globale de la mise en place de la preciseert dat er een globale evaluatie van de politiehervorming op
réforme des polices au niveau local doit avoir lieu en septembre 2003; het lokale niveau dient plaats te vinden in september 2003;
Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas Overwegende dat het advies van de Adviesraad voor burgemeesters niet
été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de binnen de gestelde termijn werd verstrekt en er om geen verlenging
prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il a eté werd gevraagd; dat er derhalve aan voorbij wordt gegaan;
passé outre; Considérant qu'il est dès lors primordial que la Commission Overwegende dat het dus van primordiaal belang is, dat de Commissie
d'Accompagnement de la réforme des polices au niveau local puisse ter Begeleiding van de politiehervorming op lokaal niveau, onverwijld
entamer ses travaux sans désemparer. haar werkzaamheden kan aanvatten;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Minister van
l'Intérieur, Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder

1° la Commission : la Commission d'Accompagnement de la réforme des 1° de Commissie : de Commissie ter Begeleiding van de
polices au niveau local; politiehervorming op lokaal niveau;
2° la loi : la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police 2° de wet : de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
intégré, structuré à deux niveaux. geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus
CHAPITRE II. - Composition HOOFDSTUK II. - Samenstelling

Art. 2.La Commission d'Accompagnement de la réforme des polices au

Art. 2.De Commissie ter Begeleiding van de politiehervorming op

niveau local est créée auprès du Service public fédéral Chancellerie lokaal niveau wordt gecreëerd bij de Federale Overheidsdienst
et Services généraux. Kanselarij en Algemene Diensten.

Art. 3.La Commission est présidée par le Premier Ministre ou son

Art. 3.De Commissie wordt voorgezeten door de Eerste Minister, of

représentant. zijn vertegenwoordiger.
La Commission comprend en outre les membres suivants : De Commissie omvat bovendien volgende leden :
1° Deux représentants du Ministre de l'Intérieur; 1° Twee vertegenwoordigers van de Minister van Binnenlandse Zaken;
2° Un représentant du Ministre de la Justice; 2° Een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie;
3° Un représentant du Ministre du Budget; 3° Een vertegenwoordiger van de Minister van Begroting;
4° Un représentant du Ministre des Affaires sociales; 4° Een vertegenwoordiger van de Minister van Sociale zaken;
5° Un représentant du Ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses 5° Een vertegenwoordiger van de Minister die de Regie der Gebouwen
attributions; onder zijn bevoegdheid heeft;
6° Quatre représentants de la Commission permanente de la Police 6° Vier vertegenwoordigers van de Vaste Commissie van de Lokale
locale; Politie;
7° Un représentant de la Police fédérale; 7° Een vertegenwoordiger van de Federale politie;
8° Un représentant de l'Union des Villes et Communes wallonnes; 8° Een vertegenwoordiger van de Waalse Vereniging van Steden en
9° Un représentant de l'Union des Villes et Communes flamandes; Gemeenten; 9° Een vertegenwoordiger van de Vlaamse Waalse Vereniging van Steden
10° Un représentant de l'Union de la Ville et Communes bruxelloises; en Gemeenten; 10° Een vertegenwoordiger van de Vereniging van de stad et de
gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Le Président excepté, la Commmission compte autant de membres du rôle Met uitzondering van de Voorzitter, telts de Commissie evenveel leden
linguistique francophone que néerlandophone; van de Franse als van Nederlandse taalrol;
Chaque Région mandate un observateur pour assister aux travaux de la Elk Gewest mandateert één waarnemer om de vergaderingen van de
Commission. Commissie bij te wonen.

Art. 4.En fonction des matières abordrées, le Président de la

Art. 4.In functie van de te bespreken onderwerpen kan de voorzitter

Commission peut faire appel à des représentants d'autres ministres ou een beroep doen op vertegenwoordigers van andere ministers en/of op
à des experts. experten.
Les membres de la Commission peuvent faire appel aux collaborateurs De leden van de Commissie mogen een beroep doen op hun medewerkers,
disponibles au sein de leurs services afin de préparer leurs avis et beschikbaar binnen hun diensten, teneinde hun adviezen en evaluaties
évaluations. te laten voorbereiden.

Art. 5.Le Secrétariat Administratif et Technique du Département du

Art. 5.Het Technisch en Administratief Secretariaat van de Minister

Ministre de l'Intérieur est chargé d'assurer le secrétariat de la van Binnenlandse Zaken wordt belast met het secretariaat van de
Commission. Commissie.
Le Secrétariat se charge notamment de tous les aspects formels qui Het secretariaat zal zich onder meer bezighouden met de formele
s'inscrivent dans le cadre du fonctionnement de la Commission. aspecten in het kader van de werking van de Commissie.
CHAPITRE III. - Fonctionnement HOOFDSTUK III. - Werking

Art. 6.Le Président convoque la Commission au moins une fois par mois

Art. 6.De Voorzitter roept de Commissie bijeen ten minste een maal

et, en outre, chaque fois qu'un des Ministres qui y sont représentés per maand, en in voorkomend geval, telkens een minister die lid ervan
le demandent. is erom verzoekt.
Le Président envoie les invitations pour la réunion au moins cinq De Voorzitter stuurt de uitnodigingen voor de vergaderingen ten minste
jours à l'avance. Il y joint l'ordre du jour ainsi que toutes les vijf dagen vooraf. Hij voegt er de dagorde en alle mogelijke relevante
pièces utiles. stukken bij.

Art. 7.Dans le cadre de l'exercice des missions qui lui sont confiées

Art. 7.Bij het uitoefenen van de opdrachten haar toegekend krachtens

par l'article 257sexies, § 2 de la loi, la Commission adresse ses avis artikel 257sexies, § 2 van de wet, stuurt de Commissie haar adviezen
et évaluations au Gouvernement. en evaluaties naar de Regering.

Art. 8.La Commission émet ses avis sans préjudice des avis à émettre

Art. 8.De commissie geeft advies zonder afbreuk te doen aan de

par les autres organes consultatifs visés par la loi. adviezen te verstrekken door de andere adviesorganen bedoeld in de wet.
CHAPITRE IV. - Activités HOOFDSTUK IV. - Activiteiten

Art. 9.La Commission est mise en place pour une durée d'un an à

Art. 9.De Commissie wordt inplaats gesteld voor de duur van één jaar

partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. en dit vanaf de inwerkingtreding van huidig besluit.

Art. 10.Dans le cadre de l'exercice de la mission qui lui est confiée

Art. 10.Bij het uitoefenen van de opdrachten haar toegekend krachtens

par l'article 257sexies, § 2, 3°, de la loi, la Commission fournit un artikel 257sexies, § 2, 3°, van de wet, zal de Commissie een eerste
premier rapport d'évaluation au plus tard le 30 septembre 2003. evaluatierapport neerleggen ten laatste op 30 september 2003
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Eindbeschikkingen

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 12.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Intérieur sont

Art. 12.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Binnenlandse Zaken

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent worden belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2003. Gegeven te Brussel, 21 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^