Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/03/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 21 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 21 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Sous sa forme actuelle, l'article 50 de la loi sur les accidents du Het huidig artikel 50 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
travail du 10 avril 1971 donne expressément délégation au Roi de verleent uitdrukkelijk delegatie aan de Koning om, na advies van het
fixer, après avis du comité de gestion du Fonds des accidents du Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen, de nadere regels
travail, les modalités d'affiliation d'office de l'employeur non te bepalen voor de ambtshalve aansluiting van de niet-verzekerde
assuré. werkgever.
De Koning heeft reeds op basis van deze rechtsgrond de
Le Roi a déjà fixé en invoquant ce fondement juridique le mode de berekeningswijze van de bijdrage wegens ambtshalve aansluiting bij het
calcul de la cotisation d'affiliation d'office au FAT à l'article 59 Fonds voor arbeidsongevallen vastgesteld in artikel 59 van het
de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van
dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
Le projet d'arrêté qui est présenté ne fait que de modifier les Het voorgestelde ontwerp van besluit wijzigt enkel de berekeningswijze
modalités de calcul de cette cotisation et s'inscrit par conséquent van deze bijdrage en kadert bijgevolg volkomen binnen dezelfde
parfaitement dans le prolongement de la même délégation donnée au Roi. delegatie aan de Koning.
De plus l'article 59quater, alinéa ler, de la LAT stipule que le Roi Bovendien bepaalt artikel 59quater, eerste lid, van de
détermine les modalités de calcul, de perception et de recouvrement arbeidsongevallenwet dat de Koning de wijze van berekening, inning en
des montants visés aux articles 59, 2°, 3°, 4°, 5°, 7°, 8°, 9°, 14° et invordering bepaalt van de bedragen, bedoeld bij de artikelen 59, 2°,
59bis. L'article 59, 4°, concerne les cotisations dues par les 3°, 4°, 5°, 7°, 8°, 9°, 14° en 59bis. Artikel 59, 4°, betreft de
employeurs qui s'abstiennent de conclure un contrat d'assurance auprès d'un assureur agréé. Par le Conseil d'Etat, un avis négatif a été formulé, apparemment sur base d'un malentendu de la part du Conseil d'Etat, qui considère la cotisation d'affiliation d'office comme une prime d'assurance en disant que "le montant de cette cotisation doit être raisonnablement proportionnel au risque assuré". Or, la cotisation d'affiliation d'office n'est aucunement une prime d'assurance versée au Fonds des Accidents du travail par manque d'assureur. En effet, le législateur a choisi expressément le monopole légal d'assurance en faveur des assureurs-loi privés. Pour cette raison il n'a pas été tenu compte de cet avis négatif et le projet est soumis sans modification à la signature du Roi. J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté, le très respectueux bijdragen verschuldigd door de werkgevers die verzuimen om verzekeringscontract af te sluiten bij een gemachtigde verzekeraar. Door de Raad van State werd op 10 september 1999 een negatief advies verstrekt op grond van een misverstand in hoofde van de Raad van State die de bijdrage wegens ambtshalve aansluiting beschouwt als een verzekeringspremie, hetgeen vereist dat "het bedrag van die bijdrage in een redelijke verhouding staat tot het verzekerde risico". De bijdrage wegens ambtshalve aansluiting is nochtans geenszins een verzekeringspremie die aan het Fonds voor arbeidsongevallen, bij gebreke van een verzekeraar, wordt gestort. De wetgever van 1971 heeft immers uitdrukkelijk geopteerd voor een wettelijk verzekeringsmonopolie in hoofde van de private wetverzekeraars. Om deze reden wordt met dit negatief advies geen rekening gehouden en wordt het ontwerp ongewijzigd ter ondertekening aan de Koning voorgelegd. Ik heb de eer te zijn, Sire, van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedwaarge
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar.
Le ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
21 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 21 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige
1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
1971 sur les accidents du travail
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op
l'article 50; artikel 50;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende
dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10
notamment l'article 59, modifié par l'arrêté royal du 10 décembre 1987; april 1971, inzonderheid op artikel 59, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 1987;
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 15 Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor
mars 1999 et du 17 janvier 2000; arbeidsongevallen, gegeven op 15 maart 1999 en 11 januari 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 59, alinéa 3, de l'arrêté royal du 21 décembre

Artikel 1.Artikel 59, derde lid, van het koninklijk besluit van 21

1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de
1971 sur les accidents du travail, modifié par l'arrêté royal du 10 arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, gewijzigd bij het koninklijk
décembre 1987 est remplacé par l'alinéa suivant : besluit van 10 december 1987 wordt vervangen door het volgende lid :
« Le pourcentage visé à l'alinéa précédent est de : « Het percentage bedoeld in het vorige lid bedraagt :
- 3 p.c. si la négligence visée à l'alinéa ler s'étend sur plus de 3 - 3 pct. indien het verzuim, bedoeld in het eerste lid, over meer dan
mois civils consécutifs sans toutefois en atteindre 7; 3 doch minder dan 7 opeenvolgende kalendermaanden verspreid is;
- 4 p.c. si la négligence s'étend sur plus de 6 mois civils - 4 pct. indien het verzuim over meer dan 6 doch minder dan 13
consécutifs sans toutefois en atteindre 13; opeenvolgende kalendermaanden verspreid is;
- 5 p.c. si la négligence s'étend sur plus de 12 mois civils - 5 pct. indien het verzuim over meer dan 12 opeenvolgende
consécutifs. » kalendermaanden verspreid is. »

Art. 2.Le présent arrêté royal entre en vigueur le 1er janvier 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001.

Pour le calcul de la cotisation d'affiliation d'office relative aux Voor de berekening van de bijdrage voor ambtshalve aansluiting met
mois civils antérieurs au 1er janvier 2000, le pourcentage de 2,5 p.c. betrekking tot de kalendermaanden gelegen vóór 1 januari 2000, blijft
reste d'application. het percentage van 2,5 pct. van kracht.
Pour le calcul de la durée de la négligence visée à l'article 59, Voor de berekening van de duurtijd van het verzuim zoals bedoeld in
alinéa 3, du même arrêté, modifié par l'article 1er, les mois civils artikel 59, derde lid, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij
antérieurs au ler janvier 2000 sont toutefois additionnés à ceux qui artikel 1, worden de kalenderrnaanden gelegen voor 1 januari 2000
se situent à partir de cette date s'ils se suivent. evenwel samengeteld met deze vanaf deze datum, zo zij aaneensluiten.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2000. Gegeven te Brussel, 21 maart 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^