Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/03/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
21 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 21 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 57, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op de artikelen 57, § 1, gewijzigd bij het
§ 1er, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et 60, § 2; koninklijk besluit van 25 april 1997, en 60, § 2;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 154 et 155; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
op de artikelen 154 en 155;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 20 décembre geneeskundige verzorging, uitgebracht op 20 december 1999;
1999; Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, émis le 20 geneeskundige verzorging, uitgebracht op 20 december 1999;
décembre 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 janvier 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, van 28 januari 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné en date du 20 mars 2000; Vu l'urgence motivée par la circonstance que les économies décidées par le Gouvernement dans le domaine de la biologie clinique concernent l'objectif budgétaire pour l'année 2000; que pour avoir leur plein effet en 2000, les mesures d'économies décidées doivent entrer en vigueur le plus rapidement possible; que le présent arrêté qui constitue un élément important de l'ensemble des mesures décidées par le Gouvernement doit donc être pris et publié dans les plus brefs délais; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting uitgebracht op 20 maart 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de bezuinigingen waartoe de Regering op het gebied van de klinische biologie heeft beslist, betrekking hebben op de begrotingsdoelstelling voor het jaar 2000, dat de bezuinigingsmaatregelen waartoe is beslist, om in 2000 hun volledige uitwerking te hebben, zo spoedig mogelijk in werking moeten treden; dat dit besluit, dat een belangrijk element is in het geheel van de maatregelen waartoe de Regering heeft beslist, dus zo vlug mogelijk moet worden genomen en bekendgemaakt;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2000 en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 februari 2000
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 154 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

Artikel 1.In artikel 154 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les mots "et geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
591986" sont supprimés 1994, worden de woorden « en 591986 » geschrapt.

Art. 2.A l'article 155 du même arrêté royal, le pourcentage « 42,5 »

Art. 2.In artikel 155 van hetzelfde koninklijk besluit, wordt het

est chaque fois remplacé par le pourcentage « 75 ». percentage « 42,5 » telkens vervangen door het percentage « 75 ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2000. Gegeven te Brussel, 21 maart 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^