← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 2006 réglant le financement de l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 2006 réglant le financement de l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot regeling van de financiering van de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 MAI 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet | 21 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2006 réglant le financement de l'association chargée de | besluit van 1 juli 2006 tot regeling van de financiering van de |
l'enregistrement du kilométrage des véhicules | vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 11 juin 2004 relative à l'information à fournir lors de | Gelet op de wet van 11 juni 2004 betreffende de informatieverstrekking |
la vente de véhicules d'occasion, l'article 6, § 1er, modifié par la | bij de verkoop van tweedehandsvoertuigen, artikel 6, § 1, gewijzigd |
loi du 22 décembre 2022; | bij de wet van 22 december 2022; |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 réglant le financement de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot regeling van de |
l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des | financiering van de vereniging belast met de registratie van de |
véhicules; | kilometerstand van voertuigen; |
Vu l'avis n° 102/2022 de l'Autorité de protection des données, donné | Gelet op het advies nr. 102/2022 van de |
le 3 juin 2022; | Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 3 juni 2022; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 7 maart 2023 |
Conseil d'Etat le 7 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que les paragraphes 2 et 3 de l'article 6 de la loi du 11 | Overwegende dat paragrafen 2 en 3 van artikel 6 van de wet van 11 juni |
juin 2004 relative à l'information à fournir lors de la vente de | 2004 betreffende de informatieverstrekking bij de verkoop van |
véhicules d'occasion ont été modifiés par l'article 4 de la loi du 22 | tweedehandsvoertuigen werden gewijzigd door artikel 4 van de wet van |
décembre 2022; | 22 december 2022; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van |
Mobilité, du Ministre de la Justice et de la Secrétaire d'Etat à la | Mobiliteit, de Minister van Justitie en de Staatssecretaris voor |
Protection des consommateurs, | Consumentenbescherming, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les articles 1er, 2, 3 et 4, de l'arrêté royal du 1er |
Artikel 1.In de artikelen 1, 2, 3 en 4, van het koninklijk besluit |
juillet 2006 réglant le financement de l'association chargée de | van 1 juli 2006 tot regeling van de financiering van de vereniging |
l'enregistrement du kilométrage des véhicules, modifié par l'arrêté | belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen, |
royal du 30 janvier 2019, les mots « attestation kilométrique » sont | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 2019, wordt het |
chaque fois remplacés par les mots « attestation d'historique du | woord "kilometerattest" telkens vervangen door het woord |
véhicule ». | "voertuighistoriekattest". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 30 |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
janvier 2019, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 30 januari 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est complété par les mots : | 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met de woorden: |
« - la présence ou l'absence d'un moteur électrique pour sa propulsion ; | "- de aan- of afwezigheid van een elektrische motor voor de aandrijving ervan; |
- le cas échéant, l'autonomie officielle en mode électrique ; | - in voorkomend geval, de officiële elektrische actieradius; |
- le cas échéant, le type de carburant. » ; | - in voorkomend geval, het type brandstof."; |
2° l'article est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: |
« § 3. La description des travaux effectués sur le véhicule par le | " § 3. De beschrijving van de door de vakman aan het voertuig |
professionnel qui a été communiquée à l'association en application de | uitgevoerde werken die in toepassing van artikel 6, § 3, van de wet |
l'article 6, § 3, de la loi du 11 juin 2004 relative à l'information à | van 11 juni 2004 betreffende de informatieverstrekking bij de verkoop |
fournir lors de la vente de véhicules d'occasion, est mise à la | van tweedehandsvoertuigen wordt medegedeeld aan de vereniging, wordt |
disposition de tous les acheteurs. L'association décide des modalités | ter beschikking gesteld aan alle kopers. De vereniging beslist over de |
d'accès à cette information et les mentionne sur l'attestation | modaliteiten inzake toegang tot deze informatie en vermeldt deze |
d'historique du véhicule. ». | modaliteiten op het voertuighistoriekattest.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2023. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2023. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 2, 2° entre en vigueur le 1er | In afwijking van het eerste lid treedt artikel 2, 2° in werking op 1 |
janvier 2024. | januari 2024. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
Art. 4.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
ministre qui a la Mobilité dans ses attributions et le ministre qui a | |
la Protection des consommateurs dans ses attributions, sont chargés, | Mobiliteit en de minister bevoegd voor Consumentenbescherming zijn, |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 21 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, | De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |