Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/05/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 août 2006 réglant la collaboration avec l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 août 2006 réglant la collaboration avec l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 augustus 2006 tot regeling van de medewerking aan de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 21 MAI 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 août 2006 réglant la collaboration avec l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 11 juin 2004 relative à l'information à fournir lors de la vente de véhicules d'occasion, l'article 6, § 3, modifié par les FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 21 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 augustus 2006 tot regeling van de medewerking aan de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 11 juni 2004 betreffende de informatieverstrekking bij de verkoop van tweedehandsvoertuigen, artikel 6, § 3, gewijzigd
lois des 28 novembre 2018 et 22 décembre 2022 ; bij de wetten van 28 november 2018 en 22 december 2022;
Vu l'arrêté royal du 26 août 2006 réglant la collaboration avec Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 2006 tot regeling van
l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules ; de medewerking aan de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen;
Vu l'avis n° 102/2022 de l'Autorité de protection des données, donné Gelet op het advies nr. 102/2022 van de
le 3 juin 2022 ; Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 3 juni 2022;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 7 maart 2023
Conseil d'Etat le 7 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
janvier 1973 ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que les paragraphes 2 et 3 de l'article 6 de la loi du 11 Overwegende dat paragrafen 2 en 3 van artikel 6 van de wet van 11 juni
juin 2004 relative à l'information à fournir lors de la vente de 2004 betreffende de informatieverstrekking bij de verkoop van
véhicules d'occasion ont été modifiés par l'article 4 de la loi du 22 tweedehandsvoertuigen werden gewijzigd door artikel 4 van de wet van
décembre 2022, afin que le type de carburant, la présence éventuelle 22 december 2022, zodat het brandstoftype, de eventuele aanwezigheid
d'un moteur électrique et l'éventuelle autonomie électrique soient van een elektrische motor en de eventuele elektrische autonomie worden
repris parmi les données relatives à un véhicule sur le document opgenomen in de voertuiggegevens op het car-pass-document;
car-pass ; Considérant que les professionnels transmettant les kilométrages à Overwegende dat vaklui kilometerstanden doorgeven aan de vzw Car-Pass
l'asbl Car-Pass sur la base du numéro de châssis, qui se compose de 17 caractères alphanumériques, sans chiffres de contrôle, des erreurs dans la transcription de ce numéro se produisent trop facilement, comme le constate l'asbl Car-Pass ; Considérant qu'offrir aux professionnels la possibilité supplémentaire de transmettre les kilométrages également sur la base du numéro d'immatriculation du véhicule, qui ne comporte que sept caractères alphanumériques, permet de réduire sensiblement la marge d'erreur ; Considérant que l'obtention des données kilométriques des fabricants sur la base du numéro de châssis est trop large et ne permet pas à l'asbl Car-Pass de limiter ces données aux véhicules immatriculés en Belgique ; Considérant que l'asbl Car-Pass peut se limiter aux données relatives op basis van het chassisnummer dat bestaat uit 17 alfanumerieke tekens, zonder controlecijfers, komen fouten in het overschrijven van dit nummer te gemakkelijk voor, zoals vastgesteld door de vzw Car-Pass; Overwegende dat het bieden van de bijkomende mogelijkheid aan vaklui om de kilometerstanden ook op basis van het kenteken door te geven, wat uit slechts zeven alfanumerieke tekens bestaat, de foutenmarge gevoelig kan verkleinen; Overwegende dat het verkrijgen van kilometergegevens van fabrikanten op basis van het chassisnummer te ruim is en de vzw Car-Pass niet toelaat deze gegevens te beperken tot in België ingeschreven voertuigen; Overwegende dat de vzw Car-Pass zich kan beperken tot enkel de
aux véhicules connectés immatriculés en Belgique, à condition d'avoir gegevens van geconnecteerde voertuigen die in België zijn
également accès aux numéros d'immatriculation des véhicules ; ingeschreven, mits zij eveneens toegang heeft tot de kentekens;
Considérant que l'asbl Car-Pass doit avoir un accès direct aux numéros Overwegende dat de vzw Car-Pass rechtstreeks toegang dient te
d'immatriculation des véhicules de la Banque-Carrefour des Véhicules, verkrijgen tot de kentekens van de Kruispuntbank van de voertuigen,
ces numéros d'immatriculation étant traités conformément à la waarbij deze kentekens verwerkt worden overeenkomstig de wetgeving
législation sur la protection des données ; inzake gegevensbescherming;
Considérant que, dans la pratique, la transmission des données Overwegende dat het doorgeven van de nodige gegevens aan de vzw
nécessaires à l'asbl Car-Pass par « voie électronique » revient Car-Pass via "elektronische weg" in de praktijk soms leidt tot het
parfois à faire parvenir un courrier électronique contenant un doormailen van een uitgeprint of handgeschreven document met
document imprimé ou manuscrit avec les kilométrages, ce qui nécessite kilometerstanden, wat terug het manueel invoeren door de vzw Car-Pass
à son tour une saisie manuelle par l'asbl Car-Pass, ce qui prend du noodzaakt en dit op zijn beurt tijdrovend en inefficiënt is en de
temps, est inefficace et peut augmenter la fréquence des erreurs ; foutenlast nog eens kan verhogen;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van
Mobilité, du Ministre de la Justice et de la Secrétaire d'Etat à la Mobiliteit, de Minister van Justitie en de Staatssecretaris voor
Protection des consommateurs, Consumentenbescherming,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 augustus

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 26 août 2006 réglant

2006 tot regeling van de medewerking aan de vereniging belast met de
la collaboration avec l'association chargée de l'enregistrement du registratie van de kilometerstand van voertuigen, gewijzigd bij het
kilométrage des véhicules, modifié par l'arrêté royal du 30 janvier koninklijk besluit van 30 januari 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de bepalingen onder
1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par les 8°, 9° et 10° 8°, 9° en 10°, luidende:
rédigés comme suit :
« 8° la présence ou l'absence d'un moteur électrique pour sa "8° de aan- of afwezigheid van een elektrische motor voor de
propulsion ; aandrijving ervan;
9° le cas échéant, l'autonomie officielle en mode électrique ; 9° in voorkomend geval, de officiële elektrische actieradius;
10° le cas échéant, le type de carburant. » ; 10° in voorkomend geval, het type brandstof.";
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « sous les 6° et 7° » 2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "onder 6° en 7° "
sont remplacés par les mots « sous les 6° à 10° » ; vervangen door de woorden "onder 6° tot en met 10° ";
3° l'article est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende:
« § 3. Pour tous les véhicules immatriculés en Belgique conformément " § 3. Voor alle voertuigen die in België ingeschreven zijn volgens de
aux dispositions de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à bepalingen van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de
l'immatriculation de véhicules, le SPF Mobilité et Transports met, via inschrijving van voertuigen, stelt de FOD Mobiliteit en Vervoer via de
la Banque-Carrefour des Véhicules, le numéro d'immatriculation et le Kruispuntbank van de voertuigen, het kenteken en het bijhorende
numéro de châssis correspondant à la disposition de l'association chassisnummer ter beschikking van de vereniging die is belast met de
chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules. registratie van de kilometerstand van voertuigen.
Lors de chaque nouvelle immatriculation d'un véhicule ou lors de Bij elke nieuwe inschrijving van een voertuig of bij elke wijziging
chaque modification des données visées à l'alinéa 1er, le SPF Mobilité van de gegevens vermeld in het eerste lid, stelt de FOD Mobiliteit en
et Transports met sans délai ces données à la disposition de Vervoer deze gegevens zonder verwijl ter beschikking van de
l'association. ». vereniging.".

Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 3, du même arrêté, modifié par

Art. 2.In artikel 2, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté royal du 30 janvier 2019, les mots « par voie électronique » het koninklijk besluit van 30 januari 2019, worden de woorden "via
sont remplacés par les mots « en utilisant les applications elektronische weg" vervangen door de woorden "met gebruikmaking van de
électroniques que l'association met à disposition à cet effet et selon elektronische toepassingen die de vereniging daartoe ter beschikking
les modalités qu'elle détermine ». stelt en volgens de nadere regels die zij bepaalt".

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 30

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

janvier 2019, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 30 januari 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, le 1° est complété par les mots : 1° in het eerste lid, wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de
« ou la marque d'immatriculation du véhicule telle que visée à woorden: "of de bijhorende kentekenplaat van het voertuig zoals bepaald in
l'article 20, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif artikel 20, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001
à l'immatriculation des véhicules »; betreffende de inschrijving van voertuigen";
2° l'alinéa 1er est complété par un 4° rédigé comme suit : 2° het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende:
« 4° une description des travaux effectués sur le véhicule, "4° een beschrijving van de aan het voertuig uitgevoerde
conformément à l'article 6, § 3, de la loi du 11 juin 2004 relative à werkzaamheden, overeenkomstig artikel 6, § 3, van de wet van 11 juni
l'information à fournir lors de la vente de véhicules d'occasion. »; 2004 betreffende de informatieverstrekking bij de verkoop van
3° dans l'alinéa 2, les mots « par voie électronique » sont remplacés tweedehandsvoertuigen."; 3° in het tweede lid worden de woorden "via elektronische weg"
par les mots « en utilisant les applications électroniques que vervangen door de woorden "met gebruikmaking van de elektronische
l'association met à disposition à cet effet et selon les modalités toepassingen die de vereniging daartoe ter beschikking stelt en
qu'elle détermine ». volgens de nadere regels die zij bepaalt".

Art. 4.Dans l'article 3/1, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 4.In artikel 3/1, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 30 janvier 2019, les mots « au paragraphe 1er » sont koninklijk besluit van 30 januari 2019, worden de woorden "paragraaf
remplacés par les mots « aux paragraphes 1er et 2 ». 1" vervangen door de woorden "paragrafen 1 en 2".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2023.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2023.

Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 3, 2° entre en vigueur le 1er In afwijking van het eerste lid treedt artikel 3, 2° in werking op 1
janvier 2024. januari 2024.

Art. 6.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le

Art. 6.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor

ministre qui a la Mobilité dans ses attributions et le ministre qui a
la Protection des consommateurs dans ses attributions, sont chargés, Mobiliteit en de minister bevoegd voor Consumentenbescherming zijn,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 mai 2023. Gegeven te Brussel, 21 mei 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming,
A. BERTRAND A. BERTRAND
^