Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/05/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 octobre 2004 relatif à l'organisation, à la composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire des matières premières et des produits "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 octobre 2004 relatif à l'organisation, à la composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire des matières premières et des produits Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 betreffende de organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de Raad van het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 MAI 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 octobre 2004 relatif à l'organisation, à la composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire des matières premières et des produits ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 MEI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 betreffende de organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de Raad van het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires Gelet op de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire
1976-1977, l'article 82, alinéa 4, inséré par la loi du 21 décembre voorstellen 1976-1977, artikel 82, vierde lid, ingevoegd bij de wet
1994 et modifié par la loi du 28 mars 2003; van 21 december 1994 en gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003;
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 relatif à l'organisation, la Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 betreffende de
composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire des organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de Raad van het
matières premières et des produits; Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 août 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
augustus 2011;
Vu l'avis 52.536/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2012, en Gelet op advies 52.536/1 van de Raad van State, gegeven op 19 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, de la Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister
Santé publique, de la Ministre de l'Agriculture et du Secrétaire van Volksgezondheid, de Minister van Landbouw en de Staatssecretaris
d'Etat à l'Environnement, van Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 18 octobre 2004 relatif

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2004

à l'organisation, à la composition et au fonctionnement du Conseil du betreffende de organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de
Fonds budgétaire des matières et des produits, est remplacé par la Raad van het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten
disposition suivante : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 2.Le Conseil est établi par la Direction Générale Animaux,

«

Art. 2.De Raad wordt opgericht bij het Directoraat Generaal Dier,

Végétaux et Alimentation (DG4) - Service Pesticides et Engrais du Plant en Voeding (DG4) - Dienst Pesticiden en Meststoffen van de
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement. » Voedselketen en Leefmilieu. »

Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

décembre 2007, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 20 december 2007, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 3.Le Conseil est composé de vingt-trois membres comme suit :

«

Art. 3.De Raad bestaat uit drieëntwintig leden en is als volgt samengesteld :

1° dix fonctionnaires du Service public fédéral Santé publique, 1° tien ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement : Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu :
a) le directeur général de la Direction générale - Animaux, Végétaux a) de directeur-generaal van het Directoraat generaal - Dier, Plant,
et Alimentation; en Voeding;
b) six fonctionnaires de la direction générale Animaux, Végétaux et b) zes ambtenaren van het directoraat-generaal Dier, Plant, en
Alimentation, dont quatre du Service Pesticides et Engrais, un du Voeding, waarvan vier van de Dienst Pesticiden en Meststoffen, één van
Service Denrées alimentaires, Aliments pour animaux et autres produits de Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en andere
de consommation et un du Service Inspection Produits de consommation, consumptieproducten en één van de Dienst Inspectie
Bien-être animal et CITES; Consumptieproducten, Dierenwelzijn en CITES;
c) trois fonctionnaires de la direction générale Environnement, dont c) drie ambtenaren van het directoraat-generaal Leefmilieu waarvan
deux du service Maîtrise des risques et un du service Affaires twee van de dienst Risicobeheersing en één van de dienst Multilaterale
multilatérales et stratégiques; en Strategische Zaken;
2° un fonctionnaire de l'Agence fédérale de la Sécurité de la Chaîne 2° één ambtenaar van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire; Voedselketen;
3° un délégué du ministre qui a le Budget dans ses attributions; 3° één afgevaardigde van de minister bevoegd voor Begroting;
4° deux représentants de PHYTOFAR ASBL; 4° twee vertegenwoordigers van PHYTOFAR VZW;
5° un représentant de ESSENSCIA VZW; 5° één vertegenwoordiger van ESSENSCIA VZW;
6° deux représentants de NAREDI ASBL; 6° twee vertegenwoordigers van NAREDI VZW;
7° un représentant de DETIC ASBL; 7° één vertegenwoordiger van DETIC VZW;
8° un représentant de BIOPLUS ASBL; 8° één vertegenwoordiger van BIOPLUS VZW;
9° un représentant de PROBOIS ASBL; 9° één vertegenwoordiger van PROBOIS VZW;
10° deux représentants du secteur agricole; 10° twee vertegenwoordigers van de landbouwsector;
11° un représentant de l'ensemble des associations dont les membres 11° één vertegenwoordiger van het geheel van de verenigingen waarvan
doivent acquitter les rétributions visées à l'article 13, § 1er, de de leden de retributies verschuldigd zijn zoals bedoeld in artikel 13,
l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et § 1, van het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling
cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds
produits. » voor de grondstoffen en de producten. »

Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

décembre 2007, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 20 december 2007, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 4.Les membres visés à l'article 3, 1°, c) et leurs suppléants

«

Art. 4.De leden bedoeld bij artikel 3, 1°, c) en hun

sont proposés par le ministre ayant l'Environnement dans ses plaatsvervangers worden voorgedragen door de minister bevoegd voor
attributions. Leefmilieu.
Le membre visé à l'article 3, 2° et son suppléant sont proposés par le Het lid bedoeld bij artikel 3, 2° en zijn plaatsvervanger worden
ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses voorgedragen door de minister bevoegd voor de Veiligheid van de
attributions. Voedselketen.
Le membre visé à l'article 3, 3° et son suppléant sont proposés par le Het lid bedoeld bij artikel 3, 3° en zijn plaatsvervanger worden
ministre qui a le Budget dans ses attributions. voorgedragen door de minister bevoegd voor Begroting.
Les membres visés à l'article 3, 4° à 11° et leurs suppléants sont De leden bedoeld bij artikel 3, 4° tot 11° en hun plaatsvervangers
proposés par les associations professionnelles concernées. ». worden voorgedragen door de betrokken beroepsverenigingen. »

Art. 4.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

décembre 2007, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 20 december 2007, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 5.Les membres sont désignés par le Ministre.

« Art. 5..De leden worden aangewezen door de Minister.
Le Ministre désigne pour les membres visés à l'article 3, 1°, b) et c) De Minister wijst voor de leden bedoeld bij artikel 3, 1°, b) en c) en
et à l'article 3, 2° à 11°, un suppléant qui peut remplacer le membre in artikel 3, 2° tot 11°, een plaatsvervanger aan die het lid bij
afwezigheid kan vervangen. De plaatsvervanger heeft dezelfde
en son absence. Le suppléant a les mêmes compétences que le membre et bevoegdheden als het lid en voldoet aan dezelfde bepalingen inzake
satisfait aux mêmes dispositions de proposition et de désignation. » voordracht en aanwijzing. »

Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté les mots, "fonctionnaire cité

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

à l'article 3, 1°, 1" sont remplacés par les mots "membre visé à ambtenaar vernoemd in artikel 3, 1°, 1" vervangen door de woorden "het
l'article 3, 1°, a),". lid bedoeld bij artikel 3, 1°, a°,".

Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté les mots "le directeur-général

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

de la DG4 » sont remplacés par les mots "le membre visé à l'article 3, directeur-generaal van de DG4" vervangen door de woorden "het lid
1°, a),". bedoeld bij artikel 3, 1°, a),".

Art. 7.Dans l'article 14 du même arrêté les mots "les fonctionnaires

Art. 7.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

de la DG4" sont remplacés par les mots "les membres visés à l'arti cle ambtenaren van DG4" vervangen door de woorden "de leden bedoeld bij
3, 1°, b),". artikel 3, 1°, b),".

Art. 8.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, le

Art. 8.De minister bevoegd voor Leefmilieu, de minister bevoegd voor

ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, et le ministre
qui a l'agriculture dans ses attributions sont, chacun en ce qui le Volksgezondheid, en de minister bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat
concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 mai 2013. Gegeven te Brussel, 21 mei 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Secrétaire d'Etat de l'Environnement, De Staatssecretaris voor Leefmilieu,
M. WATHELET M. WATHELET
^