Arrêté royal relatif aux extraits de café et aux extraits de chicorée et modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1987 relatif aux cafés, extraits de café et succédanés de café | Koninklijk besluit betreffende extracten van koffie en extracten van cichorei en tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1987 betreffende koffie, koffie-extracten en koffiesurrogaten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU, |
L'ENVIRONNEMENT, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ET | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE |
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | ZAKEN |
21 JUIN 2001. - Arrêté royal relatif aux extraits de café et aux | 21 JUNI 2001. - Koninklijk besluit betreffende extracten van koffie en |
extracten van cichorei en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
extraits de chicorée et modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1987 | 5 maart 1987 betreffende koffie, koffie-extracten en koffiesurrogaten |
relatif aux cafés, extraits de café et succédanés de café | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment les articles 2 et 22, § 3, modifié par la | andere producten, inzonderheid op de artikelen 2 en 22, § 3, gewijzigd |
loi du 22 mars 1989; | bij de wet van 22 maart 1989; |
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur | Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
l'information et la protection du consommateur, notamment l'article | de bescherming en de voorlichting van de consument , inzonderheid op |
14; | artikel 14; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 1987 relatif aux cafés, extraits de cafés | Gelet op de koninklijk besluit van 5 maart 1987 betreffende koffie, |
et succédanés de café, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre | koffie-extracten en koffiesurrogaten, gewijzigd bij de koninlijke |
1987, 9 février 1990 et 28 avril 1993; | besluiten van 22 oktober 1987, 9 februari 1990 en 28 april 1993; |
Considérant la directive 1999/4/CE du Parlement européen et du Conseil | Overwegende de richtlijn 1999/4/EG van het Europees Parlement en de |
du 22 février 1999 relative aux extraits de café et aux extraits de | Raad van 22 februari 1999 inzake extracten van koffie en extracten van |
chicorée; | cichorei; |
Vu l'avis du Conseil Supérieur des Indépendants et des P.M.E. donné le | Gelet op advies van Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O. |
16 novembre 2000; | gegeven op 16 november 2000; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation donné le 18 décembre 2000; | Gelet op advies van de Raad voor het Verbruik gegeven op 18 december |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 2000; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Considérant que l'urgence se justifie afin de transposer la directive | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
dans les délais fixés; | Gelet op dringende noodzakelijkheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Overwegende dat de dringende noodzaak verantwoord is voor het omzetten |
consommation et de la Santé publique, de Notre Ministre de l'Economie | van de richtlijn binnen de vastgestelde periode; |
et de Notre Ministre des Classes moyennes, | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken en |
Volksgezondheid, van Onze Minister van Economie en van Onze Minister | |
van Middenstand, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan |
par : | onder : |
1° café : la graine de caféier (espèces du genre Coffea) | 1° koffie : de behoorlijk gereinigde en gebrande zaadkern van de |
convenablement nettoyée et torréfiée; | koffieboon (soorten van het geslacht Coffea); |
2° extrait de café, extrait de café soluble, café soluble ou café | 2° koffie-extract, oplosbaar koffie-extract, oploskoffie of |
instantané : le produit concentré obtenu par extraction des graines de café torréfiées, en utilisant uniquement l'eau comme moyen d'extraction, à l'exclusion de tout procédé d'hydrolyse par addition d'acide ou de base et - contenant les principes solubles et aromatiques du café; - pouvant contenir les huiles insolubles provenant du café et les éléments insolubles technologiquement inévitables; 3° chicorée : les racines de Cichorium intybus L., non utilisées pour la production de chicorée witloof, convenablement nettoyées afin d'être desséchées et torréfiées et servant habituellement à la | instant-koffie : het geconcentreerde product dat wordt verkregen door extractie van gebrande koffiebonen, waarbij uitsluitend water als extractiemiddel wordt gebruikt, met uitsluiting van elk hydrolyseprocédé waarbij zuren of basen worden toegevoegd en - dat de oplosbare en aromatische bestanddelen van koffie bevat; - dat de uit koffie afkomstige onoplosbare oliën en de onoplosbare stoffen waarvan de aanwezigheid technisch niet te vermijden is, mag bevatten; 3° cichorei : de voor de bereiding van dranken bestemde, met het oog op het drogen en branden naar behoren gereinigde wortels van Cichorium |
préparation de boissons; | intybus L., die niet voor de productie van witloof worden aangewend; |
4° extrait de chicorée, chicorée soluble ou chicorée instantanée : le | 4° cichorei-extract, oploscichorei of instant cichorei : het |
produit concentré obtenu par extraction de la chicorée torréfiée, en | geconcentreerde product dat wordt verkregen door extractie van |
utilisant uniquement l'eau comme moyen d'extraction, à l'exclusion de | gebrande cichorei, waarbij uitsluitend water als extractiemiddel wordt |
tout procédé d'hydrolyse par addition d'acide ou de base. | gebruikt met uitzondering van elk hydrolyseprocédé waarbij zuren of |
basen worden toegevoegd. | |
§ 2. Le présent arrêté ne s'applique pas au « café torrefacto soluble | § 2. Dit besluit is niet van toepassing op « café torrefacto soluble |
». | ». |
Art. 2.L'extrait de café doit répondre aux exigences suivantes : |
Art. 2.Koffie-extract moet aan de volgende eisen voldoen : |
a) la teneur en matière sèche provenant du café doit être : | a) het gehalte aan uit koffie afkomstige droge stof bedraagt : |
- égale ou supérieure à 95 % en poids pour l'extrait de café; | - voor koffie-extract, 95 of meer gewichtsprocent; |
- de 70 à 85 % en poids pour l'extrait de café en pâte; | - voor koffie-extractpasta, ten minste 70 en ten hoogste 85 |
gewichtsprocent; | |
- de 15 à 55 % en poids pour l'extrait de café liquide; | - voor vloeibaar koffie-extract, ten minste 15 en ten hoogste 55 |
gewichtsprocent; | |
b) l'extrait de café sous forme solide ou en pâte ne doit pas contenir | b) koffie-extract in vaste of pastavorm mag geen andere bestanddelen |
d'autres éléments que ceux provenant de l'extraction du café; | bevatten dan die welke afkomstig zijn van de extractie van de koffie; |
c) l'extrait de café liquide peut contenir des sucres alimentaires, | c) vloeibaar koffie-extract mag voor menselijke voeding geschikte, al |
torréfiés ou non, dans une proportion ne dépassant pas 12 % en poids. | dan niet gebrande suikers bevatten in een hoeveelheid van ten hoogste 12 gewichtsprocent. |
Art. 3.L'extrait de chicorée doit répondre aux exigences suivantes : |
Art. 3.Cichorei-extract moet aan de volgende eisen voldoen : |
a) la teneur en matière sèche provenant de la chicorée doit être : | a) het gehalte aan uit cichorei afkomstige droge stof bedraagt : |
- égale ou supérieure à 95 % en poids pour l'extrait de chicorée; | - voor cichorei-extract, 95 of meer gewichtsprocent; |
- de 70 à 85 % en poids pour l'extrait de chicorée en pâte; | - voor cichorei-extractpasta, ten minste 70 en ten hoogste 85 |
gewichtsprocent; | |
- de 25 à 55 % en poids pour l'extrait de chicorée liquide; | - voor vloeibaar cichorei-extract, ten minste 25 en ten hoogste 55 |
b) l'extrait de chicorée sous forme solide ou en pâte ne peut pas | gewichtsprocent; |
contenir de substances autres que celles extraites de la chicorée à | b) in cichorei-extract in vaste of pastavorm mag het gehalte aan niet |
plus de 1 %; | uit de cichorei afkomstige stoffen niet meer dan 1 gewichtsprocent |
c) l'extrait de chicorée liquide peut contenir des sucres | bedragen; c) vloeibaar cichorei-extract mag voor menselijke voeding geschikte, |
alimentaires, torréfiés ou non, dans une proportion ne dépassant pas | al dan niet gebrande suiker bevatten in een hoeveelheid van ten |
35 % en poids. | hoogste 35 gewichtsprocent. |
Art. 4.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 13 |
Art. 4.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 13 |
septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires | september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte |
préemballées, les dispositions suivantes sont d'application : | voedingsmiddelen, zijn volgende bepalingen van toepassing : |
a) les dénominations de vente prévues aux articles 2 et 3 doivent être | a) de in de artikelen 2 en 3 bepaalde verkoopbenamingen moeten in de |
utilisées pour désigner ces denrées dans le commerce. | handel worden gebruikt ter aanduiding van die voedingsmiddelen. |
Ces dénominations sont, le cas échéant, complétées par les termes : | Die benamingen worden, in voorkomend geval, met de volgende woorden |
- « en pâte » ou « sous forme de pâte » ou | aangevuld : - « pasta » of « in pastavorm » of |
- « liquide » ou « sous forme liquide ». | - « vloeibaar » of « in vloeibare vorm ». |
Les dénominations de vente peuvent être complétées par le qualificatif | De verkoopbenamingen mogen worden aangevuld met de kwalificatie « |
« concentré » : | geconcentreerd » : |
- pour l'extrait de café liquide à condition que la teneur en matière | - voor koffie-extract, mits het gehalte aan uit koffie afkomstige |
sèche provenant du café soit, en poids, supérieure à 25 %; | droge stof meer dan 25 gewichtsprocent bedraagt; |
- pour l'extrait de chicorée liquide à condition que la teneur en | - voor cichorei-extract, mits het gehalte aan uit cichorei afkomstige |
matière sèche provenant de la chicorée soit, en poids, supérieure à 45 %; | droge stof meer dan 45 gewichtprocent bedraagt; |
b) l'étiquetage doit comporter la mention « décaféiné » pour les | |
produits définis à l'article 2 pour autant que la teneur en caféine | b) voor de in artikel 2 bepaalde producten moet de etikettering de |
vermelding « cafeïnevrij » omvatten wanneer het gehalte aan watervrije | |
anhydre ne dépasse pas, en poids, 0,3 % de la matière sèche provenant | cafeïne niet meer bedraagt dan 0,3 gewichtsprocent van de uit koffie |
du café. Cette mention doit figurer dans le même champ visuel que la | afkomstige droge stof. Deze vermelding moet in hetzelfde gezichtsveld |
dénomination de vente; | als de verkoopbenaming worden gebracht; |
c) l'extrait de café liquide et l'extrait de chicorée liquide doivent | c) de etikettering van vloeibaar koffie-extract en vloeibaar |
comporter dans l'étiquetage la mention « avec . » ou « conservé à/ au | cichorei-extract moeten de vermelding « met . » of « verduurzaamd met |
. » ou « avec . .ajouté » ou « torréfié à/au . » suivie de la (des) | . » of « met toegevoegde . » of « gebrand met . » omvatten, gevolgd |
dénomination(s) du (des) type(s) de sucre(s) utilisé(s) si ceux-ci ont | door de naam van de gebruikte suikersoort(en) indien deze werden |
été ajoutés. | toegevoegd. |
Ces mentions doivent figurer dans le même champ visuel que la | Deze vermeldingen moeten in hetzelfde gezichtsveld als dat van de |
dénomination de vente; | verkoopbenaming worden aangebracht; |
d) l'étiquetage doit comporter la teneur minimale en matière sèche | d) de etikettering voor koffie-extractpasta en voor vloeibaar |
provenant du café pour l'extrait de café en pâte et pour l'extrait de | koffie-extract moet de vermelding van het minimumgehalte aan uit |
café liquide ou la teneur minimale en matière sèche provenant de la | koffie afkomstige droge stof of voor cichorei-extractpasta en voor |
chicorée pour l'extrait de chicorée en pâte et pour l'extrait de | vloeibaar cichorei-extract het minimumgehalte aan uit cichorei |
chicorée liquide. Ces teneurs sont exprimées en pourcentage du poids | afkomstige droge stof omvatten. Deze gehalten moeten worden uitgedrukt |
du produit fini. | in gewichtsprocent van het eindproduct. |
Art. 5.A l'arrêté royal du 5 mars 1987 relatif aux café, extraits de |
Art. 5.Aan het koninklijk besluit van 5 maart 1987 betreffende |
café et succédanés de café sont apportées les modifications suivantes | koffie, koffie-extracten en koffiesurrogaten worden de volgende |
: | wijzingen aangebracht : |
1° l'intitulé est remplacé par l'intitulé suivant : | 1° het opschrift wordt vervangen als volgt : |
« arrêté royal relatif aux cafés et succédanés de café »; | « koninklijk besluit betreffende koffie en koffiesurrogaten »; |
2° sont abrogés : | 2° worden opgeheven : |
A l'article 1er, les points 4°, 5°,b) et 7°; | In artikel 1, punten 4°, 5°,b) en 7°; |
A l'article 2, les points 3°, 4°, 5°, 6°, 8°, 9° et 10°; | In artikel 2, punten 3°, 4°, 5°, 6°, 8°, 9° en 10°; |
A l'article 3, le paragraphe 2; | In artikel 3, paragraaf 2; |
L'article 4; | Artikel 4; |
L'article 6. | Artikel 6. |
Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 6.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
recherchées, poursuivies et punies conformément à la loi du 24 janvier | opgespoord, vervolgd en gestraft overeenkomstig de wet van 24 januari |
1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui | 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers |
concerne les denrées alimentaires et les autres produits. | op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten. |
Art. 7.A titre transitoire, les denrées alimentaires non conformes |
Art. 7.Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen de voedingsmiddelen, |
aux dispositions du présent arrêté mais conformes aux dispositions de | die niet voldoen aan de bepalingen van dit besluit maar wel aan die |
l'arrêté royal du 5 mars 1987 précité, peuvent rester dans le commerce | van het koninklijk besluit van 5 maart 1987 voornoemde, in de handel |
jusqu'au 13 septembre 2001. Toutefois, les denrées alimentaires non | blijven tot 13 september 2001. Nochtans mogen voedingsmiddelen, die |
conformes aux dispositions du présent arrêté et étiquetées avant cette | niet voldoen aan de bepalingen van dit besluit en vóór die datum |
date peuvent rester dans le commerce jusqu'à l'épuisement des stocks. | werden geëtiketteerd, in de handel blijven tot uitputting van de |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
voorraad. Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Notre Ministre de la Protection de la consommation et de la |
Art. 9.Onze Minister van Consumentenzaken en Volksgezondheid, Onze |
Santé publique, Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre des | Minister van Economie en Onze Minister van Middenstand zijn, ieder wat |
Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 21 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 21 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation et de la Santé publique, | De Minister van Consumenten-zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |