Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/07/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative au droit à la déconnexion "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative au droit à la déconnexion Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende het recht op deconnectie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 JUILLET 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 3 mai 2023, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2023,
paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative au droit à gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
la déconnexion (1) schoonheidszorgen, betreffende het recht op deconnectie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf
de beauté; en de schoonheidszorgen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 mai 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2023, gesloten
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
au droit à la déconnexion. schoonheidszorgen, betreffende het recht op deconnectie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2023. Gegeven te Brussel, 21 juli 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen
Convention collective de travail du 3 mai 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2023
Droit à la déconnexion (Convention enregistrée le 16 mai 2023 sous le Recht op deconnectie (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2023 onder
numéro 179628/CO/314) het nummer 179628/CO/314)

Article 1er.La présente convention collective de travail relative au

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst inzake het recht op

droit à la déconnexion s'applique aux employeurs des entreprises deconnectie is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire de la coiffure et des soins de die onder het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
beauté et aux travailleurs qu'ils occupent. schoonheidszorgen ressorteren en op de werknemers die zij
tewerkstellen.
On entend par "travailleurs" : les ouvriers, les ouvrières, les Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders, de arbeidsters en de
employés et les employées. bedienden.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.De volgende collectieve arbeidsovereenkomst is overeengekomen

application des articles 16, 17, 17/1 et 17/2 de la loi du 26 mars in uitvoering van artikelen 16, 17, 17/1 en 17/2 van de wet van 26
2018 relative au renforcement de la croissance économique et de la maart 2018 betreffende de versterking van de economische groei en de
cohésion sociale, ainsi que des articles 29 à 33 de la loi du 3 sociale cohesie, alsmede artikelen 29 tot 33 van de wet van 3 oktober
octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen (Belgisch Staatsblad van 10
(Moniteur belge du 10 novembre 2022). november 2022).
Cette convention collective de travail est, comme la loi le prévoit, Deze collectieve arbeidsovereenkomst is, zoals voorzien in de wet,
seulement d'application pour les entreprises qui occupent au moins 20 enkel van toepassing voor ondernemingen die minstens 20 werknemers
travailleurs. tewerkstellen.
Les partenaires sociaux conseillent cependant aux entreprises de moins De sociale partners raden toch aan voor ondernemingen met minder dan
de 20 travailleurs de s'inspirer des dispositions convenues dans cette 20 werknemers om zich te inspireren op de bepalingen overeengekomen in
convention collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Pour les entreprises de 20 travailleurs et plus, la présente Voor de ondernemingen met 20 werknemers en meer is deze collectieve
arbeidsovereenkomst suppletief.
convention collective de travail est supplétive. Zij zal dus enkel van toepassing zijn op de ondernemingen en op de
Elle ne trouvera donc à s'appliquer qu'aux entreprises et aux secteurs sectoren die geen enkele maatregel hebben genomen in verband met het
qui n'ont pris aucune disposition en matière de droit à la déconnexion recht op deconnectie (noch collectieve arbeidsovereenkomst, noch
(ni convention collective de travail, ni adaptation du règlement de aanpassing van het arbeidsreglement).
travail). Les dispositions des conventions collectives de travail ou des De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten of van de
règlements de travail adoptées dans les entreprises en matière de arbeidsreglementen in verband met het recht op deconnectie die in de
droit à la déconnexion, avant ou après l'entrée en vigueur de la ondernemingen werden aangenomen vóór of na de inwerkingtreding van
présente convention collective de travail continueront de s'appliquer deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen van toepassing blijven,
même si les dispositions y afférentes devaient être plus souples. zelfs als de bepalingen in verband hiermee soepeler zouden zijn.

Art. 3.Les partenaires sociaux reconnaissent le droit à la

Art. 3.De sociale partners erkennen het recht op deconnectie voor de

déconnexion des travailleurs en vue d'un nécessaire respect des temps werknemers met het oog op een noodzakelijk respect voor rusttijd en
de repos et de congé, ainsi que de l'équilibre entre vie privée et vie verlof alsook de balans tussen werk en privé.
professionnelle.
Par le "droit à la déconnexion" il faut entendre : le droit du Onder "recht op deconnectie" verstaat men : het recht voor de
travailleur à ne pas être connecté aux outils digitaux professionnels werknemers om uitgelogd te blijven van de professionele en privé
et personnels en dehors des heures de travail telles que mentionnées digitale hulpmiddelen buiten de arbeidsuren zoals vastgelegd in het
dans le règlement de travail, le contrat de travail ou la convention arbeidsreglement, de arbeidsovereenkomst of de collectieve
collective de travail applicable. arbeidsovereenkomst.
Le temps de déconnexion inclut également les jours de congé, les jours Het recht op deconnectie houdt ook in de verlofdagen, de wettelijke
fériés, les vacances ou toutes autres périodes de suspension du feestdagen, vakantie of alle andere periodes van schorsing van de
contrat de travail. arbeidsovereenkomst.
Sans préjudice de l'article 4 de la présente convention, l'employeur Zonder afbreuk te doen aan artikel 4 van deze overeenkomst, zal de
s'abstient de contacter le travailleur en dehors des heures de werkgever de werknemer niet contacteren buiten de werkuren, behalve in
travail, sauf en cas d'urgence. noodgevallen.
Par "situation d'urgence", il faut entendre : une circonstance Door "noodgeval" verstaat men : een uitzonderlijke en onverwachte
exceptionnelle et imprévisible qui ne peut être résolue sans omstandigheid die niet opgelost kan worden zonder interventie van de
l'intervention du travailleur et ne peut attendre la prochaine période werknemer en niet uitgesteld kan worden tot de volgende arbeidsperiode
de travail (par exemple : remplacer un collègue malade afin de (bijvoorbeeld : een zieke collega vervangen om de activiteit te kunnen
permettre la continuité de l'activité ou en cas d'événement soudain ou voortzetten of in het geval van een onverwachte gebeurtenis of
d'absence pour force majeure d'un collègue). afwezigheid om dringende reden).
Un travailleur ne peut être sanctionné pour une inaccessibilité Een werknemer mag niet gesanctioneerd worden omwille van (digitale)
(numérique) en dehors de ses heures de travail ou périodes d'absence onbereikbaarheid buiten de arbeidsuren of gerechtvaardigde
légitime. Il ne pourra donc pas être reproché à un travailleur de ne afwezigheidsperiodes. Een werknemer mag dus niet het verwijt krijgen
pas répondre à une sollicitation (appel téléphonique ou message de dat hij niet antwoordde op een verzoek (telefonische oproep of bericht
nature professionnelle) en dehors de ses heures normales de travail van professionele aarde) buiten de gewone arbeidsuren alsook tijdens
ainsi que pendant ses périodes de repos ou de suspension du contrat de travail. de rustperiodes of periodes van schorsing van de arbeidsovereenkomst.
Par dérogation à l'alinéa précédent, en cas de chômage économique, In afwijking van het vorige lid houdt de werknemer, in geval van
conformément aux dispositions légales, le travailleur se tient à economische werkloosheid, zich overeenkomstig de wettelijke bepalingen
disposition de l'employeur pendant les heures habituelles de travail en vigueur dans l'entreprise. Aucune récompense ni aucun traitement de faveur ne peut non plus lui être accordé pour rester connecté pendant ces périodes. Par "outils digitaux professionnels et personnels", il faut entendre : les téléphones, ordinateurs, tablettes, bipeurs, montres connectées et autres moyens de communication qui permettent d'envoyer et de recevoir des e-mails, messages, messages vocaux et vidéos, et d'utiliser ou d'accéder à l'intranet et/ou l'extranet de l'entreprise. En aucun cas, l'employeur ne peut encourager l'utilisation d'outils numériques non officiels ou privés tels que les médias sociaux, WhatsApp et autres.

Art. 4.§ 1er. L'entreprise assure le droit à la déconnexion en mettant tout en oeuvre pour que le travailleur n'ait pas à gérer en

ter beschikking van de werkgever tijdens de gebruikelijke werkuren die van toepassing zijn in de onderneming. Hij mag ook niet beloond worden of een voorkeursbehandeling krijgen omwille van het feit dat hij geconnecteerd was tijdens die periodes. Onder "digitale professionele of persoonlijke hulpmiddelen", verstaat men : telefoons, laptops, tablets, biepers, smartwatches en andere communicatiemiddelen die ertoe dienen om mails, berichten en spraak- en videoberichten te sturen en te ontvangen, en om gebruik te maken of toegang te hebben tot het intranet en/of het extranet. In geen enkel geval mag de werkgever het gebruik van officieuze of privé digitale hulpmiddelen zoals sociaal mediakanalen, WhatsApp, en dergelijke, aanmoedigen.

Art. 4.§ 1. De onderneming verzekert het recht op deconnectie door alles in te voeren zodat de werknemer geen last heeft van

dehors des heures normales de travail, des communications liées au werkgerelateerde communicaties buiten de arbeidsuren, namelijk
travail, notamment par courriel, appel téléphonique, appel vidéo, SMS brieven, telefonische oproepen, video-oproepen, SMS of eender welke
ou toute autre forme de communication. vorm van communicatie.
§ 2. La direction et les autres travailleurs veilleront à ne pas § 2. De directie en de andere werknemers zullen erop toezien hun
contacter leurs collègues pour motifs professionnels en dehors du
temps de travail normal sauf s'il s'agit de raisons exceptionnelles et collega's niet te contacteren om professionele redenen buiten de
imprévues qui nécessitent une action qui ne peut pas attendre la werkuren tenzij het over uitzonderlijke en onverwachte motieven gaat
prochaine période de travail. dewelke een actie vragen die niet tot de volgende arbeidsperiode mag

Art. 5.Dans le cadre de la politique d'analyse des risques, une

wachten.

Art. 5.In het kader van een risicoanalysebeleid, zal een

analyse quantitative de l'utilisation des outils numériques pendant le kwantitatieve analyse van het gebruik van digitale hulpmiddelen
temps de travail devra être réalisée au moins une fois par an afin d'identifier les profils de fonction qui sont davantage concernés par l'hyperconnectivité pendant les heures de travail : - Lorsque l'analyse fait apparaître un usage disproportionné des outils de communication pendant le temps de travail, des mesures spécifiques et concertées sont prises par l'employeur afin de réduire les comportements dommageables et permettre le respect du droit à la déconnexion pendant le temps de travail. Ces mesures feront partie intégrante du plan de prévention (annuel et quinquennal); tijdens de arbeidsuren worden uitgevoerd, en dit minstens op jaarlijkse basis zodat functieprofielen die meer getroffen worden door hyperconnectiviteit tijdens de werkuren geïdentificeerd kunnen worden : - Als een buitensporig gebruik van de communicatiemiddelen vastgesteld wordt tijdens de analyse, dienen bepaalde maatregelen genomen te worden na overleg, om risicogedrag te vermijden en om het recht op deconnectie tijdens de werkuren na te leven. Deze maatregelen zullen integraal deel uitmaken van het preventieplan (jaarlijks en vijfjaarlijks);
- Le travailleur peut éventuellement prendre contact avec le - De werknemer kan eventueel contact op nemen met de externe
conseiller en prévention externe ou sa délégation syndicale en cas de preventieadviseur of de syndicale delegatie indien er zich problemen
problèmes résultant d'une utilisation excessive des outils numériques. voordoen als gevolg van een buitensporig gebruik van de digitale hulpmiddelen.

Art. 6.Des actions et des formations seront menées afin de

Art. 6.Acties en opleidingen zullen voorzien worden om alle

sensibiliser et de former l'ensemble des travailleurs, des cadres et werknemers, kaderleden en directiepersoneel op te leiden inzake het
du personnel de direction, à une utilisation raisonnée des outils zorgvuldig gebruik van de digitale hulpmiddelen en inzake risico's
numériques et aux risques liés à une connexion excessive. gebonden aan een buitensporige connectie.

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

une durée indéterminée et est d'application à partir du 1er mai 2023. onbepaalde duur en treedt in werking vanaf 1 mei 2023.
Elle peut être revue de commun accord entre les parties et dénoncée Ze kan in onderlinge overeenstemming tussen de partij en worden
herzien en kan door één van de partijen opgezegd worden, mits een
par l'une d'entre elles moyennant un préavis de 6 mois adressé par opzegtermijn van 6 maanden betekend bij aangetekend schrijven, gericht
lettre recommandée au président de la Commission paritaire de la aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en
coiffure et des soins de beauté n° 314. de schoonheidszorgen nr. 314.
La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie
la Direction générale Relations collectives de travail du Service van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en
obligatoire par arrêté royal est demandée. de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 juillet 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^