← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband 3400-3800 MHz |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 21 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 21 JULI 2023. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband 3400-3800 MHz VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Généralités | Algemeen |
L'arrêté qui est soumis à Votre signature vise à pouvoir octroyer le | Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, heeft tot doel |
bloc de fréquences 3410-3430 pour des réseaux mobiles publics. | het frequentieblok 3410-3430 MHz te kunnen toewijzen voor openbare |
mobiele netwerken. | |
L'arrêté royal concernant l'accès radioélectrique dans la bande de | Het koninklijk besluit betreffende radiotoegang in de frequentieband |
fréquences 3400-3800 MHz (ci-après « arrêté royal 3600 MHz ») a été | 3400-3800 MHz (hierna "koninklijk besluit 3600 MHz") werd aangenomen |
adopté le 28 novembre 2021 (Moniteur belge du 23 décembre 2021). | op 28 november 2021 (Belgisch Staatsblad van 23 december 2021). |
L'arrêté royal 3600 MHz prévoit l'octroi des blocs de fréquences | Het koninklijk besluit 3600 MHz voorziet in de toewijzing van de |
3410-3430 MHz et 3430-3450 MHz, ainsi que 35 blocs de 10 MHz | frequentieblokken 3410-3430 MHz en 3430-3450 MHz, alsook 35 generieke |
génériques entre 3450 et 3800 MHz, par le biais d'une mise aux | blokken van 10 MHz tussen 3450 en 3800 MHz, via een veiling. |
enchères. Au moment de l'adoption de l'arrêté royal 3600 MHz, deux opérateurs | Op het ogenblik van de aanneming van het koninklijk besluit 3600 MHz |
disposaient de droits d'utilisation pour un total de 40 MHz dans la | beschikten twee operatoren voor een totaal van 40 MHz over |
bande 3400-3600 MHz qui expireront au plus tard le 7 mai 2025. Les | gebruiksrechten in de 3400-3600 MHz-band, die uiterlijk 7 mei 2025 |
mêmes fréquences (3410-3450 MHz) étaient attribuées à Citymesh et | zullen verstrijken. Dezelfde frequenties (3410-3450 MHz) waren |
Gridmax, pour des communes différentes. | toegewezen aan Citymesh en Gridmax in verschillende gemeenten. |
Vu que Citymesh et Gridmax avaient déployé des stations WiMax ou LTE, | Aangezien Citymesh en Gridmax WiMax- of LTE-stations hadden uitgerold, |
un bloc de fréquences de 20 MHz (3410-3430 MHz) leur était réservé | werd een frequentieblok van 20 MHz (3410-3430 MHz) aan hen |
afin qu'ils aient la possibilité de continuer à utiliser ces stations | voorbehouden zodat ze deze stations ook konden blijven gebruiken na |
après 2025. Conformément à l'article 28, § 8 de l'arrêté royal 3600 | 2025. Overeenkomstig artikel 28, § 8, van het koninklijk besluit 3600 |
MHz, seuls Citymesh et Gridmax pouvaient émettre une offre pour le | MHz mochten alleen Citymesh en Gridmax een bod uitbrengen op het |
bloc de fréquences 3410-3430 MHz. | frequentieblok 3410-3430 MHz. |
Le 14 janvier 2022, l'invitation à soumettre les candidatures pour | Op 14 januari 2022 is de uitnodiging om kandidaturen in te dienen voor |
l'attribution des droits d'utilisation dans la bande 3600 MHz | de toewijzing van de gebruiksrechten voor de 3600 MHz-band (3410-3800 |
(3410-3800 MHz) a été publiée au Moniteur belge. La date ultime de | MHz) bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. De uiterste datum om |
dépôt des candidatures auprès de l'IBPT avait été fixée au 16 février | kandidaturen in te dienen bij het BIPT was vastgesteld op uiterlijk 16 |
2022, à 10h au plus tard. | februari 2022, om 10 uur. |
L'IBPT a reçu cinq candidatures pour l'obtention de droits | Het BIPT heeft vijf kandidaturen ontvangen om gebruiksrechten in de |
d'utilisation dans la bande 3600 MHz. Mais ni Citymesh, ni Gridmax, ne | 3600 MHz-band te krijgen. Citymesh, noch Gridmax maakten evenwel deel |
faisaient partie de ces cinq candidats. | uit van die vijf kandidaten. |
Le bloc de fréquences 3410-3430 MHz est donc resté invendu. | Het frequentieblok 3410-3430 MHz is dus onverkocht gebleven. |
Pendant les premiers tours de la mise aux enchères, il y avait un | Tijdens de eerste rondes van de veiling was er een overschot van vraag |
excès de demande dans la bande 3600 MHz. On peut donc supposer que si | naar de 3600 MHz-band. Men kan dus ervan uitgaan dat als voor het |
on organisait une nouvelle mise aux enchères pour le bloc de | frequentieblok 3410-3430 MHz een nieuwe veiling zou worden gehouden |
fréquences 3410-3430 MHz (sans la réservation à Citymesh ou Gridmax), | (zonder reservering voor Citymesh of Gridmax), een gegadigde zou |
celui-ci trouverait preneur (ce qui serait conforme à une gestion | worden gevonden (wat zou overeenstemmen met een doeltreffend en |
efficace et efficiente du spectre). | efficiënt gebruik van het spectrum). |
Les résultats de la mise aux enchères étaient les suivants : | De resultaten van de veiling waren als volgt: |
- Citymesh Mobile (3430-3480 MHz) ; | - Citymesh Mobile (3430-3480 MHz); |
- Telenet Group (3480-3580 MHz) ; | - Telenet Group (3480-3580 MHz); |
- NRB (3580-3600 MHz) ; | - NRB (3580-3600 MHz); |
- Orange Belgium (3600-3700 MHz) ; | - Orange Belgium (3600-3700 MHz); |
- Proximus (3700-3800 MHz). | - Proximus (3700-3800 MHz). |
L'avis du Conseil d'Etat a été suivi. Une petite adaptation a été | Het advies van de Raad van State werd gevolgd. Aan de geadviseerde |
apportée à la nouvelle formulation conseillée de l'article 1er, 2° | nieuwe formulering van artikel 1, 2° werd een kleine aanpassing |
afin de préciser que l'augmentation du spectrum cap n'est pas | aangebracht om te verduidelijken dat de verhoogde spectrum cap niet |
seulement valable pour la procédure concernant le nouvel appel à | enkel geldt voor de procedure met betrekking tot de nieuwe uitnodiging |
candidature mais de manière générale. | voor kandidaatstelling maar in het algemeen. |
Commentaire article par article | Artikelsgewijze bespreking |
Article 1er | Artikel 1 |
La taille initiale de 20 MHz pour les deux blocs spécifiques | De initiële omvang van 20 MHz voor de twee specifieke blokken stemt |
correspond à la taille des blocs qui étaient octroyés à Citymesh et | overeen met de omvang van de blokken die aan Citymesh en Gridmax waren |
Gridmax conformément à l'article 4, § 1er de l'arrêté royal du 24 mars | toegewezen conform artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 24 |
2009 concernant l'accès radioélectrique dans les bandes de fréquences | maart 2009 betreffende radiotoegang in de frequentiebanden |
3410-3500/3510-3600 MHz et 10150-10300/10500-10650 MHz. Il n'y a | 3410-3500/3510-3600 MHz en 10150-10300/10500-10650 MHz. Er is evenwel |
cependant pas d'objection à décomposer le bloc 3410-3430 MHz en plus | geen bezwaar tegen een opsplitsing van het blok 3410-3430 MHz in |
kleinere blokken. Om in lijn te zijn met de generieke blokken, | |
petits blocs. Pour s'aligner sur les blocs génériques, l'article 1er | voorziet artikel 1 erin het blok 3410-3430 MHz op te splitsen in twee |
prévoit de scinder le bloc 3410-3430 MHz en deux blocs de 10 MHz. | blokken van 10 MHz. |
Orange Belgium, Proximus et Telenet Group ont déjà obtenu 100 MHz, ce | Orange Belgium, Proximus en Telenet Group hebben reeds 100 MHz |
qui correspond au spectrum cap imposé à l'article 4, § 3, de l'arrêté | verworven, wat overeenstemt met de spectrum cap opgelegd in artikel 4, |
royal 3600 MHz. | § 3, van het koninklijk besluit 3600 MHz. |
Afin d'éviter que le bloc de fréquences 3410-3430 MHz ne reste | Om te vermijden dat het frequentieblok 3410-3430 MHz definitief |
onverkocht blijft (wat zou indruisen tegen een doeltreffend en | |
définitivement invendu (ce qui serait contraire à une gestion efficace | efficiënt gebruik van het spectrum), bepaalt artikel 1 dat in geval |
et efficiente du spectre), l'article 1er prévoit qu'en cas d'absence | van gebrek aan kandidaten bij een oproep, de spectrum cap verhoogd |
de candidats lors d'un appel, le spectrum cap soit augmenté à 120 MHz | wordt met 120 MHz bij een volgende oproep. |
lors d'un appel suivant. | |
Article 2 | Artikel 2 |
Comme indiqué ci-dessus, conformément à l'article 28, § 8, de l'arrêté | Zoals hierboven aangegeven kunnen overeenkomstig artikel 28, § 8, van |
royal 3600 MHz, seuls les titulaires d'une autorisation existante | het koninklijk besluit 3600 MHz enkel de bestaande vergunninghouders |
(Citymesh et Gridmax) peuvent faire une offre pour le bloc de | (Citymesh en Gridmax) een bod uitbrengen op het frequentieblok |
fréquences 3410-3430 MHz. Si on veut pouvoir organiser une nouvelle | 3410-3430 MHz. Als men een nieuwe veiling wil organiseren voor het |
mise aux enchères pour le bloc de fréquences 3410-3430 MHz, sans que | frequentieblok 3410-3430 MHz, zonder dat het exclusief voorbehouden is |
celui-ci ne soit réservé exclusivement à Citymesh ou Gridmax, il | voor Citymesh of Gridmax, dan volstaat het artikel 28, § 8, van het |
suffit d'abroger l'article 28, § 8 de l'arrêté royal 3600 MHz. | koninklijk besluit 3600 MHz op te heffen. Vandaar heft artikel 2 dus |
L'article 2 supprime donc cette disposition. | deze bepaling op. |
Article 3 | Artikel 3 |
Cet article ne nécessite pas de commentaire. | Dit artikel behoeft geen commentaar. |
Telles sont, Sire, les principales dispositions de l'arrêté soumis à | Dit zijn, Sire, de voornaamste bepalingen van het besluit dat aan Uwe |
l'approbation de Votre Majesté. | Majesteit ter goedkeuring wordt voorgelegd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
La Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Conseil d'Etat, section de législation | Raad van State, afdeling Wetgeving |
Avis 73.812/4 du 5 juillet 2023 sur un projet d'arrêté royal | Advies 73.812/4 van 5 juli 2023 over een ontwerp van koninklijk |
`modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès | besluit `houdende wijziging van het koninklijk besluit van 28 november |
radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz' | 2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband 3400-3800 MHz' |
Le 8 juin 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 8 juni 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par la Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction | Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken, |
publique, des Entreprises publiques, des Télécommunications et de la | Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een |
Poste à communiquer un avis dans un délai de trente jours, sur un | termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp |
van koninklijk besluit `houdende wijziging van het koninklijk besluit | |
projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 2021 | van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband |
concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences | |
3400-3800 MHz'. | 3400-3800 MHz'. |
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 5 juillet 2023. La | Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 5 juli 2023. De |
chambre était composée de Martine BAGUET, président de chambre, Luc | kamer was samengesteld uit Martine BAGUET, kamervoorzitter, Luc |
CAMBIER et Bernard BLERO, conseillers d'Etat, Christian BEHRENDT et | CAMBIER en Bernard BLERO, staatsraden, Christian BEHRENDT en Jacques |
Jacques ENGLEBERT, assesseurs, et Charles Henri VAN HOVE, greffier. | ENGLEBERT, assessoren, en Charles Henri VAN HOVE, griffier. |
Le rapport a été présenté par Julien GAUL, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Julien GAUL, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Bernard BLERO. | advies is nagezien onder toezicht van Bernard BLERO. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 5 juillet 2023. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 5 juli 2023. |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel |
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte | 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de |
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à | rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de |
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. | handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. |
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de |
FORMALITE PREALABLE | volgende opmerkingen. |
VOORAFGAAND VORMVEREISTE | |
Dans l'avis n° 73.240/4, la section de législation a observé : | In advies 73.240/4 heeft de afdeling Wetgeving de volgende opmerking |
« 1. L'article 9, alinéa 3, de l'accord de coopération du 17 novembre | gemaakt: "1. Artikel 9, derde lid, van het samenwerkingsakkoord van 17 november |
2006 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté | 2006 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse |
française et la Communauté germanophone `relatif à la consultation | |
mutuelle lors de l'élaboration d'une législation en matière de réseaux | Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap `betreffende het wederzijds |
de communications électroniques, lors de l'échange d'informations et | consulteren bij het opstellen van regelgeving inzake elektronische |
lors de l'exercice des compétences en matière de réseaux de | communicatienetwerken, het uitwisselen van informatie en de |
communications électroniques par les autorités de régulation en charge | uitoefening van de bevoegdheden met betrekking tot elektronische |
des télécommunications ou de la radiodiffusion et la télévision' | communicatienetwerken door de regulerende instanties bevoegd voor |
énonce : `Le Comité interministériel des Télécommunications et de la | telecommunicatie of radio-omroep en televisie' luidt als volgt: |
Radiodiffusion et la Télévision a pour mission d'organiser de manière | `Het Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en |
concertée, dans le respect des compétences de chacun et selon les | Televisie heeft tot taak om in onderling overleg en met respect voor |
modalités et procédures fixées en Comité de concertation, la | ieders bevoegdheid, volgens de modaliteiten en procedures zoals |
consultation mutuelle relative aux initiatives respectives concernant | vastgelegd binnen het Overlegcomité, de wederzijdse consultatie te |
la rédaction d'un projet de législation sur la radiodiffusion et les | organiseren omtrent mekaars initiatieven inzake het opstellen van |
télécommunications'. | ontwerpregelgeving met betrekking tot omroep en telecommunicatie.' |
Interrogée sur la portée de ces `modalités et procédures fixées en | Gevraagd naar de strekking van die `modaliteiten en procedures zoals |
Comité de concertation', la déléguée de la Ministre a communiqué à la | vastgelegd binnen het Overlegcomité' heeft de gemachtigde van de |
section de législation une décision du Comité de concertation du 18 | minister aan de afdeling Wetgeving een beslissing van het |
mars 2009 approuvant un projet de règlement d'ordre intérieur du | Overlegcomité van 18 maart 2009 bezorgd houdende goedkeuring van het |
Comité interministériel des Télécommunications et de la Radiodiffusion | ontwerp van huishoudelijk reglement van het Interministerieel Comité |
et la Télévision, dont la date d'entrée en vigueur n'est pas précisée. | voor Telecommunicatie en Radio-omroep en Televisie, waarvan de datum |
van inwerkingtreding niet vermeld is. | |
L'article 6 de ce règlement d'ordre intérieur énonce : | Artikel 6 van dat huishoudelijk reglement luidt als volgt: |
` § 1er. Le secrétariat 1 fixe l'ordre du jour sur lequel le Comité | ` § 1. Het secretariaat1 stelt de agenda vast waarover het Comité |
délibère. | beraadslaagt. |
Chaque membre du Comité peut faire porter à l'ordre du jour tous | Ieder lid van het Comité kan op de agenda alle punten brengen waarvan |
points qu'il désire voir examiner. | het wenst dat zij onderzocht worden. |
A cet effet, il dépose au secrétariat du Comité 5 exemplaires en | Te dien einde zend[t] het aan het secretariaat van het Comité 5 |
langue française et 5 exemplaires en langue néerlandaise, ou 5 | exemplaren in het Nederlands en 5 exemplaren in het Frans, of 5 |
exemplaires en allemand. Il y joint les documents complémentaires et | exemplaren in het Duits. Het voegt daarbij alle andere nuttig geachte |
explicatifs qu'il juge utiles. | aanvullende en verklarende stukken. |
La demande d'inscription d'un point à l'ordre du jour doit parvenir, | De aanvraag tot inschrijving van een punt op de agenda moet uiterlijk |
au plus tard, douze jours ouvrables avant la date de la réunion. | twaalf werkdagen voor de datum van de vergadering toekomen, |
§ 2. Dans des circonstances exceptionnelles ou pour des raisons d'urgence, le Comité peut tenir une réunion selon une 'procédure électronique'. Une réunion tenue selon la 'procédure électronique' n'est organisée que pour délibérer de points : a) dont le dossier est complet au sens du § 1er, alinéa 3 ; b) qui ne doivent, en principe, pas faire l'objet d'un examen plus approfondi. Dans l'avis qui annonce que la réunion aura lieu selon la 'procédure électronique', les membres sont invités à communiquer par écrit leurs observations ou leurs remarques à une adresse électronique et dans un délai bien déterminés (jour et heure). Si aucune observation ou remarque n'est communiquée dans le délai imparti, le point est considéré comme adopté. [...] § 3. En cas d'extrême urgence, le Comité peut, avec l'accord de tous ses membres, délibérer sur des points qui ne figurent pas à l'ordre du jour'. La section de législation ne dispose pas d'information attestant de ce que la procédure de consultation au sein du Comité interministériel | § 2. In uitzonderlijke omstandigheden of om dringende redenen kan het Comité een vergadering houden volgens een `elektronische procedure.' Een vergadering op grond van de `elektronische procedure' wordt enkel gehouden om te beraadslagen over punten: a) waarvan het dossier volledig is in de zin van § 1, derde lid; b) die in principe niet nader dienen te worden onderzocht. In het bericht waarin wordt aangekondigd dat de vergadering zal plaatsvinden volgens de `elektronische procedure', wordt de leden verzocht hun aanmerkingen of hun opmerkingen schriftelijk te sturen naar een elektronisch adres en binnen een welbepaalde termijn (dag en uur). Indien binnen de toebedeelde termijn geen aanmerkingen of opmerkingen worden meegedeeld, wordt het punt geacht te zijn aangenomen. (...) § 3. In uiterst spoedeisende gevallen kan het Comité met de instemming van al zijn leden beraadslagen over punten die niet op de agenda voorkomen.' De afdeling Wetgeving beschikt niet over inlichtingen waaruit zou blijken dat de procedure van overleg binnen het Interministerieel |
des Télécommunications et de la Radiodiffusion et la Télévision a été | Comité voor Telecommunicatie en Radio omroep en Televisie op |
accomplie de manière régulière, et n'est dès lors pas en mesure de | regelmatige wijze doorlopen is en kan dan ook niet concluderen dat het |
conclure que la formalité obligatoire consacrée à l'article 9, alinéa | verplicht vormvereiste vervat in artikel 9, derde lid, van het |
3, de l'accord de coopération du 17 novembre 2006 a été valablement accomplie. Il appartient à l'auteur de l'avant-projet de vérifier que tel est bien le cas » 2. Il convient de réitérer cette observation. OBSERVATION GENERALE Le projet examiné entend apporter des modifications à l'arrêté royal du 28 novembre 2021 `concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz' de manière à pouvoir organiser une nouvelle mise aux enchères du bloc de fréquences 3410-3430 MHz 3, lequel n'a pas été attribué lors de l'appel à candidatures publié au | samenwerkingsakkoord van 17 november 2006 naar behoren vervuld is. De steller van het voorontwerp dient na te gaan of dat vormvereiste wel vervuld is."2 Die opmerking dient hier herhaald te worden. ALGEMENE OPMERKING Voorliggend ontwerp strekt ertoe het koninklijk besluit van 28 november 2021 `betreffende radiotoegang in de 3400-3800 MHz-band' aldus te wijzigen dat een nieuwe veiling georganiseerd kan worden voor het frequentieblok 3410-3430 MHz,3 dat niet toegewezen is na de oproep |
début de l'année 2022. | tot kandidaturen die begin 2022 bekendgemaakt is. |
L'arrêté royal du 28 novembre 2021, qui trouve son fondement juridique | Het koninklijk besluit van 2 november 2021, dat zijn rechtsgrond |
dans plusieurs dispositions de la loi du 13 juin 2005 `relative aux | ontleent aan verscheidene bepalingen van de wet van 13 juni 2005 |
communications électroniques', est entré en vigueur le 2 janvier 2022 | `betreffende de elektronische communicatie' is in werking getreden op |
4. | 2 januari 2022.4 |
L'attention de l'auteur du projet est attirée sur l'entrée en vigueur | De aandacht van de steller van het ontwerp wordt gevestigd op de |
de la loi du 21 décembre 2021 `portant transposition du code des | inwerkingtreding van de wet van 21 december 2021 `houdende omzetting |
communications électroniques européen et modification de diverses | van het Europees Wetboek voor elektronische communicatie en wijziging |
dispositions en matière de communications électroniques' 5, laquelle a | van diverse bepalingen inzake elektronische communicatie',5 waarbij |
adapté plusieurs dispositions qui constituent le fondement juridique | verscheidene bepalingen aangepast zijn die de rechtsgrond van het |
de l'arrêté royal du 28 novembre 2021. | koninklijk besluit van 28 november 2021 vormen. |
L'auteur du projet vérifiera dès lors que les conditions d'obtention | De steller van het ontwerp moet derhalve nagaan of de voorwaarden voor |
et d'exercice des droits d'utilisation du spectre radioélectrique | het verkrijgen en het uitoefenen van de rechten voor het gebruik van |
het radiospectrum zoals die vastgesteld zijn in het koninklijk besluit | |
telles qu'elles sont fixées dans l'arrêté royal du 28 novembre 2021, | van 28 november 2021, in overeenstemming zijn met dat nieuwe |
sont conformes à ce nouveau cadre juridique et veillera à apporter à | juridische kader en moet ervoor zorgen dat in het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 28 novembre 2021 les adaptations qui s'avéreraient | van 28 november 2021 de aanpassingen aangebracht worden die nodig |
nécessaires. | zouden blijken. |
OBSERVATIONS PARTICULIERES | BIJZONDERE OPMERKINGEN |
PREAMBULE | AANHEF |
A l'alinéa 1er, il convient de viser plus précisément l'article 18, § | In het eerste lid moet meer specifiek verwezen worden naar artikel 18, |
1er, alinéa 2, de la loi du 13 juin 2005. | § 1, tweede lid, van de wet van 13 juni 2005. |
DISPOSITIF | DISPOSITIEF |
Article 1er | Artikel 1 |
Naar aanleiding van een vraag over de strekking van artikel 1, 2°, van | |
Interrogée sur la portée de l'article 1er, 2°, du projet (article 4, § | het ontwerp (ontworpen artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van |
3, en projet de l'arrêté royal du 28 novembre 2021), la déléguée de la | 28 november 2021), heeft de gemachtigde van de minister voorgesteld de |
Ministre a proposé de formuler cette disposition comme suit : | bepaling als volgt te formuleren: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, si un bloc de fréquences visé au § 1er, | "Par dérogation à l'alinéa 1er, si un bloc de fréquences visé au § 1er, |
alinéa 1er, 1°, et 1/1° reste invendu suite à un appel à candidature | alinéa 1er, 1°, et 1/1° reste invendu suite à un appel à candidature |
publié conformément à l'article 14, un nouvel appel à candidature est | publié conformément à l'article 14, un nouvel appel à candidature est |
publié conformément à l'article 14 pour lequel un groupe pertinent par | publié conformément à l'article 14 pour lequel un groupe pertinent par |
rapport à un opérateur 3,6 GHz peut détenir jusqu'à 120 MHz dans la | rapport à un opérateur 3,6 GHz peut détenir jusqu'à 120 MHz dans la |
bande de fréquences comprise entre 3410 MHz et 3800 MHz. Si, suite à | bande de fréquences comprise entre 3410 MHz et 3800 MHz. Si, suite à |
ce nouvel appel à candidature, un bloc de fréquences visé au § 1er, | ce nouvel appel à candidature, un bloc de fréquences visé au § 1er, |
alinéa 1er, 1° et 1/1° reste invendu, l'Institut peut publier de | alinéa 1er, 1° et 1/1° reste invendu, l'Institut peut publier de |
nouveaux appels à candidature, conformément à l'article 14 pour lequel | nouveaux appels à candidature, conformément à l'article 14 pour lequel |
un groupe pertinent par rapport à un opérateur 3,6 GHz peut détenir | un groupe pertinent par rapport à un opérateur 3,6 GHz peut détenir |
jusqu'à 120 MHz dans la bande de fréquences comprise entre 3410 MHz et | jusqu'à 120 MHz dans la bande de fréquences comprise entre 3410 MHz et |
3800 MHz ». | 3800 MHz." |
L'article 1er, 2°, sera revu en conséquence. | Artikel 1, 2°, behoort dienovereenkomstig herzien te worden. |
Le greffier, Le président, | De griffier, De voorzitter, |
Charles-Henri VAN HOVE Martine BAGUET | Charles-Henri VAN HOVE Martine BAGUET |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
1 Note de bas de page n° 1 de l'avis cité : Qui, conformément à | 1 Voetnoot 1 van het geciteerde advies: Dat volgens artikel 4 van het |
l'article 4 du règlement d'ordre intérieur, est assuré par le SPF Economie. | huishoudelijk reglement door de FOD Economie waargenomen wordt. |
2 Avis n° 73.240/4 donné le 24 avril 2023 sur un avant-projet de loi | 2 Advies 73.240/4 van 24 april 2023 over een voorontwerp van wet |
`portant modification de la loi du 13 juin 2005 relative aux | `houdende wijziging van de wet van 13 juin 2005 betreffende de |
communications électroniques', Doc. Parl., Chambre, 2022-2023, n° | elektronische communicatie', Parl.St. Kamer 2022-23, nr. 55-3422/1, |
55-3422/1, pp. 50-63. | 50-63. |
3 Qui sera, conformément à l'article 1er, 1°, du projet, décomposé en | 3 Dat overeenkomstig artikel 1, 1°, van het ontwerp opgesplitst zal |
deux blocs de fréquences, à savoir le bloc de fréquences 3410-3420 MHz | worden in twee frequentieblokken, namelijk het frequentieblok |
et le bloc de fréquences 3420-3430 MHz. | 3410-3420 MHz en het frequentieblok 3420-3430 Mhz. |
4 A l'exception de son article 46. | 4 Met uitzondering van artikel 46 ervan. |
5 La majorité des dispositions de cette loi sont entrées en vigueur le | 5 De meeste bepalingen van die wet zijn in werking getreden op 10 |
10 janvier 2022. | januari 2022. |
21 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 | 21 JULI 2023. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het |
novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la bande de | koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de |
fréquences 3400-3800 MHz | frequentieband 3400-3800 MHz |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, | Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische |
l'article 18, § 1er, alinéa 2, modifié par la loi du 21 décembre 2021 | communicatie, artikel 18, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 |
et l'article 20 § 2, remplacé par la loi du 21 décembre 2021 ; | december 2021 en artikel 20 § 2, vervangen bij de wet van 21 december 2021; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende |
radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz ; | radiotoegang in de frequentieband 3400-3800 MHz; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la proposition de l'Institut belge des services postaux et des | Gelet op het voorstel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en |
télécommunications du 1er décembre 2022 ; | telecommunicatie van 1 december 2022; |
Vu la consultation publique à la demande de la ministre des | Gelet op de openbare raadpleging op verzoek van de minister van |
Télécommunications du 27 décembre 2022 au 30 janvier 2023 ; | Telecommunicatie van 27 december 2022 tot 30 januari 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 mars 2023 ; | maart 2023; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, |
gegeven op 28 maart 2023; | |
Vu la consultation du 17 avril 2023 au 24 avril 2023 du Comité | Gelet op de raadpleging van 17 april 2023 tot 24 april 2023 van het |
interministériel des Télécommunications et de la Radiodiffusion et la | Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en |
Télévision ; | Televisie; |
Vu l'accord du Comité de concertation du 7 juin 2023 ; | Gelet op het akkoord van het Overlegcomité van 7 juni 2023; |
Vu l'avis 73.812/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2023, en | Gelet op advies 73.812/4 van de Raad van State, gegeven op 5 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et sur | Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op het |
l'avis de nos Ministres réunis en Conseil, | advies van onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 28 novembre 2021 |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 november |
concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences | 2021 betreffende radiotoegang in de frequentieband 3400-3800 MHz |
3400-3800 MHz, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées | 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
: a) au 1°, les mots « 3410-3430 MHz » sont remplacés par les mots « | a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "3410-3430 MHz" vervangen |
3410-3420 MHz » ; | door de woorden "3410-3420 MHz"; |
b) il est inséré un 1/1° rédigé comme suit : | b) er wordt een bepaling onder 1/1° ingevoegd, luidende: |
« 1/1° le bloc de fréquences 3420-3430 MHz ; » ; | "1/1° het frequentieblok 3420-3430 MHz;"; |
2° le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, si un bloc de fréquences visé au § 1er, | "In afwijking van het eerste lid wordt, wanneer een in § 1, eerste |
alinéa 1er, 1° et 1/1° reste invendu suite à un appel à candidature | lid, 1° en 1/1° bedoeld frequentieblok onverkocht blijft na een |
uitnodiging voor kandidaatstelling gepubliceerd in overeenstemming met | |
publié conformément à l'article 14, un nouvel appel à candidature est | artikel 14, een nieuwe uitnodiging voor kandidaatstelling gepubliceerd |
publié conformément à l'article 14 et un groupe pertinent par rapport | in overeenstemming met artikel 14 en kan een relevante groep ten |
à un opérateur 3,6 GHz peut détenir jusqu'à 120 MHz dans la bande de | opzichte van een 3,6 GHz-operator tot 120 MHz houden in de |
fréquences comprise entre 3410 MHz et 3800 MHz. Si, suite à ce nouvel | frequentieband tussen 3410 MHz en 3800 MHz. Indien na deze nieuwe |
appel à candidature, un bloc de fréquences visé au § 1er, alinéa 1er, | uitnodiging voor kandidaatstelling een in § 1, eerste lid, 1° en 1/1° |
1° et 1/1° reste invendu, l'Institut peut publier de nouveaux appels à | bedoeld frequentieblok onverkocht blijft, kan het Instituut nieuwe |
candidature, conformément à l'article 14. » | uitnodigingen voor kandidaatstelling publiceren in overeenstemming met artikel 14." |
Art. 2.L'article 28, § 8 du même arrêté est abrogé. |
Art. 2.Artikel 28, § 8, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2023. | Gegeven te Brussel, 21 juli 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |