← Retour vers "Arrêté royal portant désignation des membres du Conseil fédéral de police "
Arrêté royal portant désignation des membres du Conseil fédéral de police | Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant désignation des membres du Conseil fédéral de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 JULI 2016. - Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 6; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 6; |
Vu les arrêtés royaux des 28 décembre 2011 et 3 octobre 2012 portant | Gelet op de Koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 3 oktober |
désignation des membres du Conseil fédéral de police; | 2012 tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur général des Finances du 14juillet | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur-generaal van Financiën |
2016; | van 14 juli 2016; |
Considérant l'arrêté royal du 21 juillet 2016 désignant les membres du | Overwegende het Koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot aanwijzing van |
Conseil des Bourgmestres; | de leden van de Raad van burgemeesters; |
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du | Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken |
Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré | en de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1. Mme Anne BARZIN, Echevine déléguée aux compétences | Artikel 1.Mevr. Anne BARZIN, schepen met burgemeesterbevoegdheden van |
mayorales de Namur et MM. Philippe PIVIN, bourgmestre de Koekelberg, | Namen en de heren Philippe PIVIN, burgemeester van Koekelberg en Wim |
et Wim DRIES, bourgmestre de Genk, tous trois membres du conseil des | DRIES, burgemeester van Genk, alle drie leden van de raad van |
bourgmestres, sont désignés en tant que membre effectif du Conseil | burgemeesters, worden aangewezen als effectief lid van de Federale |
fédéral de police pour un mandat de quatre ans prenant cours à la date | Politieraad voor een mandaat van vier jaar dat aanvangt op de datum |
de la signature du présent arrêté, pour autant qu'ils conservent | van ondertekening van dit besluit, voor zover zij gedurende deze |
durant cette période la qualité en laquelle ils ont été désignés. | periode de hoedanigheid waarin zij werden aangewezen behouden. |
Art. 2.MM. Jean-Luc CRUCKE, bourgmestre de Frasnes- Lez-Anvaing, Yvan |
Art. 2.De heren Jean-Luc CRUCKE burgemeester van Frasnes- |
MAYEUR, bourgmestre de Bruxelles et Eric VOS, bourgmestre de Turnhout, | Lez-Anvaing, Yvan MAYEUR, burgemeester van Brussel en Eric VOS, |
tous trois membres du conseil des bourgmestres, sont désignés en tant | burgemeester van Turnhout, alle drie leden van de raad van |
que membre suppléant du Conseil fédéral de police pour un mandat de | burgemeesters, worden aangewezen als plaatsvervangend lid van de |
quatre ans prenant cours à la date de la signature du présent arrêté, | Federale Politieraad voor een mandaat van vier jaar dat aanvangt op de |
pour autant qu'ils conservent durant cette période la qualité en | datum van ondertekening van dit besluit, voor zover zij gedurende deze |
laquelle ils ont été désignés. | periode de hoedanigheid waarin zij werden aangewezen behouden. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 21 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |