Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant désignation des membres du Conseil fédéral de police "
Arrêté royal portant désignation des membres du Conseil fédéral de police Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant désignation des membres du Conseil fédéral de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 JULI 2016. - Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, l'article 6; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 6;
Vu les arrêtés royaux des 28 décembre 2011 et 3 octobre 2012 portant Gelet op de Koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 3 oktober
désignation des membres du Conseil fédéral de police; 2012 tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur général des Finances du 14juillet Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur-generaal van Financiën
2016; van 14 juli 2016;
Considérant l'arrêté royal du 21 juillet 2016 désignant les membres du Overwegende het Koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot aanwijzing van
Conseil des Bourgmestres; de leden van de Raad van burgemeesters;
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken
Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. Mme Anne BARZIN, Echevine déléguée aux compétences

Artikel 1.Mevr. Anne BARZIN, schepen met burgemeesterbevoegdheden van

mayorales de Namur et MM. Philippe PIVIN, bourgmestre de Koekelberg, Namen en de heren Philippe PIVIN, burgemeester van Koekelberg en Wim
et Wim DRIES, bourgmestre de Genk, tous trois membres du conseil des DRIES, burgemeester van Genk, alle drie leden van de raad van
bourgmestres, sont désignés en tant que membre effectif du Conseil burgemeesters, worden aangewezen als effectief lid van de Federale
fédéral de police pour un mandat de quatre ans prenant cours à la date Politieraad voor een mandaat van vier jaar dat aanvangt op de datum
de la signature du présent arrêté, pour autant qu'ils conservent van ondertekening van dit besluit, voor zover zij gedurende deze
durant cette période la qualité en laquelle ils ont été désignés. periode de hoedanigheid waarin zij werden aangewezen behouden.

Art. 2.MM. Jean-Luc CRUCKE, bourgmestre de Frasnes- Lez-Anvaing, Yvan

Art. 2.De heren Jean-Luc CRUCKE burgemeester van Frasnes-

MAYEUR, bourgmestre de Bruxelles et Eric VOS, bourgmestre de Turnhout, Lez-Anvaing, Yvan MAYEUR, burgemeester van Brussel en Eric VOS,
tous trois membres du conseil des bourgmestres, sont désignés en tant burgemeester van Turnhout, alle drie leden van de raad van
que membre suppléant du Conseil fédéral de police pour un mandat de burgemeesters, worden aangewezen als plaatsvervangend lid van de
quatre ans prenant cours à la date de la signature du présent arrêté, Federale Politieraad voor een mandaat van vier jaar dat aanvangt op de
pour autant qu'ils conservent durant cette période la qualité en datum van ondertekening van dit besluit, voor zover zij gedurende deze
laquelle ils ont été désignés. periode de hoedanigheid waarin zij werden aangewezen behouden.

Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 21 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^