Arrêté royal portant nomination des personnalités du Conseil central de l'Economie | Koninklijk besluit tot benoeming van de personaliteiten van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 JUILLET 2014. - Arrêté royal portant nomination des personnalités | 21 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot benoeming van de |
du Conseil central de l'Economie | personaliteiten van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, | Gelet op de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het |
l'article 2; | bedrijfsleven, artikel 2; |
Vu le Code de droit économique, l'article XIII.3; | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XIII.3; |
Vu l'arrêté du Régent du 28 décembre 1948 fixant le nombre des membres | Gelet op het besluit van de Regent van 28 december 1948 houdende |
du Conseil central de l'Economie et déterminant les modalités de leur | vaststelling van het aantal leden van de Centrale Raad voor het |
présentation, l'article 3; | Bedrijfsleven en bepaling der modaliteiten van hun voordracht, artikel |
Vu l'arrêté royal du 7 octobre 2013 portant nomination des membres du | 3; Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van |
Conseil central de l'Economie; | de leden van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; |
Considérant qu'une liste double de candidats a été présentée à Notre | Overwegende dat een dubbele lijst van kandidaten op 21 mei 2014 aan |
Ministre de l'Economie en date du 21 mai 2014; | Onze Minister van Economie werd voorgelegd; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont renouvelés pour un terme de quatre ans, les mandats |
|
de membre effectif du Conseil central de l'Economie des personnalités | Artikel 1.De mandaten van werkend lid van de Centrale Raad voor het |
désignées ci-après, proposées par les membres nommés en application de | Bedrijfsleven van de hierna vermelde personaliteiten, voorgedragen |
l'article 2, deuxième alinéa, a, de la loi du 20 septembre 1948 | door de bij artikel 2, tweede lid, a, van de wet van 20 september 1948 |
houdende organisatie van het bedrijfsleven benoemde leden, worden | |
portant organisation de l'économie : | hernieuwd voor een termijn van vier jaar : |
M. SLEUWAEGEN, Leo, professeur à la "Katholieke Universiteit Leuven"; | de heer SLEUWAEGEN, Leo, hoogleraar aan de Katholieke Universiteit Leuven; |
Mme MEERSMAN, Hilde, professeur aux "Universitaire Faculteiten | Mevr. MEERSMAN, Hilde, hoogleraar aan de Universitaire Faculteiten |
Sint-Ignatius te Antwerpen". | Sint-Ignatius te Antwerpen. |
Art. 2.Est nommé membre effectif du Conseil central de l'Economie, |
Art. 2.Wordt tot werkend lid van de Centrale Raad voor het |
pour un terme de quatre ans, la personnalité désignée ci-après, | Bedrijfsleven benoemd, voor een termijn van vier jaar, de hierna |
proposée par les membres nommés en application de l'article 2, | vermelde personaliteit, voorgedragen door de bij artikel 2, tweede |
deuxième alinéa, a, de la même loi : | lid, a, van dezelfde wet benoemde leden : |
M. CRIJNS, Hans, professeur "Vlerick Business School". | de heer CRIJNS, Hans, professor Vlerick Business School. |
Art. 3.Sont renouvelés pour un terme de quatre ans, les mandats de |
Art. 3.De mandaten van werkend lid van de Centrale Raad voor het |
membre effectif du Conseil central de l'Economie des personnalités | Bedrijfsleven van de hierna vermelde personaliteiten, voorgedragen |
désignées ci-après, proposées par les membres nommés en application de | door de bij artikel 2, tweede lid, b, van dezelfde wet benoemde leden, |
l'article 2, deuxième alinéa, b, de la même loi : | worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar : |
M. RAYP, Glenn, professeur à l'"Universiteit Gent"; | de heer RAYP, Glenn, professor aan de Universiteit Gent; |
M. REMAN, Pierre, Directeur de la FOPES à Louvain-la-Neuve; | de heer REMAN, Pierre, Directeur "de la FOPES" te Louvain-la-Neuve; |
Art. 4.Est nommé membre effectif du Conseil central de l'Economie, |
Art. 4.Wordt tot werkend lid van de Centrale Raad voor het |
pour un terme de quatre ans, la personnalité désignée ci-après, | Bedrijfsleven benoemd, voor een termijn van vier jaar, de hierna |
proposée par les membres nommés en application de l'article 2, | vermelde personaliteit, voorgedragen door de bij artikel 2, tweede |
deuxième alinéa, b, de la même loi : | lid, b, van dezelfde wet benoemde leden : |
M. DECOSTER, André, professeur ordinaire à la "KULeuven". | de heer DECOSTER, André, hoogleraar aan de KULeuven. |
Art. 5.Est renouvelé pour un terme de quatre ans, le mandat de membre |
Art. 5.Het mandaat van plaatsvervangend lid van de Centrale Raad voor |
suppléant du Conseil central de l'Economie, de la personnalité | het Bedrijfsleven van de hierna vermelde personaliteit, voorgedragen |
désignée ci-après, proposée par les membres nommés en application de | door de bij artikel 2, tweede lid, a, van dezelfde wet benoemde leden |
l'article 2, deuxième alinéa, a, de la même loi : | wordt hernieuwd voor een termijn van vier jaar : |
M. LEBAILLY, Philippe, professeur ordinaire à Gembloux. | de heer LEBAILLY, Philippe, gewoon hoogleraar te Gembloux. |
Art. 6.Sont nommés membre suppléant du Conseil central de l'Economie, |
Art. 6.Worden tot plaatsvervangend lid van de Centrale Raad voor het |
pour un terme de quatre ans, les personnalités désignées ci-après, | Bedrijfsleven benoemd, voor een termijn van vier jaar, de hierna |
proposées par les membres nommés en application de l'article 2, | vermelde personaliteiten, voorgedragen door de bij artikel 2, tweede |
deuxième alinéa, a, de la même loi : | lid, a, van dezelfde wet benoemde leden : |
M. LAMBRECHT, Johan, professeur à la "KULeuven"; | de heer LAMBRECHT, Johan, hoogleraar aan de KULeuven; |
M. LEDENT, Philippe, économiste et chargé de cours à l'Université | de heer LEDENT, Philippe, economist en lesgever aan de "Université |
Catholique de Louvain. | Catholique de Louvain". |
Art. 7.Sont renouvelés pour un terme de quatre ans, les mandats de |
Art. 7.De mandaten van plaatsvervangend lid van de Centrale Raad voor |
membre suppléant du Conseil central de l'Economie des personnalités | het Bedrijfsleven van de hierna vermelde personaliteiten, voorgedragen |
désignées ci-après, proposées par les membres nommés en application de | door de bij artikel 2, tweede lid, b, van dezelfde wet benoemde leden, |
l'article 2, deuxième alinéa, b, de la même loi : | worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar : |
M. BAYENET, Benoît, professeur ordinaire à l'Université Catholique de | de heer BAYENET, Benoît, gewoon hoogleraar aan de "Université |
Louvain; | Catholique de Louvain"; |
M. DEJARDIN, Marcus, professeur à l'Université de Namur et à | de heer DEJARDIN Marcus, hoofddocent aan de "Université de Namur" en |
l'Université Catholique de Louvain. | de "Université Catholique de Louvain". |
Art. 8.Est nommé membre suppléant du Conseil central de l'Economie, |
Art. 8.Wordt tot plaatsvervangend lid van de Centrale Raad voor het |
pour un terme de quatre ans, la personnalité désignée ci-après, | Bedrijfsleven benoemd, voor een termijn van vier jaar, de hierna |
proposée par les membres nommés en application de l'article 2, | vermelde personaliteit, voorgedragen door de bij artikel 2, tweede |
deuxième alinéa, b, de la même loi : | lid, b, van dezelfde wet benoemde leden : |
M. PLASMAN, Robert, professeur ordinaire à l'Université Libre de | de heer PLASMAN, Robert, gewoon hoogleraar aan de "Université Libre de |
Bruxelles. | Bruxelles". |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 10.Notre ministre qui a les Affaires économiques dans ses |
Art. 10.Onze minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 21 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |