Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les employés "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les employés Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds van bestaanszekerheid voor de bedienden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 18 octobre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative à 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les papiernijverheid, betreffende de wijziging van de statuten van het
employés (1) fonds van bestaanszekerheid voor de bedienden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
papetière; papiernijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2011,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative à papiernijverheid, betreffende de wijziging van de statuten van het
la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les employés. fonds van bestaanszekerheid voor de bedienden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. Gegeven te Brussel, 21 januari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid
Convention collective de travail du 18 octobre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2011
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les Wijziging van de statuten van het fonds van bestaanszekerheid voor de
employés (Convention enregistrée le 28 novembre 2011 sous le numéro bedienden (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2011 onder het
107046/CO/221) nummer 107046/CO/221)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
compétence de la Commission paritaire des employés de l'industrie onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden van de
papetière (CP 221). papiernijverheid (PC 221).
CHAPITRE II. - Détermination des cotisations ONSS HOOFDSTUK II. - Bepaling van de RSZ bijdragen

Art. 2.L'article 4 du chapitre III de la convention collective de

Art. 2.Artikel 4 van hoofdstuk III van de collectieve

travail du 4 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité
pour les employés de l'industrie papetière, relative à l'institution voor de bedienden van de papiernijverheid, betreffende de oprichting
d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
rendue obligatoire par arrêté royal du 28 novembre 2001 (Moniteur statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28
belge du 3 avril 2002), est remplacé par les dispositions suivantes : november 2001 (Belgisch Staatsblad van 3 april 2002), wordt vervangen
door de volgende bepalingen :
«

Art. 4.Le montant de la cotisation est déterminé par la Commission

«

Art. 4.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het

paritaire pour les employés de l'industrie papetière et s'élève à : Paritair Comité voor de bedienden van de papiernijverheid en wordt :
1° pour la période du 1er janvier 2012 au 31 mars 2012 : 1,12 p.c. des 1° vanaf 1 januari 2012 tot 31 maart 2012 : 1,12 pct. van de
salaires bruts; brutolonen;
2° à partir du 1er avril 2012 : 0,65 p.c. des salaires bruts. » 2° vanaf 1 april 2012 : 0,65 pct. van de brutolonen. »
CHAPITRE III. - Dispositions finales - durée de validité HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen - geldigheidsduur

Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 18

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 18

octobre 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. oktober 2011 en is gesloten voor een onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een
de trois mois, par lettre recommandée adressée au président de la opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende brief
commission paritaire. gericht aan de voorzitter van het paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^