← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur "
| Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 JANVIER 2013. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
| coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, § 4, inséré par la | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, § 4, ingevoegd bij de |
| loi du 12 juin 2002, et § 8, inséré par la loi du 12 juin 2002 et | wet van 12 juni 2002, en § 8, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002 en |
| modifié par les lois des 27 décembre 2004 et 20 juillet 2005; | gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 20 juli 2005; |
| Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2002 houdende |
| public fédéral Intérieur, modifié par les arrêtés royaux des 5 | oprichting van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, |
| septembre 2002 et 11 juillet 2003; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 11 juli |
| Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de | 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot |
| l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de |
| wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
| matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale |
| des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui | diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de |
| constituent un même degré de la hiérarchie; | hiërarchie vormen; |
| Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2006 fixant les cadres | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2006 tot vaststelling |
| linguistiques du Service public fédéral Intérieur; | van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; |
| Vu l'avis n° 44.072/I/PF de la Commission permanente de Contrôle | Gelet op het advies nr. 44.072/I/PF van de Vaste Commissie voor |
| linguistique, donné le 14 septembre 2012; | Taaltoezicht, gegeven op 14 september 2012; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, de la Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, van de |
| Justice et de la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | Minister van Justitie en van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pourcentages des emplois pour les services centraux |
Artikel 1.De percentages betrekkingen voor de centrale diensten en de |
| et les services d'exécution du Service public fédéral Intérieur qui | uitvoeringsdiensten van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken |
| sont attribués aux cadres linguistiques, sont déterminés comme suit : | die aan de taalkaders worden toegewezen, worden als volgt bepaald : |
| Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
| Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
| Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
| Nederlands kader | Nederlands kader |
| Cadre français | Cadre français |
| Frans kader | Frans kader |
| 1 | 1 |
| 50 % | 50 % |
| 50 % | 50 % |
| 2 | 2 |
| 50 % | 50 % |
| 50 % | 50 % |
| 3 | 3 |
| 52,69 % | 52,69 % |
| 47,31 % | 47,31 % |
| 4 | 4 |
| 52,69 % | 52,69 % |
| 47,31 % | 47,31 % |
| 5 | 5 |
| 52,69 % | 52,69 % |
| 47,31 % | 47,31 % |
Art. 2.L'arrêté royal du 1er septembre 2006 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 1 september 2006 tot vaststelling |
| linguistiques du Service public fédéral Intérieur est abrogé. | van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken |
| wordt opgeheven. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2012. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2012. |
Art. 4.La Ministre de l'Intérieur, la Ministre de la Justice et la |
Art. 4.De Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Justitie |
| Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration sont chargées, chacune en | en de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie zijn, ieder wat haar |
| ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 21 januari 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
| La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |