Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2011
← Retour vers "Arrêté royal portant renouvellement des mandats des membres de la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels "
Arrêté royal portant renouvellement des mandats des membres de la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels Koninklijk besluit houdende vernieuwing van de mandaten van de leden van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 JANVIER 2011. - Arrêté royal portant renouvellement des mandats des membres de la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit houdende vernieuwing van de mandaten van de leden van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere
notamment l'article 30, modifié par les lois des 17 février 1997, 22 bepalingen, inzonderheid op artikel 30, gewijzigd bij de wetten van 17
avril 2003 et 27 décembre 2004; februari 1997, 22 april 2003 en 27 december 2004;
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif à la Commission pour Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de
Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke
l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et gewelddaden en aan de occasionele redders, hierna de Commissie,
aux sauveteurs occasionnels, ci-après dénommée la Commission, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19
notamment l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2003 december 2003 en artikel 5bis, ingevoegd bij koninklijk besluit van 19
et l'article 5bis introduit par l'arrêté royal du 19 décembre 2003; december 2003;
Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2005 portant nomination des membres de la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence; Considérant que les membres de la Commission ont été nommés pour une durée renouvelable de six ans; Considérant que cette durée vient à terme; Considérant qu'il convient de renouveler les mandats des membres pour garantir la continuité du fonctionnement de la Commission après cette date; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et Notre Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Sur la proposition du Ministre de la Justice 1° Sont nommés membres effectifs de la Commission pour une nouvelle

Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2005 tot benoeming van de leden van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden; Overwegende dat de leden van de Commissie benoemd werden voor een hernieuwbare termijn van zes jaar; Overwegende dat deze termijn afloopt; Overwegende dat het aangewezen is de mandaten van de leden te verlengen teneinde de continuïteit van de werking van de Commissie na deze datum te garanderen; Op voordracht van Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Op voordracht van de Minister van Justitie : 1° Worden voor een nieuwe termijn van zes jaar benoemd tot effectief

période de six ans : lid van de Commissie :
M. N. Estienne, avocat au barreau de Bruxelles; De heer N. Estienne, advocaat bij de balie te Brussel;
M. M. Swinnen, avocat au barreau d'Anvers; De heer M. Swinnen, advocaat bij de balie te Antwerpen;
M. A. Trevisan, avocat au barreau de Liège; De heer A. Trevisan, advocaat bij de balie te Luik;
M. F. Van Hende, avocat au barreau de Gand; De heer F. Van Hende, advocaat bij de balie te Gent;
Mme N. Verbeest, avocate au barreau de Gand; Mevr. N. Verbeest, advocaat bij de balie te Gent;
Mme E. Westerlinck, avocate au barreau de Nivelles; Mevr. E. Westerlinck, advocaat bij de balie te Nijvel;
2° Sont nommés membres suppléants de la Commission pour une nouvelle 2° Worden voor een nieuwe termijn van zes jaar benoemd tot
période de six ans : plaatsvervangend lid van de Commissie :
M. R. Dewulf, avocat au barreau de Bruxelles; De heer R. Dewulf, advocaat bij de balie te Brussel;
M. L. Loos, avocat au barreau de Termonde; De heer L. Loos, advocaat bij de balie te Dendermonde;
Mme H. Melotte, avocate au barreau de Louvain; Mevr. H. Melotte, advocaat bij de balie te Leuven;
Mme I. Pechard, avocate au barreau de Liège; Mevr. I. Pechard, advocaat bij de balie te Luik;
Mme M. Vanlouwe, avocate au barreau de Bruxelles; Mevr. M. Vanlouwe, advocaat bij de balie te Brussel;
Mme C. Dewulf, Directrice de la Maison de Justice de Courtrai; Mevr. C. Dewulf, directrice van het Justitiehuis te Kortrijk;
Mme M. Pieraerts, assesseur au Tribunal d'application des peines Mevr. M. Pieraerts, assessor in de Strafuitvoeringsrechtbank te
d'Anvers; Antwerpen;
M. K. Van Goethem, psychologue des services extérieurs des De heer K. Van Goethem, psycholoog bij de buitendiensten van de
établissements pénitentiaires; strafinrichtingen;
Mme L. Van Petegem, attaché directeur à la prison de Nivelles; Mevr. L. Van Petegem, attaché directeur bij de gevangenis te Nijvel;
M. P. Verhaeghe, directeur de la Maison de Justice de Tongres; De heer P. Verhaeghe, directeur van het Justitiehuis te Tongeren;

Art. 2.Sur la proposition du Ministre des Finances :

Art. 2.Op voordracht van de Minister van Financiën :

1° Sont nommés membres effectifs de la Commission pour une nouvelle 1° Worden voor een nieuwe termijn van zes jaar benoemd tot effectief
période de six ans : lid van de Commissie :
M. J. Buts, auditeur général f.f.; De heer J. Buts, d.d. auditeur-generaal;
Mme I. Gillebert, inspecteur principal a.i.; Mevr. I. Gillebert, hoofdinspecteur a.i.;
M. L. Leunens, directeur; De heer L. Leunens, directeur;
2° Est nommé membre suppléant de la Commission pour une nouvelle 2° Wordt voor een nieuwe termijn van zes jaar benoemd tot
période de six ans : plaatsvervangend lid van de Commissie :
M. L. Van Ende, premier attaché des Finances; De heer L. Van Ende, eerste attaché van Financiën;

Art. 3.Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la

Art. 3.Op voordracht van de Minister van Sociale Zaken en

Santé publique est nommée membre effectif de la Commission pour une Volksgezondheid wordt voor een nieuwe termijn van zes jaar benoemd tot
nouvelle période de six ans : effectief lid van de Commissie :
Mme J. Husson, chef de travaux. Mevr. J. Husson, werkleider.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2011.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2011.

Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2011. Gegeven te Brussel, 21 januari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^