| Arrêté royal portant renouvellement des mandats des membres de la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels | Koninklijk besluit houdende vernieuwing van de mandaten van de leden van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 JANVIER 2011. - Arrêté royal portant renouvellement des mandats des membres de la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit houdende vernieuwing van de mandaten van de leden van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres, | Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere |
| notamment l'article 30, modifié par les lois des 17 février 1997, 22 | bepalingen, inzonderheid op artikel 30, gewijzigd bij de wetten van 17 |
| avril 2003 et 27 décembre 2004; | februari 1997, 22 april 2003 en 27 december 2004; |
| Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif à la Commission pour | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de |
| Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke | |
| l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et | gewelddaden en aan de occasionele redders, hierna de Commissie, |
| aux sauveteurs occasionnels, ci-après dénommée la Commission, | inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 |
| notamment l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2003 | december 2003 en artikel 5bis, ingevoegd bij koninklijk besluit van 19 |
| et l'article 5bis introduit par l'arrêté royal du 19 décembre 2003; | december 2003; |
| Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2005 portant nomination des membres de la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence; Considérant que les membres de la Commission ont été nommés pour une durée renouvelable de six ans; Considérant que cette durée vient à terme; Considérant qu'il convient de renouveler les mandats des membres pour garantir la continuité du fonctionnement de la Commission après cette date; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et Notre Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Sur la proposition du Ministre de la Justice 1° Sont nommés membres effectifs de la Commission pour une nouvelle |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2005 tot benoeming van de leden van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden; Overwegende dat de leden van de Commissie benoemd werden voor een hernieuwbare termijn van zes jaar; Overwegende dat deze termijn afloopt; Overwegende dat het aangewezen is de mandaten van de leden te verlengen teneinde de continuïteit van de werking van de Commissie na deze datum te garanderen; Op voordracht van Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Op voordracht van de Minister van Justitie : 1° Worden voor een nieuwe termijn van zes jaar benoemd tot effectief |
| période de six ans : | lid van de Commissie : |
| M. N. Estienne, avocat au barreau de Bruxelles; | De heer N. Estienne, advocaat bij de balie te Brussel; |
| M. M. Swinnen, avocat au barreau d'Anvers; | De heer M. Swinnen, advocaat bij de balie te Antwerpen; |
| M. A. Trevisan, avocat au barreau de Liège; | De heer A. Trevisan, advocaat bij de balie te Luik; |
| M. F. Van Hende, avocat au barreau de Gand; | De heer F. Van Hende, advocaat bij de balie te Gent; |
| Mme N. Verbeest, avocate au barreau de Gand; | Mevr. N. Verbeest, advocaat bij de balie te Gent; |
| Mme E. Westerlinck, avocate au barreau de Nivelles; | Mevr. E. Westerlinck, advocaat bij de balie te Nijvel; |
| 2° Sont nommés membres suppléants de la Commission pour une nouvelle | 2° Worden voor een nieuwe termijn van zes jaar benoemd tot |
| période de six ans : | plaatsvervangend lid van de Commissie : |
| M. R. Dewulf, avocat au barreau de Bruxelles; | De heer R. Dewulf, advocaat bij de balie te Brussel; |
| M. L. Loos, avocat au barreau de Termonde; | De heer L. Loos, advocaat bij de balie te Dendermonde; |
| Mme H. Melotte, avocate au barreau de Louvain; | Mevr. H. Melotte, advocaat bij de balie te Leuven; |
| Mme I. Pechard, avocate au barreau de Liège; | Mevr. I. Pechard, advocaat bij de balie te Luik; |
| Mme M. Vanlouwe, avocate au barreau de Bruxelles; | Mevr. M. Vanlouwe, advocaat bij de balie te Brussel; |
| Mme C. Dewulf, Directrice de la Maison de Justice de Courtrai; | Mevr. C. Dewulf, directrice van het Justitiehuis te Kortrijk; |
| Mme M. Pieraerts, assesseur au Tribunal d'application des peines | Mevr. M. Pieraerts, assessor in de Strafuitvoeringsrechtbank te |
| d'Anvers; | Antwerpen; |
| M. K. Van Goethem, psychologue des services extérieurs des | De heer K. Van Goethem, psycholoog bij de buitendiensten van de |
| établissements pénitentiaires; | strafinrichtingen; |
| Mme L. Van Petegem, attaché directeur à la prison de Nivelles; | Mevr. L. Van Petegem, attaché directeur bij de gevangenis te Nijvel; |
| M. P. Verhaeghe, directeur de la Maison de Justice de Tongres; | De heer P. Verhaeghe, directeur van het Justitiehuis te Tongeren; |
Art. 2.Sur la proposition du Ministre des Finances : |
Art. 2.Op voordracht van de Minister van Financiën : |
| 1° Sont nommés membres effectifs de la Commission pour une nouvelle | 1° Worden voor een nieuwe termijn van zes jaar benoemd tot effectief |
| période de six ans : | lid van de Commissie : |
| M. J. Buts, auditeur général f.f.; | De heer J. Buts, d.d. auditeur-generaal; |
| Mme I. Gillebert, inspecteur principal a.i.; | Mevr. I. Gillebert, hoofdinspecteur a.i.; |
| M. L. Leunens, directeur; | De heer L. Leunens, directeur; |
| 2° Est nommé membre suppléant de la Commission pour une nouvelle | 2° Wordt voor een nieuwe termijn van zes jaar benoemd tot |
| période de six ans : | plaatsvervangend lid van de Commissie : |
| M. L. Van Ende, premier attaché des Finances; | De heer L. Van Ende, eerste attaché van Financiën; |
Art. 3.Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la |
Art. 3.Op voordracht van de Minister van Sociale Zaken en |
| Santé publique est nommée membre effectif de la Commission pour une | Volksgezondheid wordt voor een nieuwe termijn van zes jaar benoemd tot |
| nouvelle période de six ans : | effectief lid van de Commissie : |
| Mme J. Husson, chef de travaux. | Mevr. J. Husson, werkleider. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2011. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2011. |
Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2011. | Gegeven te Brussel, 21 januari 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |