Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2007
← Retour vers "Arrêté royal pris en application de l'article 12, § 3, de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public "
Arrêté royal pris en application de l'article 12, § 3, de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public Koninklijk besluit met toepassing van artikel 12, § 3 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
21 JANVIER 2007. - Arrêté royal pris en application de l'article 12, § 21 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit met toepassing van artikel 12, §
3, de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation 3 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de
relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het
public personeel van de openbare sector
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'article 12, § 1er de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et Artikel 12, § 1, van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en
complétant la législation relative aux pensions de retraite et de aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en
overlevingspensioenen van het personeel van openbare sector, stelt het
survie des agents du secteur public, prévoit le principe de la principe van de perequatie vast. Met toepassing van dit principe
péréquation. C'est en application de ce principe, qu'en cas de worden, in geval van verhoging van de maximumwedde van de
personeelsleden in actieve dienst die bekleed zijn met een bepaalde
majoration du maximum de l'échelle de traitement des agents en service graad, de pensioenen van de gewezen personeelsleden die gepensioneerd
revêtus d'un grade déterminé, les pensions des anciens membres du zijn in die graad, geherwaardeerd ten belope van hetzelfde
personnel qui ont été pensionnés en étant titulaires de ce grade, sont verhogingspercentage als datgene dat werd toegekend aan de
revalorisées à concurrence du même pourcentage d'augmentation que
celui accordé aux agents en activité. personeelsleden in actieve dienst.
En principe, la péréquation est automatique (c'est-à-dire effectuée In principe is de perequatie automatisch (d.w.z. dat zij ambtshalve
d'office sans qu'une demande ne doive être introduite) et immédiate wordt uitgevoerd zonder dat een aanvraag moet worden ingediend) en
(ce qui signifie que les pensionnés bénéficient immédiatement et en onmiddellijk (wat betekent dat de gepensioneerden onmiddellijk en in
une seule fois du pourcentage de revalorisation accordé aux actifs). een enkele keer het herwaarderingspercentage genieten dat werd
L'article 12, § 3 de la loi du 9 juillet 1969 précitée prévoit toegekend aan de actieven).
toutefois que le Roi peut, en cas de revalorisation des traitements Artikel 12, § 3, van voormelde wet van 9 juli 1969 bepaalt evenwel dat
excédant 5 p.c., décider que les majorations de pension sont payées de Koning, indien de herwaardering van de wedden groter is dan 5 pct.,
par tranches annuelles successives correspondant à une majoration de kan beslissen dat de verhogingen van het pensioen worden uitbetaald in
jaarlijkse opeenvolgende schijven die met een weddenverhoging van
traitement de 5 p.c. au maximum. maximum 5 pct. overeenstemmen.
Récemment, un arrêté royal du 22 mai 2005 a prévu un tel étalement Onlangs heeft een koninklijk besluit van 22 mei 2005 een dergelijke
suite aux importantes revalorisations de traitement qui ont été spreiding vastgesteld als gevolg van de belangrijke
accordées aux inspecteurs des finances appartenant au Corps weddenherwaarderingen die toegekend werden aan de inspecteurs van
interfédéral de l'Inspection des Finances. Il s'impose donc financiën die behoren tot het interfederaal Korps van de Inspectie van
Financiën. Hetzelfde beginsel van beperking moet ook toegepast worden
d'appliquer le même principe de limitation à toutes les autres op alle andere perequaties die onlangs werden toegekend en die groter
péréquations accordées récemment excédant 5p.c., voire 10 p.c. zijn dan 5 pct. of zelfs 10 pct.
C'est ainsi que le présent arrêté vise : Zodoende beoogt dit besluit :
- l'importante revalorisation barémique accordées aux militaires de - de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan
certains rangs avec effet au 1er août 2005 par arrêté royal du 18 mars militairen van bepaalde rangen met uitwerking op 1 augustus 2005, bij
2003, koninklijk besluit van 18 maart 2003,
- les importantes revalorisations barémiques accordées à certaines - de belangrijke weddenschaalverhogingen die toegekend werden aan
catégories de personnel des services du Sénat et de la Chambre des bepaalde categorieën van het personeel van de diensten van de Senaat
en van de Kamer van Volksvertegenwoordigers met uitwerking op 1
représentants avec effet au 1er août 2003 par décision du bureau du augustus 2003, bij beslissing van het Bureau van de Senaat van 4 april
Sénat du 4 avril 2003 et celui de la Chambre des représentants du 30 2003 en bij beslissing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 30
juillet 2003, juli 2003,
- l'importante revalorisation barémique accordée à certaines - de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan bepaalde
catégories de personnel des services du Conseil de la Région de categorieën van het personeel van de diensten van de Brusselse
Bruxelles-Capitale avec effet au 1er mars 2004 par décision du bureau Hoofdstedelijke Raad met uitwerking op 1 maart 2004, bij beslissing
du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 février 2004, van het Bureau van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 4 februari
- l'importante revalorisation barémique accordées à certaines 2004, - de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan bepaalde
catégories de personnel des établissements scientifiques avec effet au categorieën van het personeel van de wetenschappelijke instellingen
1er octobre 2002, par arrêté Gouvernement flamand du 20 février 2004, met uitwerking op 1 oktober 2002, bij besluit van de Vlaamse Regering van 20 februari 2004,
- l'importante revalorisation barémique accordée à certains grades du - de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan bepaalde
niveau A avec effet au 1er décembre 2004, par arrêté royal du 4 août graden van niveau A met uitwerking op 1 december 2004, bij koninklijk besluit van 4 augustus 2004,
- de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan bepaalde
graden van niveau B van het Ministerie van Landsverdediging met
uitwerking op 1 oktober 2002, bij koninklijk besluit van 2 september
2004, 2004,
- l'importante revalorisation barémique accordée à certains grades du - de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan andere
niveau B du Ministère de la Défense avec effet au 1er octobre 2002 par categorieën van het personeel van de diensten van de Kamer van
Volksvertegenwoordigers met uitwerking op 1 januari 2004, bij
arrêté royal du 2 septembre 2004, - l'importante revalorisation barémique accordée à d'autres catégories beslissing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 2 februari
de personnel des services de la Chambre des représentants avec effet
au 1er janvier 2004 par décisions de la Chambre des représentants du 2
février 2005. 2005.
Compte tenu de l'ampleur des revalorisations barémiques accordées, le Rekening houdend met de omvang van de toegekende
Gouvernement a estimé opportun de limiter l'impact budgétaire qui weddenschaalverhogingen, heeft de Regering het opportuun geacht om de
résulte pour le Trésor public de la péréquation des pensions. Ces budgettaire weerslag, die voor de Staatskas voorvloeit uit de
pensions seront majorées par des tranches annuelles successives égales perequatie van de pensioenen, te beperken. Deze pensioenen zullen
chacune à 5 p.c. du maximum barémique de l'échelle concernée, tel verhoogd worden in opeenvolgende jaarlijkse schijven van elk 5 pct.
van het maximum van de betreffende weddenschaal, zoals het vastgesteld
qu'il était fixé avant les dates respectives de l'octroi de la was vóór de respectievelijke data van de toekenning van de
revalorisation des traitements. Cette façon de procéder aura pour weddenverhoging. Deze manier van werken zal tot gevolg hebben dat de
effet d'étaler dans le temps l'impact budgétaire de la péréquation. budgettaire weerslag van de perequatie gespreid wordt in de tijd.
Le Conseil d'Etat a donné en date du 1er décembre 2006 un avis négatif Op 1 december 2006 heeft de Raad van State een negatief advies gegeven
sur le présent projet essentiellement en raison du non respect de la over dit ontwerp, voornamelijk omdat de voorwaarde van het samengaan
condition de concomitance du présent arrêté royal et de la van dit koninklijk besluit en de herwaardering van de weddenschalen
revalorisation des barèmes. niet gerespecteerd werd.
Toutefois, le Gouvernement estime qu'il est opportun de ne pas suivre De Regering vindt het evenwel opportuun om dit advies niet te volgen.
cet avis. En effet, dès le 21 mai 2003, c'est-à-dire, avant d'avoir Vanaf 21 mei 2003, dus alvorens kennis te hebben van de in dit besluit
connaissance des décisions de revalorisations barémiques visées au bedoelde beslissingen tot weddenschaalverhogingen, had de toenmalige
présent arrêté, le Ministre des Pensions de l'époque avait pris une Minister van Pensioenen immers een principiële beslissing genomen om
décision de principe tendant à mettre en oeuvre le processus prévu à de procedure, zoals bedoeld in artikel 12, § 3, van voormelde wet van
l'article 12, § 3 de la loi du 9 juillet 1969 précitée. 9 juli 1969, aan te wenden.
Le temps qui s'est écoulé entre l'entrée en vigueur des différentes De tijd die verlopen is tussen de inwerkingtreding van de
revalorisations barémiques et la promulgation du présent arrêté est verschillende weddenschaalverhogingen en de afkondiging van dit
lié aux diverses formalités à accomplir les unes à la suite des besluit is het gevolg van de verschillende formaliteiten die na elkaar
autres, certaines d'entre elles ayant requis un délai relativement moeten vervuld worden en waarvan sommige een redelijk lange termijn in
important en raison des études nécessaires pour rendre un avis en beslag genomen hebben omdat studies nodig waren om met kennis van
toute connaissance de cause. zaken een advies te kunnen geven.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
21 JANVIER 2007. - Arrêté royal pris en application de l'article 12, § 21 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit met toepassing van artikel 12, §
3, de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation 3, van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de
relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het
public personeel van de openbare sector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation Gelet op de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de
relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het
public, notamment l'article 12, § 3; personeel van de openbare sector, inzonderheid op artikel 12, § 3;
Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende
militaires de tous rangs et au régime des prestations de services des het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief
militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; kader beneden de rang van officier;
Vu la décision du bureau du Sénat du 4 avril 2003 accordant des Gelet op de beslissing van het Bureau van de Senaat van 4 april 2003
majorations barémiques aux membres du personnel de ses services; tot verhoging van de weddenschalen van de personeelsleden van zijn
Vu les décisions du bureau de la Chambre des Représentants des 30 diensten; Gelet op de beslissingen van het Bureau van de Kamer van
juillet 2003 et 2 février 2005 accordant des majorations barémiques Volksvertegenwoordigers van 30 juli 2003 en 2 februari 2005 tot
aux membres du personnel de ses services; verhoging van de weddenschalen van de personeelsleden van haar
Vu la décision du bureau du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale diensten; Gelet op de beslissing van het Bureau van de Brusselse Hoofdstedelijke
du 4 février 2004 accordant des majorations barémiques aux membres du Raad van 4 februari 2004 tot verhoging van de weddenschalen van de
personnel de ses services; personeelsleden van zijn diensten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 février 2004 modifiant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 februari 2004 tot
statut du personnel des établissements scientifiques flamands du 28 wijziging van het personeelsstatuut van de Vlaamse wetenschappelijke
janvier 1997 aux fins de l'exécution de l'Accord du Lambermont et instellingen van 28 januari 1997 wat betreft de uitvoering van het
d'autres dispositions; Lambermontakkoord en andere bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de
agents de l'Etat; loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 2004 portant la réforme des carrières Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 2004 houdende
particulières des niveaux B, C, D, et fixant les échelles de hervorming van de bijzondere loopbanen van de niveaus B, C en D en tot
traitement des grades particuliers du Ministère de la Défense; vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden bij het
Ministerie van Landsverdediging;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 december 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 20 avril 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20
Vu le protocole n° 156/3 du 20 octobre 2006 du Comité commun à april 2006; Gelet op het protocol n° 156/3 van 20 oktober 2006 van het
l'ensemble des services publics; Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten;
Vu le protocole n° N-245.2304 du Comité de négociation du personnel Gelet op het protocol n° N-245.2304 van het Onderhandelingscomité van
militaire des forces armées, clôturé le 3 octobre 2006; het militair personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 3 oktober 2006;
Gelet op het advies 41.763/2 van de Raad van State, gegeven op 1
Vu l'avis 41.763/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2006 en december 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de
application de l'article 84, § 1er, 2° des lois coordonnées sur le gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Conseil d'Etat;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que les augmentations Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de
barémiques ont, dans la majorité des cas repris dans le présent weddenschaalverhogingen in het merendeel van de in dit besluit
arrêté, déjà été exécutées alors que les péréquations, qui sont en opgenomen gevallen reeds werden uitgevoerd, terwijl de perequaties,
principe concomitantes, ne l'ont toujours pas été étant donné qu'il die in principe gelijktijdig gebeuren, nog niet werden uitgevoerd
fallait mettre en oeuvre dans le présent arrêté la décision politique
de limiter la péréquation des pensions par tranches annuelles aangezien de politieke beslissing om de perequatie van de pensioenen
successives de 5 p.c. afin de suivre la même ligne de conduite que te beperken tot jaarlijkse opeenvolgende schijven van 5 pct. teneinde
dezelfde gedragslijn te volgen als die welke gevolgd werd voor de
celle qui a été retenue pour les inspecteurs des finances. inspecteurs van financiën, in dit besluit diende uitgevoerd te worden.
Considérant que la majoration du traitement maximum de certains Overwegende dat de verhoging van de maximumwedde van bepaalde graden
grades, est supérieure à 5 p.c., voire 10 p.c., et qu'il est dès lors hoger is dan 5 pct., of zelfs 10 pct., en dat het derhalve opportuun
opportun de prévoir un étalement de la charge budgétaire résultant de is om te voorzien in een spreiding van de budgettaire last die
la péréquation des pensions des anciens titulaires de ces grades en voortvloeit uit de perequatie van de op de datum van de toekenning van
cours à la date d'octroi de cette majoration; deze verhoging lopende pensioenen van de vroegere titularissen van deze graden;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La majoration des pensions en cours résultant de la

Artikel 1.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit

révision au 1er août 2005 du traitement maximum des militaires de de herziening op 1 augustus 2005 van de maximumwedde van de militairen
van bepaalde rangen, met toepassing van het koninklijk besluit van 18
certains rangs en application de l'arrêté royal du 18 mars 2003 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle
relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de
des prestations de services des militaires du cadre actif au-dessous militairen van het actief kader beneden de rang van officier, wordt,
du rang d'officier, est, pendant une année à partir du 1er août 2005, gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 augustus 2005, beperkt tot 5
limitée à 5 p.c., le solde étant dû le 1er août 2006. pct. en het saldo is verschuldigd op 1 augustus 2006.

Art. 2.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

Art. 2.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

herziening op 1 oktober 2002 van de maximumwedde van de graden van
au 1er octobre 2002 du traitement maximum des grades du niveau B des niveau B van de personeelsleden van het Ministerie van
agents du Ministère de la Défense en application de l'arrêté royal du Landsverdediging, met toepassing van het koninklijk besluit van 2
2 septembre 2004 portant la réforme des carrières particulières des september 2004 houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van de
niveaux B, C, D, et fixant les échelles de traitement des grades niveaus B, C en D en tot vaststelling van de weddenschalen van de
particuliers du Ministère de la Défense, est, pendant une année à bijzondere graden bij het Ministerie van Landsverdediging, wordt,
partir du 1er octobre 2002, limitée à 5 p.c.. Pour chacune des années gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 oktober 2002, beperkt tot 5 pct.
ultérieures débutant le 1er octobre de chaque année, la majoration est Voor elk van de volgende jaren, beginnend op 1 oktober van elk jaar,
limitée à des tranches annuelles successives égales au maximum à celle wordt de verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven die
prévue pour la première année. maximum gelijk zijn aan die welke bepaald is voor het eerste jaar.

Art. 3.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

Art. 3.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

au 1er août 2003 du traitement maximum des grades des membres du herziening op 1 augustus 2003 van de maximumwedde van de graden van de
personnel de la Questure du Sénat en application de la décision du 4 personeelsleden van de Quaestuur van de Senaat, met toepassing van het
avril 2003 du bureau du Sénat, est, pendant une année à partir du 1er besluit van 4 april 2003 van het Bureau van de Senaat, wordt,
août 2003, limitée à 5 p.c. Pour chacune des années ultérieures gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 augustus 2003, beperkt tot 5
pct. Voor elk van de volgende jaren, beginnend op 1 augustus van elk
débutant le 1er août de chaque année, la majoration est limitée à des jaar, wordt de verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven
tranches annuelles successives égales au maximum à celle prévue pour die maximum gelijk zijn aan die welke bepaald is voor het eerste jaar.
la première année.

Art. 4.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

Art. 4.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

au 1er août 2003 du traitement maximum des grades des membres du herziening op 1 augustus 2003 van de maximumwedde van de graden van de
personnel de la Questure de la Chambre des représentants en personeelsleden van de Quaestuur van de Kamer van
Volksvertegenwoordigers, met toepassing van het besluit van 30 juli
application de la décision du 30 juillet 2003 du bureau de la Chambre 2003 van het Bureau van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, wordt,
des représentants, est, pendant une année à partir du 1er août 2003, gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 augustus 2003, beperkt tot 5
limitée à 5 p.c. Pour chacune des années ultérieures débutant le 1er pct. Voor elk van de volgende jaren, beginnend op 1 augustus van elk
août de chaque année, la majoration est limitée à des tranches jaar wordt de verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven
annuelles successives égales au maximum à celle prévue pour la première année. die maximum gelijk zijn aan die welke bepaald is voor het eerste jaar.

Art. 5.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

Art. 5.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

au 1er janvier 2004 du traitement maximum des grades des membres du herziening op 1 januari 2004 van de maximumwedde van de graden van de
personnel de la Questure de la Chambre des représentants en personeelsleden van de Quaestuur van de Kamer van
application de la décision du bureau de la Chambre des représentants Volksvertegenwoordigers, met toepassing van het besluit van het Bureau
du 2 février 2005, est, pendant une année à partir du 1er janvier van de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 2 februari 2005, wordt,
2004, limitée à 5 p.c., le solde étant dû le 1er janvier 2005. gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 januari 2004, beperkt tot 5 pct.

Art. 6.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

en het saldo is verschuldigd op 1 januari 2005.
au 1er mars 2004 du traitement maximum des grades des membres du

Art. 6.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

personnel du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale en application herziening op 1 maart 2004 van de maximumwedde van de graden van de
de la décision du bureau du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale personeelsleden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, met toepassing
du 4 février 2004, est, pendant une année à partir du 1er mars 2004, van de beslissing van het Bureau van 4 februari 2004, wordt, gedurende
limitée à 5 p.c. Pour chacune des années ultérieures débutant le 1er een jaar te rekenen vanaf 1 maart 2004, beperkt tot 5 pct. Voor elk
mars de chaque année, la majoration est limitée à des tranches van de volgende jaren, beginnend op 1 maart van elk jaar, wordt de
annuelles successives égales au maximum à celle prévue pour la verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven die maximum
première année. gelijk zijn aan die welke bepaald is voor het eerste jaar.

Art. 7.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

Art. 7.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

au 1er octobre 2002 du traitement maximum des grades des membres du herziening op 1 oktober 2002 van de maximumwedde van de graden van de
personnel en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 personeelsleden, met toepassing van het besluit van de Vlaamse
février 2004 modifiant le statut du personnel des établissements Regering van 20 februari 2004 tot wijziging van het personeelsstatuut
scientifiques flamands du 28 janvier 1997 aux fins de l'exécution de van de Vlaamse wetenschappelijke instellingen van 28 januari 1997 wat
l'Accord du Lambermont et d'autres dispositions, est, pendant une betreft de uitvoering van het Lambermontakkoord en andere bepalingen,
année à partir du 1er octobre 2002, limitée à 5 p.c., le solde étant wordt, gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 oktober 2002, beperkt tot
dû le 1er octobre 2003. 5 pct. en het saldo is verschuldigd op 1 oktober 2003.

Art. 8.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

Art. 8.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

herziening op 1 december 2004 van de maximumwedde van de graden van
au 1er décembre 2004 du traitement maximum des grades du niveau A des niveau A van het Rijkspersoneel, met toepassing van het koninklijk
agents de l'Etat en application de l'arrêté royal du 4 août 2004 besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van
relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, est, pendant het Rijkspersoneel, wordt, gedurende een jaar te rekenen vanaf 1
une année à partir du 1er décembre 2004 limitée à 5 p.c., le solde december 2004, beperkt tot 5 pct. en het saldo is verschuldigd op 1
étant dû le 1er décembre 2005. december 2005.

Art. 9.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 9.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2007. Gegeven te Brussel, 21 januari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^