← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
2, 2° modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 25 | 1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 2° gewijzigd bij de wetten van |
janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal | 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999 |
du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 6, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 | koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 11 januari |
janvier 1993, 30 décembre 1993, 10 juin 1996, 8 août 1997, 28 avril | 1993, 30 december 1993, 10 juni 1996, 8 augustus 1997, 28 april 1998, |
1998, 3 février 1999, 29 mars 2000, 11 décembre 2000, 15 juin 2001, 13 | 3 februari 1999, 29 maart 2000, 11 december 2000, 15 juni 2001,13 |
novembre 2001 en 28 février 2002; | november 2001 en 28 februari 2002; |
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours | Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan |
de sa réunion du 24 novembre 2003; | tijdens zijn vergadering van 24 november 2003; |
Vu l'avis donné par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité le 24 novembre | invaliditeitsverzekering gegeven op 24 november 2003; |
2003; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 26 novembre 2003; | op 26 november 2003; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 1er décembre 2003; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 1 december 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 15 januari 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le présent arrêté royal concrétise un projet que le | Overwegende dat dit besluit een project verwezenlijkt dat de Regering |
Gouvernement veut voir entrer en vigueur au 1er janvier 2004; que des | in werking wil laten treden op 1 januari 2004; dat tegen deze datum |
instructions doivent d'ici là parvenir aux organismes assureurs et aux | richtlijnen moeten toekomen bij de verzekeringsinstellingen en de |
dispensateurs de soins; qu'il importe que le présent arrêté soit pris | zorgverleners; dat het dus belangrijk is dat dit besluit zo snel |
et publié au plus tôt; | mogelijk wordt genomen en bekendgemaakt; |
Sur proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en |
publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 6 de l'annexe au même arrêté, modifié par les |
Artikel 1.In artikel 6 van de bijlage bij hetzelfde besluit, |
arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december |
décembre 1993, 10 juin 1996, 8 août 1997, 28 avril 1998, 3 février | 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 10 juni 1996, 8 augustus |
1999, 29 mars 2000, 11 décembre 2000, 15 juin 2001, 23 novembre 2001, | 1997, 28 april 1998, 3 februari 1999, 29 maart 2000, 11 december 2000, |
20 décembre 2002, la modification suivante est apportée : | 15 juni 2001, 23 november 2001, 20 december 2002, wordt de volgende |
« dans la rubrique "Prothèses" à la sous-rubrique "2. Limites d'âge", | wijziging aangebracht : « in de rubriek "Prothesen" wordt in de sub-rubriek "2. |
dans le point 2.1., le nombre "60" est remplacé par le nombre "50". » | Leeftijdsgrenzen" in punt 2.1., het getal "60" vervangen door het getal "50". » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2004. | Gegeven te Brussel, 21 januari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |