Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant modification des articles 66, 67 et 72 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés "
Arrêté royal portant modification des articles 66, 67 et 72 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 66, 67 en 72 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
21 JANVIER 2000. - Arrêté royal portant modification des articles 66, 21 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
67 et 72 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement 66, 67 en 72 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot
général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en
salariés overlevingspensioen voor werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op
31, alinéa 1er, 2°, modifié par la loi du 27 juillet 1971 et l'arrêté artikel 31, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1971 en
royal du 19 mars 1990, et 4°, remplacé par l'arrêté royal n° 415 du 16 bij het koninklijk besluit van 19 maart 1990, en 4°, vervangen bij het
juillet 1986; koninklijk besluit nr. 415 van 16 juli 1986;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, van het algemeen reglement betreffende het rust- en
notamment l'article 66, modifié par les arrêtés royaux des 20 overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op artikel 66,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 september 1984, 19 maart
septembre 1984, 19 mars 1990, 4 décembre 1990 et 8 août 1997, 1990, 4 december 1990 en 8 augustus 1997, artikel 67, en artikel 72,
l'article 67, et l'article 72, modifié par les arrêtés royaux des 8 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 augustus 1986 en 31
août 1986 et 31 décembre 1992; december 1992;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 28 avril 1997; pensioenen, gegeven op 28 april 1997;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 4 novembre 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 4 november 1997;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen;
Pensions; Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 66 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967

Artikel 1.Artikel 66 van het koninklijk besluit van 21 december 1967

portant règlement général du régime de pension de retraite et de tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en
survie des travailleurs salariés, modifié par les arrêtés royaux des overlevingspensioen voor werknemers, gewijzigd bij de koninklijke
20 septembre 1984, 19 mars 1990, 4 décembre 1990 et 8 août 1997, est besluiten van 20 september 1984, 19 maart 1990, 4 december 1990 en 8
remplacé par la disposition suivante : augustus 1997, wordt vervangen als volgt :
« Les prestations prévues par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 « De uitkeringen bedoeld in het koninklijk besluit nr. 50 van 24
ou par la loi du 20 juillet 1990 ou par l'arrêté royal du 23 décembre oktober 1967 of in de wet van 20 juli 1990 of in het koninklijk
1996 sont liquidés par l'Office national des pensions : besluit van 23 december 1996 worden door de Rijksdienst voor pensioenen vereffend :
- soit au moyen d'assignations postales dont le montant est payable au - hetzij door middel van postassignaties waarvan het bedrag thuis bij
domicile en mains du bénéficiaire. Lorsque le paiement comporte les en persoonlijk aan de gerechtigde betaalbaar is. Wanneer het de
arrérages d'une pension de retraite calculée au taux de 75 p.c. des betaling van een rustpensioen betreft, berekend op basis van 75 t.h.
rémunérations réelles, fictives ou forfaitaires et que le bénéficiaire van de werkelijke, fictieve of forfaitaire lonen en de gerechtigde en
à la même résidence principale que son conjoint, l'assignation est zijn echtgenoot dezelfde hoofdverblijfplaats hebben, wordt de
établie au nom des deux conjoints; assignatie opgemaakt op naam van beide echtgenoten;
- soit, si le bénéficiaire en a fait la demande, sur un compte - hetzij, zo de gerechtigde daarom heeft verzocht, op een persoonlijke
personnel auprès d'un organisme financier, qui répond aux conditions rekening geopend bij een financiële instelling, die aan de door Ons
que Nous avons déterminées. » bepaalde voorwaarden voldoet. »

Art. 2.L'article 67 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 2.Artikel 67 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Les pensions de retraite et de survie sont acquises par douzièmes et « De rust- en overlevingspensioenen zijn verworven per twaalfden en
elles sont payables par mois, en liaison avec les autres prestations zij zijn betaalbaar per maand, samen met de ermee gepaard gaande
qui y sont liées. » andere uitkeringen. »

Art. 3.L'article 72 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

Art. 3.Artikel 72 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke

des 8 août 1986 et 31 décembre 1992, est remplacé par la disposition besluiten van 8 augustus 1986 en 31 december 1992, wordt vervangen als
suivante : volgt :
« En cas de décès du bénéficiaire d'une prestation à charge du régime « In geval van overlijden van de gerechtigde op een uitkering ten
de pension des travailleurs salariés, les arrérages échus et non payés laste van de pensioenregeling voor werknemers, worden de vervallen en
sont versés d'office au conjoint avec lequel le bénéficiaire vivait au niet uitbetaalde termijnen van ambtswege uitbetaald aan de echtgenoot
met wie de gerechtigde samenleefde op het ogenblik van zijn
moment du décès. overlijden.
A défaut du conjoint visé à l'alinéa 1er, les arrérages échus et non Bij ontstentenis van de in het eerste lid bedoelde echtgenoot worden
payés, y compris la prestation du mois du décès pour autant que le de niet uitbetaalde termijnen, met inbegrip van de uitkering voor de
bénéficiaire n'était pas décédé à la date d'émission de l'assignation maand van overlijden voor zover de gerechtigde niet overleden was op
postale ou, en cas de paiement sur un compte personnel, à la date de de uitgiftedatum van de postassignatie of bij betaling op een
l'exécution du paiement auprès du système national de compensation, persoonlijke rekening op de in het nationaal compensatiesysteem
sont versés dans l'ordre ci-après : 1er aux enfants avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès; 2e à toute personne avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès; 3e à la personne qui est intervenue dans les frais d'hospitalisation; 4e à la personne qui a acquitté les frais des funérailles. Les arrérages visés à l'alinéa 2 sont versés d'office aux ayants droit visés à cet alinéa 1°. Les autres ayants droit qui désirent obtenir la liquidation, à leur profit, des arrérages échus et non payés à un bénéficiaire décédé, doivent adresser une demande directement à l'Office national des pensions. La demande, datée et signée, doit être établie sur un formulaire conforme au modèle approuvé par le Ministre qui a les pensions des travailleurs salariés dans ses attributions. Le bourgmestre de la commune où le défunt avait sa résidence principale ou le bourgmestre de la commune où le défunt vivait avec une des personnes visées à l'alinéa 2, 2°, certifie l'exactitude des renseignements qui sont mentionnés sur ce formulaire et le contresigne. Les personnes visées à l'alinéa 2, 3° et 4°, peuvent faire signer la demande par le bourgmestre de leur résidence principale. Sous peine de forclusion, les demandes de paiement d'arrérages doivent être introduites dans un délai de six mois. Ce délai prend cours le jour du décès du bénéficiaire ou le jour de l'envoi de la notification de la décision, si celle-ci a été envoyée après le décès. Lorsque la notification est renvoyée à l'expéditeur en raison du décès du bénéficiaire et en l'absence du conjoint visé à l'alinéa 1er, une nouvelle notification est envoyée au bourgmestre de la commune où le geldende uitvoeringsdatum, uitbetaald in volgende orde : 1e aan de kinderen met wie de gerechtigde samenleefde op het ogenblik van zijn overlijden; 2e aan ieder persoon met wie de gerechtigde samenleefde op het ogenblik van zijn overlijden; 3e aan de persoon die in de verplegingskosten is tussengekomen; 4e aan de persoon die de begrafeniskosten heeft betaald. De in het tweede lid bedoelde termijnen worden van ambtswege aan de in dat lid, 1°, beoogde rechthebbenden uitbetaald. De andere rechthebbenden die de vereffening van de vervallen en aan een overleden gerechtigde niet uitbetaalde termijnen te hunnen voordele wensen te bekomen, moeten een aanvraag rechtstreeks tot de Rijksdienst voor pensioenen richten. De aanvraag, gedateerd en ondertekend, moet opgemaakt worden op een formulier conform het door de Minister die de werknemerspensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, goedgekeurd model. De burgemeester van de gemeente waar de overledenen zijn hoofdverblijfplaats had of de burgemeester van de gemeente waar de overledene samenleefde met een der in het tweede lid, 2°, bedoelde personen bevestigt de juistheid van de op dit formulier vermelde gegevens en ondertekent dit mede. De personen bedoeld in het tweede lid, 3° en 4°, kunnen de aanvraag laten ondertekenen door de burgemeester van hun hoofdverblijfplaats. Op straffe van verval moeten de aanvragen tot uitbetaling van de termijnen ingediend worden binnen een termijn van zes maanden. Die termijn gaat in op de dag van het overlijden van de gerechtigde of op de dag van de verzending van de kennisgeving van de beslissing indien deze na het overlijden werd verzonden. Wanneer de kennisgeving aan de afzender teruggezonden wordt wegens het overlijden van de gerechtigde, wordt bij ontstentenis van de in het eerste lid bedoelde echtgenoot, een nieuwe kennisgeving gezonden aan de burgemeester van de gemeente waar de overledene zijn
défunt avait sa résidence principale. Le bourgmestre fait parvenir hoofdverblijfplaats had. De burgemeester bezorgt die kennisgeving aan
cette notification à la personne qui, en vertu de l'alinéa 2, entre en de persoon die, krachtens het tweede lid, voor de uitbetaling van de
ligne de compte pour le paiement des arrérages. » termijnen in aanmerking komt. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 21 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^