← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 1979 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 1979 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 1979 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen titularis kunnen zijn |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 21 JANVIER 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 1979 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 21 JANUARI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 1979 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen titularis kunnen zijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, remplacé par la loi du 22 juillet 1993; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op | |
des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, modifié par | artikel 21, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 74 van 10 |
l'arrêté royal n° 74 du 10 novembre 1967, par la loi du 21 décembre | november 1967, bij de wet van 21 december 1970 en bij de wet van 13 |
1970 et par la loi du 13 juin 1985; | juni 1985; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 1er, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 1, § 1, VI, op artikel 3, § 1, |
VI, l'article 3, § 1er, 12° et les articles 36 à 38, modifiés en | 12° en op de artikelen 36 tot 38, laatst gewijzigd bij het koninklijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mars 1995; | besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 26 janvier 1979 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 1979 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, modifié | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
par l'arrêté royal du 28 juin 1984; | titularis kunnen zijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national | juni 1984; Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mai 1995; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 17 mai 1995; Vu le protocole mentionnant les conclusions de la négociation au sein | mei 1995; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 mei 1995; |
du Comité du secteur V en date du 21 octobre 1997; | Gelet op het protocol van 21 oktober 1997, waarin de conclusies van de |
onderhandeling in het sectorcomité V zijn vermeld; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la simplification des carrières dans les niveaux 2, 3 | Overwegende dat de vereenvoudiging van de loopbanen in de niveaus 2, 3 |
et 4 a été opérée avec effet rétroactif au 1er janvier 1994 et qu'il | en 4 retroactief in werking treedt op 1 januari 1994 en dat het |
s'indique de prendre cet arrêté à la même date; | aangewezen is dit besluit op dezelfde datum te nemen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 26 janvier 1979 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 januari 1979 |
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les | betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | ambtenaren van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
zelfstandigen titularis kunnen zijn, gewijzigd bij het koninklijk | |
indépendants, modifié par l'arrêté royal du 28 juin 1984, est remplacé | besluit van 28 juni 1984, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
par la disposition suivante : | |
« Article 1er.Les grades que peuvent porter les agents de l'Institut |
« Artikel 1.De graden waarvan de ambtenaren van het Rijksinstituut |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants sont | voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen titularis kunnen zijn, |
répartis comme suit en sections, niveaux et rangs : | worden volgenderwijze in afdeling, niveaus en rangen ingedeeld : |
Section A | Afdeling A |
Personnel administratif | Administratief personeel |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Rang 16 | Rang 16 |
Administrateur général | Administrateur-generaal |
Rang 15 | Rang 15 |
Administrateur général adjoint | Adjunct-administrateur-generaal |
Directeur d'administration. | Bestuursdirecteur |
Rang 14 | Rang 14 |
Premier conseiller | Eerste adviseur |
Rang 13 | Rang 13 |
Informaticien-expert | Informaticus-deskundige |
Conseiller | Adviseur |
Traducteur-directeur | Vertaler-directeur |
Rang 12 | Rang 12 |
Informaticien | Informaticus |
Conseiller adjoint-chef de service | Adjunct-adviseur-hoofd van dienst |
Rang 11 | Rang 11 |
Conseiller adjoint | Adjunct-adviseur |
Inspecteur principal | Eerstaanwezend inspecteur |
Traducteur-reviseur principal | Eerstaanwezend vertaler-revisor |
Rang 10 | Rang 10 |
Secrétaire d'administration | Bestuurssecretaris |
Inspecteur | Inspecteur |
Traducteur-reviseur | Vertaler-revisor |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 1998. | Gegeven te Brussel, 21 januari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |